3,274,919
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προχωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[идти вперед]], [[проходить]], [[продвигаться]] (εἰς τὴν χώραν Thuc.): π. καὶ οὐ μένειν Plat. безостановочно двигаться; προκεχωρηκότες [[ἄπωθεν]] τῆς Ὄλπης Thuc. удалившись от Ольпы;<br /><b class="num">2)</b> [[направляться]], [[быть обращенным]] ([[οἶκος]] εἰς Βορρᾶν προκεχωρηκώς Luc.);<br /><b class="num">3)</b> (о деньгах) иметь хождение, быть в обращении ([[νόμισμα]] προχωροῦν Sext.);<br /><b class="num">4)</b> (во времени) проходить, протекать: [[ἐπεὶ]] δὲ προὐχώρει ὁ [[πότος]] Xen. во время попойки; τοῦ αἰῶνος προκεχωρηκότος Xen. с наступлением старости; εὖ π. Eur. протекать благополучно, благоденствовать; Ἴωσι προχωρησάντων ἐπὶ [[μέγα]] τῶν πραγμάτων Thuc. с усилением могущества ионян; [[ταῦτα]] μὲν δὴ [[οὕτω]] προὐκεχωρήκει Xen. вот так это и произошло;<br /><b class="num">5)</b> благополучно протекать, удаваться: [[ἄγοντι]] ἡσυχίην οὔ τι προχωρέειν οἷόν τε [[ἔσται]] Her. у того, кто предается бездействию, никакого успеха не будет; καὶ [[τἆλλα]] προὐχώρει αὐτοῖς ἐς ἐλπίδας Thuc. все остальное также шло у них благополучно, в соответствии с (их) надеждами; π. ἔς τι [[δυνάμιος]] Her. достигнуть известного могущества; τὰ [[νῦν]] προχωρήσαντα Thuc. достигнутые ныне успехи; ὡς δ᾽ [[αὐτῷ]] οὐ προὐχώρει impers. Thuc. так как ему (это) не удалось; προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις Xen. в то время как лакедемонянам везло; τὰ ἱερὰ προχωρεῖ Xen. жертвоприношение складывается благоприятно, т. е. сулит успех;<br /><b class="num">6)</b> impers. подходить, быть выгодным, удобным: ἡνίκ᾽ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ Xen. когда кому будет удобно. | |elrutext='''προχωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[идти вперед]], [[проходить]], [[продвигаться]] (εἰς τὴν χώραν Thuc.): π. καὶ οὐ μένειν Plat. безостановочно двигаться; προκεχωρηκότες [[ἄπωθεν]] τῆς Ὄλπης Thuc. удалившись от Ольпы;<br /><b class="num">2)</b> [[направляться]], [[быть обращенным]] ([[οἶκος]] εἰς Βορρᾶν προκεχωρηκώς Luc.);<br /><b class="num">3)</b> (о деньгах) иметь хождение, быть в обращении ([[νόμισμα]] προχωροῦν Sext.);<br /><b class="num">4)</b> (во времени) проходить, протекать: [[ἐπεὶ]] δὲ προὐχώρει ὁ [[πότος]] Xen. во время попойки; τοῦ αἰῶνος προκεχωρηκότος Xen. с наступлением старости; εὖ π. Eur. протекать благополучно, благоденствовать; Ἴωσι προχωρησάντων ἐπὶ [[μέγα]] τῶν πραγμάτων Thuc. с усилением могущества ионян; [[ταῦτα]] μὲν δὴ [[οὕτω]] προὐκεχωρήκει Xen. вот так это и произошло;<br /><b class="num">5)</b> [[благополучно протекать]], [[удаваться]]: [[ἄγοντι]] ἡσυχίην οὔ τι προχωρέειν οἷόν τε [[ἔσται]] Her. у того, кто предается бездействию, никакого успеха не будет; καὶ [[τἆλλα]] προὐχώρει αὐτοῖς ἐς ἐλπίδας Thuc. все остальное также шло у них благополучно, в соответствии с (их) надеждами; π. ἔς τι [[δυνάμιος]] Her. достигнуть известного могущества; τὰ [[νῦν]] προχωρήσαντα Thuc. достигнутые ныне успехи; ὡς δ᾽ [[αὐτῷ]] οὐ προὐχώρει impers. Thuc. так как ему (это) не удалось; προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις Xen. в то время как лакедемонянам везло; τὰ ἱερὰ προχωρεῖ Xen. жертвоприношение складывается благоприятно, т. е. сулит успех;<br /><b class="num">6)</b> impers. подходить, быть выгодным, удобным: ἡνίκ᾽ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ Xen. когда кому будет удобно. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |