3,277,636
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔμπεδος:''' [[πέδη]] скованный по ногам Luc.<br />[[πέδον]]<br /><b class="num">1)</b> прочный, крепкий, непоколебимый ([[τεῖχος]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> незыблемый, нерушимый, верный ([[ὅρκος]], Λοξίου χρησμοί Eur.): μένειν φρονήμασι ἐμπέδοις [[ἀμφί]] τινι Soph. оставаться верным кому-л.; [[οὐκέτι]] συντρόφοις ὀργαῖς ἔ. Soph. изменивший врожденным душевным качествам, т. е. потерявший душевное равновесие;<br /><b class="num">3)</b> [[непоколебимый]], [[стойкий]] (φρένες, [[νοῦς]], [[ἦτορ]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> [[неустранимый]], [[неизгладимый]] ([[σίνος]] Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> [[невредимый]], [[нетронутый]] ([[λέχος]] Hom.);<br /><b class="num">6)</b> [[постоянный]], [[непрерывный]] ([[φυλακή]] Hom.; [[δουλοσύνη]] Pind.; [[πόνος]] Soph.): οὐκ ἔ. [[αἰών]] Emped. недолгий век. | |elrutext='''ἔμπεδος:''' [[πέδη]] скованный по ногам Luc.<br />[[πέδον]]<br /><b class="num">1)</b> [[прочный]], [[крепкий]], [[непоколебимый]] ([[τεῖχος]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[незыблемый]], [[нерушимый]], [[верный]] ([[ὅρκος]], Λοξίου χρησμοί Eur.): μένειν φρονήμασι ἐμπέδοις [[ἀμφί]] τινι Soph. оставаться верным кому-л.; [[οὐκέτι]] συντρόφοις ὀργαῖς ἔ. Soph. изменивший врожденным душевным качествам, т. е. потерявший душевное равновесие;<br /><b class="num">3)</b> [[непоколебимый]], [[стойкий]] (φρένες, [[νοῦς]], [[ἦτορ]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> [[неустранимый]], [[неизгладимый]] ([[σίνος]] Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> [[невредимый]], [[нетронутый]] ([[λέχος]] Hom.);<br /><b class="num">6)</b> [[постоянный]], [[непрерывный]] ([[φυλακή]] Hom.; [[δουλοσύνη]] Pind.; [[πόνος]] Soph.): οὐκ ἔ. [[αἰών]] Emped. недолгий век. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |