διακρίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διακρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> [[разделять]], [[разводить]] (εἰ μὴ νὺξ διακρινέει [[μένος]] [[ἀνδρῶν]] Hom.; διακριθῆναι ἀπ᾽ [[ἀλλήλων]] Thuc.; νυκτὸς ἡ [[μάχη]] διεκρίθη Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[разделять на составные части]], [[разлагать]] (τῇ θερμότητι τὰς συστάσεις Arst.; διακρίνεσθαι καὶ συγκρίνεσθαι Plat.): εἰς τὸ διακριθῆναι [[ἀνάγκη]] ἅπασιν [[ἐλθεῖν]] Arst. все с необходимостью приходит к (своему) распаду;<br /><b class="num">3)</b> [[разделять пополам]], [[расчесывать на пробор]] ([[κόμη]] διακεκριμένη Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[разбирать]], [[различать]] (καὶ ἀλαὸς διακρίνειε τὸ [[σῆμα]] [[ἀμφαφόων]] Hom.);<br /><b class="num">5)</b> тж. med. различать, отличать (τί τινος и τι [[καί]] τι Plat.): οὐδένα διακρίνων Her. никого не различая, т. е. всех без разбора;<br /><b class="num">6)</b> [[решать]], [[определять]] (τὸν νικῶντα χειροτονίαις Plat.): [[ταῦτα]] οὐκ [[ἔχω]] διακρῖναι Her. этого я решить не в состоянии; διακρῖναι ποῖον ἀντὶ ποἱου αἱρετέον Arst. определить, что чему предпочесть;<br /><b class="num">7)</b> тж. med. разбирать, решать (δίκας Plat.; med. [[νεῖκος]] Hes., τὸ [[νῦν]] ζητούμενον Plat.): ὅπλοις ([[Ἄρηϊ]] Theocr.) ἢ λόγοις διακρίνεσθαι Dem. решить свой спор оружием или путем переговоров; μάχῃ διακριθῆναι πρός τινα Her. померяться в бою силами с кем-л.;<br /><b class="num">8)</b> med. колебаться, сомневаться: μηδὲν διακρινόμενος NT нисколько не колеблясь («ничтоже сумняшеся»).
|elrutext='''διακρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> [[разделять]], [[разводить]] (εἰ μὴ νὺξ διακρινέει [[μένος]] [[ἀνδρῶν]] Hom.; διακριθῆναι ἀπ᾽ [[ἀλλήλων]] Thuc.; νυκτὸς ἡ [[μάχη]] διεκρίθη Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[разделять на составные части]], [[разлагать]] (τῇ θερμότητι τὰς συστάσεις Arst.; διακρίνεσθαι καὶ συγκρίνεσθαι Plat.): εἰς τὸ διακριθῆναι [[ἀνάγκη]] ἅπασιν [[ἐλθεῖν]] Arst. все с необходимостью приходит к (своему) распаду;<br /><b class="num">3)</b> [[разделять пополам]], [[расчесывать на пробор]] ([[κόμη]] διακεκριμένη Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[разбирать]], [[различать]] (καὶ ἀλαὸς διακρίνειε τὸ [[σῆμα]] [[ἀμφαφόων]] Hom.);<br /><b class="num">5)</b> тж. med. различать, отличать (τί τινος и τι [[καί]] τι Plat.): οὐδένα διακρίνων Her. никого не различая, т. е. всех без разбора;<br /><b class="num">6)</b> [[решать]], [[определять]] (τὸν νικῶντα χειροτονίαις Plat.): [[ταῦτα]] οὐκ [[ἔχω]] διακρῖναι Her. этого я решить не в состоянии; διακρῖναι ποῖον ἀντὶ ποἱου αἱρετέον Arst. определить, что чему предпочесть;<br /><b class="num">7)</b> тж. med. разбирать, решать (δίκας Plat.; med. [[νεῖκος]] Hes., τὸ [[νῦν]] ζητούμενον Plat.): ὅπλοις ([[Ἄρηϊ]] Theocr.) ἢ λόγοις διακρίνεσθαι Dem. решить свой спор оружием или путем переговоров; μάχῃ διακριθῆναι πρός τινα Her. померяться в бою силами с кем-л.;<br /><b class="num">8)</b> med. колебаться, сомневаться: μηδὲν διακρινόμενος NT нисколько не колеблясь («[[ничтоже сумняшеся]]»).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj