δηρός: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δηρός''': {dērós}<br />'''Forms''': dor. [[δαρός]], gew. [[δηρόν]], δαρόν als Adv. [[lange]] (ep. poet. seit Il.; zum Gebrauch Björck Alpha impurum 126, 208, 210).<br />'''Meaning''': [[lange dauernd]],<br />'''Etymology''' : Zu [[δήν]], δ(ϝ)άν aus *δϝαρός und mit arm. ''erkar'' [[lange dauernd]], [[lang]] identisch (Meillet Rev. ét. armén. 4, 1ff.). Dieselbe Ablautstufe ist auch in heth. ''tuu̯a'' Adv. [[fern]], [[weit]], ''tuu̯ala''- Adj. [[entfernt]], [[weit]] vermutet worden (Benveniste BSL 33, 142f.). Eine andere Form der Hochstufe liegt vor im aind. Komp. ''dávīyān'' [[ferner]] mit analogischem Superlativ ''dáviṣṭha''- gegenüber schwundstufigem apers. ''duvaištam'', aw. ''dbōištəm'' [[diutissime]]; ebenso in arm. ''tev''-''em'' [[ausdauern]]. Schwundstufe dagegen in aind. ''dū''-''rá''- ‘entfernt, lat. ''dū''-''dum'' [[lange schon]] u. a. — Reiche Lit. mit Diskussion weiterer Kombinationen bei WP. 1, 778ff., Pok. 219f. Auch [[δέω]], [[δεύω]] [[nachstehen]], [[ermangeln]] (s. 2. [[δέω]]) ist hierhergezogen worden.<br />'''Page''' 1,382-383
|ftr='''δηρός''': {dērós}<br />'''Forms''': dor. [[δαρός]], gew. [[δηρόν]], δαρόν als Adv. [[lange]] (ep. poet. seit Il.; zum Gebrauch Björck Alpha impurum 126, 208, 210).<br />'''Meaning''': [[lange dauernd]],<br />'''Etymology''': Zu [[δήν]], δ(ϝ)άν aus *δϝαρός und mit arm. ''erkar'' [[lange dauernd]], [[lang]] identisch (Meillet Rev. ét. armén. 4, 1ff.). Dieselbe Ablautstufe ist auch in heth. ''tuu̯a'' Adv. [[fern]], [[weit]], ''tuu̯ala''- Adj. [[entfernt]], [[weit]] vermutet worden (Benveniste BSL 33, 142f.). Eine andere Form der Hochstufe liegt vor im aind. Komp. ''dávīyān'' [[ferner]] mit analogischem Superlativ ''dáviṣṭha''- gegenüber schwundstufigem apers. ''duvaištam'', aw. ''dbōištəm'' [[diutissime]]; ebenso in arm. ''tev''-''em'' [[ausdauern]]. Schwundstufe dagegen in aind. ''dū''-''rá''- ‘entfernt, lat. ''dū''-''dum'' [[lange schon]] u. a. — Reiche Lit. mit Diskussion weiterer Kombinationen bei WP. 1, 778ff., Pok. 219f. Auch [[δέω]], [[δεύω]] [[nachstehen]], [[ermangeln]] (s. 2. [[δέω]]) ist hierhergezogen worden.<br />'''Page''' 1,382-383
}}
}}