σκέπτομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκέπτομαι:''' (fut. σκέψομαι, aor. ἐσκεψάμην, pf. - тж. в знач. pass. - [[ἔσκεμμαι]], aor. pass. ἐσκέφθην, fut. 3 ἐσκέψομαι)<br /><b class="num">1)</b> [[смотреть]], [[глядеть]], [[взирать]] (τι и τινα Hom., Her., Aesch., Xen.): σ. ὀϊστῶν τε ῥοῖζον καὶ δοῦπον ἀκόντων Hom. следить за свистом стрел и гудением копий;<br /><b class="num">2)</b> [[разведывать]], [[разузнавать]] (σκέψασθαι τί εἴη τὸ [[κωλῦον]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[рассматривать]], [[исследовать]], [[размышлять]] (σκέψαι [[τοῦτο]] [[πρῶτον]] Soph.; πρὸς ἑαυτόν τι σκεψάμενος Plat.);<br /><b class="num">4)</b> умозаключать, судить: σκέψασθε δέ Thuc. рассудите сами; ἐκ [[τῶνδε]] σκέψαι Xen. суди вот по чему;<br /><b class="num">5)</b> [[рассматривать]], [[считать]] (καλλίω τι σ. Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[заранее обдумывать]], [[предусматривать]], [[готовить]] (в ответ) (λόγους Dem.; τὰ ἀναγκαῖα Men.): πάντα [[ἡμῖν]] ἐσκεμμένα (pass.) ἡτοίμασται Thuc. все у нас предусмотрено и подготовлено.
|elrutext='''σκέπτομαι:''' (fut. σκέψομαι, aor. ἐσκεψάμην, pf. - тж. в знач. pass. - [[ἔσκεμμαι]], aor. pass. ἐσκέφθην, fut. 3 ἐσκέψομαι)<br /><b class="num">1)</b> [[смотреть]], [[глядеть]], [[взирать]] (τι и τινα Hom., Her., Aesch., Xen.): σ. ὀϊστῶν τε ῥοῖζον καὶ δοῦπον ἀκόντων Hom. следить за свистом стрел и гудением копий;<br /><b class="num">2)</b> [[разведывать]], [[разузнавать]] (σκέψασθαι τί εἴη τὸ [[κωλῦον]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[рассматривать]], [[исследовать]], [[размышлять]] (σκέψαι [[τοῦτο]] [[πρῶτον]] Soph.; πρὸς ἑαυτόν τι σκεψάμενος Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[умозаключать]], [[судить]]: σκέψασθε δέ Thuc. рассудите сами; ἐκ [[τῶνδε]] σκέψαι Xen. суди вот по чему;<br /><b class="num">5)</b> [[рассматривать]], [[считать]] (καλλίω τι σ. Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[заранее обдумывать]], [[предусматривать]], [[готовить]] (в ответ) (λόγους Dem.; τὰ ἀναγκαῖα Men.): πάντα [[ἡμῖν]] ἐσκεμμένα (pass.) ἡτοίμασται Thuc. все у нас предусмотрено и подготовлено.
}}
}}
{{elnl
{{elnl