3,258,246
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 , , $4:") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραισθάνομαι:''' (эол. Theocr. 2 л. sing. aor. 2 [[παρῄσθευ]] - [[varia lectio|v.l.]] παραίσθευ)<br /><b class="num">1)</b> [[мимоходом замечать]], [[подмечать]], [[заприметить]]: ὡς παρῄσθοντο τῶν φευγόντων Xen. когда они заметили беглецов;<br /><b class="num">2)</b> неправильно подмечать, ошибаться в наблюдении: παρακούειν ἢ παρορᾶν ἢ [[ἄλλο]] τι π. Plat. обман слуха, зрения или вообще чувств. | |elrutext='''παραισθάνομαι:''' (эол. Theocr. 2 л. sing. aor. 2 [[παρῄσθευ]] - [[varia lectio|v.l.]] παραίσθευ)<br /><b class="num">1)</b> [[мимоходом замечать]], [[подмечать]], [[заприметить]]: ὡς παρῄσθοντο τῶν φευγόντων Xen. когда они заметили беглецов;<br /><b class="num">2)</b> [[неправильно подмечать]], [[ошибаться в наблюдении]]: παρακούειν ἢ παρορᾶν ἢ [[ἄλλο]] τι π. Plat. обман слуха, зрения или вообще чувств. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |