πρόσημαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 :")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πρόσημαι:''' (только praes.)<br /><b class="num">1)</b> сидеть или находиться рядом: νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ Aesch. сидящий на нижней скамье гребец; π. βωμοῖσι Soph. сидеть у алтарей; νᾶσοι [[τᾷδε]] γᾷ προσήμεναι Aesch. находящиеся по соседству с этим краем острова; ἰὸς καρδίαν προσήμενος Aesch. засевшая в сердце стрела;<br /><b class="num">2)</b> [[осаждать]] (π. πύργοισιν ἐχθρῶν Eur.).
|elrutext='''πρόσημαι:''' (только praes.)<br /><b class="num">1)</b> [[сидеть или находиться рядом]]: νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ Aesch. сидящий на нижней скамье гребец; π. βωμοῖσι Soph. сидеть у алтарей; νᾶσοι [[τᾷδε]] γᾷ προσήμεναι Aesch. находящиеся по соседству с этим краем острова; ἰὸς καρδίαν προσήμενος Aesch. засевшая в сердце стрела;<br /><b class="num">2)</b> [[осаждать]] (π. πύργοισιν ἐχθρῶν Eur.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl