3,276,318
edits
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλαιός:''' 3, лак. [[παλεόρ]] (compar. παλαιότερος и [[παλαίτερος]], superl. παλαιότατος и [[παλαίτατος]])<br /><b class="num">1)</b> [[старый]] ([[οἶνος]], [[νῆες]] Hom.; ὑποδήματα Plat.; [[ἱμάτιον]] NT);<br /><b class="num">2)</b> [[старинный]], [[давнишний]] ([[ξεῖνος]] Hom.): κατὰ τὸν παλαιὸν λόγον Plat. согласно старинной поговорке; ἡ παλαιὰ [[διαθήκη]] NT ветхий завет;<br /><b class="num">3)</b> [[престарелый]] ([[γέρων]], [[γρηῦς]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> [[древний]] ([[Ἶλος]] Hom.; νόμοι Aesch.; θέσφατα Soph.): ἐκ παλαιοῦ и ἐκ παλαιτέρου Her. с древних времен, издревле; οἱ παλαιοί Thuc. люди древних эпох, древние;<br /><b class="num">5)</b> устаревший, обветшалый, утративший смысл, пустой (κωφὰ καὶ παλαιὰ ἔπη Soph.). | |elrutext='''πᾰλαιός:''' 3, лак. [[παλεόρ]] (compar. παλαιότερος и [[παλαίτερος]], superl. παλαιότατος и [[παλαίτατος]])<br /><b class="num">1)</b> [[старый]] ([[οἶνος]], [[νῆες]] Hom.; ὑποδήματα Plat.; [[ἱμάτιον]] NT);<br /><b class="num">2)</b> [[старинный]], [[давнишний]] ([[ξεῖνος]] Hom.): κατὰ τὸν παλαιὸν λόγον Plat. согласно старинной поговорке; ἡ παλαιὰ [[διαθήκη]] NT ветхий завет;<br /><b class="num">3)</b> [[престарелый]] ([[γέρων]], [[γρηῦς]] Hom.);<br /><b class="num">4)</b> [[древний]] ([[Ἶλος]] Hom.; νόμοι Aesch.; θέσφατα Soph.): ἐκ παλαιοῦ и ἐκ παλαιτέρου Her. с древних времен, издревле; οἱ παλαιοί Thuc. люди древних эпох, древние;<br /><b class="num">5)</b> [[устаревший]], [[обветшалый]], [[утративший смысл]], [[пустой]] (κωφὰ καὶ παλαιὰ ἔπη Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |