στόχος: Difference between revisions

182 bytes removed ,  20 August 2022
m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to ", $3, $4, $5, $6, $7")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[erected pillar]], [[post]], [[mark]], [[fixed target]], also [[suspicion]] (after [[στοχάζομαι]])? (very rare, partly in the transmission blurred attestations in A., E., X., Poll., Att. inscr.).<br />Compounds: Compp. <b class="b3">ἄ-στοχος</b> [[missing the target]], <b class="b3">εὔ-στοχος</b> [[aiming well]], [[hitting well]] (Att., hell. a. late) with [[ἀ-]], <b class="b3">εὑ-στοχ-ία</b>, <b class="b3">-έω</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">στοχ-άς</b>, <b class="b3">-άδος</b> f. <b class="b2">raising for the poles of fixing-nets</b> (Poll.); also adj. of unclear meaning (E. Hel. 1480 [lyr.], prob. false [[varia lectio|v.l.]] for [[στολάδες]]); <b class="b3">-ανδόν</b> adv. [[by conjecture]] (Theognost.). Normal denom. [[στοχάζομαι]], also w. <b class="b3">κατα-</b> a.o., [[to target at sthing]], [[to shoot]], [[to seek to achieve]], [[to guess]], [[to conjecture]], [[to explore]] (Hp., Att., hell. a. late) with (<b class="b3">κατα-</b>) [[στοχασμός]], <b class="b3">-ασις</b>, <b class="b3">-αστής</b>, <b class="b3">-αστικός</b>; also [[στόχασμα]] n. [[instrument for aiming]] = [[javelin]] (E. Ba. 1205; cf. Chantraine Form. 145).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [1014] <b class="b2">*stegh-</b> [[sting]], [[bar]]<br />Etymology: Without certain non-Greek agreement. As the original meaning seems to have been [[erected pillar]], [[post]], we can compare some Balt.-Slav. and Germ. words. Thus Russ. <b class="b2">stóg</b> m. [[heap]], [[heap of hay]], Bulg. <b class="b2">stéžer</b> [[post to bind horses to]], [[bar]] (Germ. [[Schoberstange]])', Russ. dial. <b class="b2">stož-á</b>, <b class="b2">-ará</b>, <b class="b2">-erá</b> [[supporting pillar of a haystack]], čech. <b class="b2">stožár</b> <b class="b2">mast(tree)</b>, Lith. <b class="b2">stãgaras</b> [[thin long stalk of a plant]], Latv. <b class="b2">stę̄ga</b> [[long bar]] etc. Because of Germ., e.g. OE [[staca]], NEngl. [[stake]], OWNo. [[staki]] m. [[bar]], [[javelin]] (PGm. <b class="b2">*stak-an-</b>) for <b class="b2">stóg</b> etc. IE <b class="b2">*steg-</b> is also possible [no, the short vowel requires an aspirate: Winter-Kortlandt's law]. Beside the words mentioned Germ. presents also another group, which cannot be well be distinguished from it, which goes back on IE <b class="b2">*stegh-</b> (> Slav. <b class="b2">steg-</b>), mostly in the nasalized form <b class="b2">ste-n-gh-</b>: Swed. [[stagg]] [[stiff and standing grass]], [[sholder]], [[stickleback]] (<b class="b2">-gg</b> express. gemin.), ODan. [[stag]] [[point]], [[germ]]; OHG [[stanga]], OWNo. <b class="b2">stǫng</b> f. [[Stange]], [[stick]], [[pole]] (with OWNo. [[stinga]], OE [[stingan]] [[sting]]) etc. (Not from here with zero grade (IE <b class="b2">*stn̥gh-</b>) [[στάχυς]]?)
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[erected pillar]], [[post]], [[mark]], [[fixed target]], also [[suspicion]] (after [[στοχάζομαι]])? (very rare, partly in the transmission blurred attestations in A., E., X., Poll., Att. inscr.).<br />Compounds: Compp. <b class="b3">ἄ-στοχος</b> [[missing the target]], <b class="b3">εὔ-στοχος</b> [[aiming well]], [[hitting well]] (Att., hell. a. late) with [[ἀ-]], <b class="b3">εὑ-στοχ-ία</b>, <b class="b3">-έω</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">στοχ-άς</b>, <b class="b3">-άδος</b> f. [[raising for the poles of fixing-nets]] (Poll.); also adj. of unclear meaning (E. Hel. 1480 [lyr.], prob. false [[varia lectio|v.l.]] for [[στολάδες]]); <b class="b3">-ανδόν</b> adv. [[by conjecture]] (Theognost.). Normal denom. [[στοχάζομαι]], also w. <b class="b3">κατα-</b> a.o., [[to target at sthing]], [[to shoot]], [[to seek to achieve]], [[to guess]], [[to conjecture]], [[to explore]] (Hp., Att., hell. a. late) with (<b class="b3">κατα-</b>) [[στοχασμός]], <b class="b3">-ασις</b>, <b class="b3">-αστής</b>, <b class="b3">-αστικός</b>; also [[στόχασμα]] n. [[instrument for aiming]] = [[javelin]] (E. Ba. 1205; cf. Chantraine Form. 145).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [1014] <b class="b2">*stegh-</b> [[sting]], [[bar]]<br />Etymology: Without certain non-Greek agreement. As the original meaning seems to have been [[erected pillar]], [[post]], we can compare some Balt.-Slav. and Germ. words. Thus Russ. [[stóg]] m. [[heap]], [[heap of hay]], Bulg. [[stéžer]] [[post to bind horses to]], [[bar]] (Germ. [[Schoberstange]])', Russ. dial. [[stož-á]], [[-ará]], [[-erá]] [[supporting pillar of a haystack]], čech. [[stožár]] <b class="b2">mast(tree)</b>, Lith. [[stãgaras]] [[thin long stalk of a plant]], Latv. <b class="b2">stę̄ga</b> [[long bar]] etc. Because of Germ., e.g. OE [[staca]], NEngl. [[stake]], OWNo. [[staki]] m. [[bar]], [[javelin]] (PGm. <b class="b2">*stak-an-</b>) for [[stóg]] etc. IE <b class="b2">*steg-</b> is also possible [no, the short vowel requires an aspirate: Winter-Kortlandt's law]. Beside the words mentioned Germ. presents also another group, which cannot be well be distinguished from it, which goes back on IE <b class="b2">*stegh-</b> (> Slav. [[steg-]]), mostly in the nasalized form [[ste-n-gh-]]: Swed. [[stagg]] [[stiff and standing grass]], [[sholder]], [[stickleback]] ([[-gg]] express. gemin.), ODan. [[stag]] [[point]], [[germ]]; OHG [[stanga]], OWNo. [[stǫng]] f. [[Stange]], [[stick]], [[pole]] (with OWNo. [[stinga]], OE [[stingan]] [[sting]]) etc. (Not from here with zero grade (IE <b class="b2">*stn̥gh-</b>) [[στάχυς]]?)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj