μένος: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[mind]], [[courage]], [[anger]], [[strength]], [[impulse]] (Il.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">δυσ-μενής</b> [[evilminded]], [[hostile]] (Il.) with <b class="b3">δυσμέν-εια</b>, <b class="b3">-ίη</b>, <b class="b3">-αίνω</b> a. o.; metr. enlarged [[δυσμενέων]], <b class="b3">-έοντες</b> (Od.; Leumann Hom Wörter 116 n. 83); <b class="b3">ἀ-μενής</b> [[forceless]] (E.); here the PN [[Ἀμενέας]], [[Ἀμενίσκος]] and (with unexplained <b class="b3">-νν-</b>) [[Ἀμεννάμενος]]? (Bechtel, Namenst. 6 f.); on [[ἀμενηνός]] s. v.; PN like <b class="b3">Κλεο-μένης</b>; as 1. member in <b class="b3">μενο-εικής</b> [[suited to the desired]], [[agreeable]], [[richly]] (Hom.).<br />Derivatives: To [[μένος]] belong two verbs with remarkable formation: 1. [[μενεαίνω]], <b class="b3">-ῆναι</b> [[desire strongly]], [[rage]] (Il.); prob. with analog. <b class="b3">-αίνω</b> from uncontracted <b class="b3">μένε-ος</b> etc. (Fraenkel Nom. ag. 1, 54 n. 2 a. 2, 211, Schwyzer 440; cf. <b class="b3">κτερε-ΐζω</b>, <b class="b3">μελε-ϊστί</b>); diff. Solmsen Wortforsch. 51 n. 2, Chantraine Mél. Pedersen 205ff. (from <b class="b3">*μενέ[σ]-ων</b>; but <b class="b3">δυσ-μενέων</b> must be explained diff., s. above); cf. on [[βλεμεαίνω]]. --2. [[μενοινάω]] (<b class="b3">-ώω</b>), <b class="b3">-ῆσαι</b> [[have in mind]], [[aim at]], [[wish]], [[desire]] (Il.) with [[μενοινή]] f. [[intention]], [[desire]] (Call., A. R., AP; prob. backformation); origin unclear; quite uncertain hypothesis by Solmsen Wortforsch. 51 f. (from <b class="b3">*μενώ</b> f.; cf. [[Μενοίτης]], <b class="b3">-οίτιος</b>, which however certainly belongs to [[οἶτος]] [[fate]]); not better Brugmann IF 29, 237f., 12, 152, Wiedemann BB 28, 51, Specht Ursprung 167.<br />Origin: IE [Indo-European] [726] <b class="b2">*men-</b> [[mind]]<br />Etymology: As old verbal noun identical with Skt. [[mánas-]] n., Av. [[manah-]] n. [[pirit]], [[thought]], [[will]], IE <b class="b2">*ménos</b> n.; here OP [[Haxā-maniš]] m. PN prop. "who has the mind of a friend", [[friendly minded]] (Gr. [[Ἀχαιμένης]]; s. v.). Adj. <b class="b3">δυσ-μενής</b> = Av. [[duš-manah-]] [[evilminded]], Skt. [[dur-manas-]] [[sorrowful]]; <b class="b3">εὑ-μενής</b> : Skt. [[su-mánas-]] [[wellminded]]. But Lith. [[mẽnas]] m. [[rememberance]] is innovation to [[menù]] [[remember]] (cf. Fraenkel s. v.). -- A perfect of situation belonging here is [[μέμονα]] (s.v.), cf. [[γένος]] : [[γέγονα]]; with deviating meaning the present [[μαίνομαι]] (s. v.). On [[μένος]]: [[μαίνομαι]] cf. Z 100f. (of Achilleus): [[ἀλλ]]' <b class="b3">ὅδε λίην</b> | [[μαίνεται]], <b class="b3">οὑδέ τίς οἱ δύναται μένος ἰσοφαρίζειν</b> (Porzig Satzinhalte 34). With diff. formation e.g. Lat. [[mēns]], [[-tis]] f. [[mind]] = Skt. [[ma-tí-]] <b class="b2">id.</b> etc.; IE <b class="b2">*mn̥-tí-</b> f.; cf. [[gēns]] beside [[genus]] = [[γένος]]. Further s. [[μιμνήσκω]]; cf. also on [[μένω]].<br />See also: Weiteres s. [[μιμνήσκω]]; vgl. auch zu [[μένω]].
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[mind]], [[courage]], [[anger]], [[strength]], [[impulse]] (Il.).<br />Compounds: Compp., e.g. <b class="b3">δυσ-μενής</b> [[evilminded]], [[hostile]] (Il.) with <b class="b3">δυσμέν-εια</b>, <b class="b3">-ίη</b>, <b class="b3">-αίνω</b> a. o.; metr. enlarged [[δυσμενέων]], <b class="b3">-έοντες</b> (Od.; Leumann Hom Wörter 116 n. 83); <b class="b3">ἀ-μενής</b> [[forceless]] (E.); here the PN [[Ἀμενέας]], [[Ἀμενίσκος]] and (with unexplained <b class="b3">-νν-</b>) [[Ἀμεννάμενος]]? (Bechtel, Namenst. 6 f.); on [[ἀμενηνός]] s. v.; PN like <b class="b3">Κλεο-μένης</b>; as 1. member in <b class="b3">μενο-εικής</b> [[suited to the desired]], [[agreeable]], [[richly]] (Hom.).<br />Derivatives: To [[μένος]] belong two verbs with remarkable formation: 1. [[μενεαίνω]], <b class="b3">-ῆναι</b> [[desire strongly]], [[rage]] (Il.); prob. with analog. <b class="b3">-αίνω</b> from uncontracted <b class="b3">μένε-ος</b> etc. (Fraenkel Nom. ag. 1, 54 n. 2 a. 2, 211, Schwyzer 440; cf. <b class="b3">κτερε-ΐζω</b>, <b class="b3">μελε-ϊστί</b>); diff. Solmsen Wortforsch. 51 n. 2, Chantraine Mél. Pedersen 205ff. (from <b class="b3">*μενέ[σ]-ων</b>; but <b class="b3">δυσ-μενέων</b> must be explained diff., s. above); cf. on [[βλεμεαίνω]]. --2. [[μενοινάω]] (<b class="b3">-ώω</b>), <b class="b3">-ῆσαι</b> [[have in mind]], [[aim at]], [[wish]], [[desire]] (Il.) with [[μενοινή]] f. [[intention]], [[desire]] (Call., A. R., AP; prob. backformation); origin unclear; quite uncertain hypothesis by Solmsen Wortforsch. 51 f. (from <b class="b3">*μενώ</b> f.; cf. [[Μενοίτης]], <b class="b3">-οίτιος</b>, which however certainly belongs to [[οἶτος]] [[fate]]); not better Brugmann IF 29, 237f., 12, 152, Wiedemann BB 28, 51, Specht Ursprung 167.<br />Origin: IE [Indo-European] [726] <b class="b2">*men-</b> [[mind]]<br />Etymology: As old verbal noun identical with Skt. [[mánas-]] n., Av. [[manah-]] n. [[pirit]], [[thought]], [[will]], IE <b class="b2">*ménos</b> n.; here OP [[Haxā-maniš]] m. PN prop. "who has the mind of a friend", [[friendly minded]] (Gr. [[Ἀχαιμένης]]; s. v.). Adj. <b class="b3">δυσ-μενής</b> = Av. [[duš-manah-]] [[evilminded]], Skt. [[dur-manas-]] [[sorrowful]]; <b class="b3">εὑ-μενής</b>: Skt. [[su-mánas-]] [[wellminded]]. But Lith. [[mẽnas]] m. [[rememberance]] is innovation to [[menù]] [[remember]] (cf. Fraenkel s. v.). -- A perfect of situation belonging here is [[μέμονα]] (s.v.), cf. [[γένος]]: [[γέγονα]]; with deviating meaning the present [[μαίνομαι]] (s. v.). On [[μένος]]: [[μαίνομαι]] cf. Z 100f. (of Achilleus): [[ἀλλ]]' <b class="b3">ὅδε λίην</b> | [[μαίνεται]], <b class="b3">οὑδέ τίς οἱ δύναται μένος ἰσοφαρίζειν</b> (Porzig Satzinhalte 34). With diff. formation e.g. Lat. [[mēns]], [[-tis]] f. [[mind]] = Skt. [[ma-tí-]] <b class="b2">id.</b> etc.; IE <b class="b2">*mn̥-tí-</b> f.; cf. [[gēns]] beside [[genus]] = [[γένος]]. Further s. [[μιμνήσκω]]; cf. also on [[μένω]].<br />See also: Weiteres s. [[μιμνήσκω]]; vgl. auch zu [[μένω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μένος''': {ménos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Geist]], [[Mut]], [[Wut]], [[Kraft]], [[Drang]] (seit Il.; vorw. poet.).<br />'''Composita''' : Kompp., z.B. [[δυσμενής]] [[übelgesinnt]], [[feindselig]] (seit Il.) mit [[δυσμένεια]], -ίη, -αίνω u. a.; metr. Erweiterung [[δυσμενέων]], -έοντες (Od.; Leumann Hom Wörter 116 A. 83); [[ἀμενής]] [[kraftlos]] (E. in lyr.); dazu die PN Ἀμενέας, Ἀμενίσκος und (mit unerklärtem -νν-) Ἀμεννάμενος? (Bechtel, Namenst. 6 f.); zu [[ἀμενηνός]] s. bes.; PN wie Κλεομένης; als Vorderglied in [[μενοεικής]] [[dem Geist angemessen]], [[herzerfreuend]], [[reichlich]] (Hom.).<br />'''Derivative''': Zu [[μένος]] gehören zwei Verba mit eigenartiger Bildung: 1. [[μενεαίνω]], -ῆναι [[heftig verlangen]], [[wüten]] (ep. seit Il.); wohl mit analog. -αίνω vom unkontrahierten μένεος usw. (Fraenkel Nom. ag. 1, 54 A. 2 u. 2, 211, Schwyzer 440; vgl. [[κτερεΐζω]], [[μελεϊστί]]); anders Solmsen Wortforsch. 51 A. 2, Chantraine Mél. Pedersen 205ff. (von *μενέ[σ]-ων; aber [[δυσμενέων]] ist anders zu erklären, s. oben); vgl. zu [[βλεμεαίνω]]. —2. [[μενοινάω]] (ep. -ώω), -ῆσαι [[im Sinne haben]], [[vorhaben]], [[wünschen]], [[begehren]] (vorw. ep. lyr. seit Il.) mit [[μενοινή]] f. [[Vorhaben]], [[Begehren]] (Kall., A. R., ''AP''; wohl Rückbildung); Entstehung dunkel; ganz unsichere Hypothese von Solmsen Wortforsch. 51 f. (von *μενώ f.; vgl. Μενοίτης, -οίτιος, die aber gewiß zu [[οἶτος]] [[Schicksal]] gehören); nicht besser Brugmann IF 29, 237f., 12, 152, Wiedemann BB 28, 51, Specht Ursprung 167.<br />'''Etymology''' : Als altes Verbalnomen mit aind. ''mánas''- n., aw. ''manah''- n. [[Geist]], [[Gedanke]], [[Wille]], [[Streben]] identisch, idg. *''ménos'' n.; dazu apers. ''Haxā''-''maniš'' m. PN eig. "der den Sinn eines Freundes hat", [[freundlich gesinnt]] (gr. [[Ἀχαιμένης]]; s. d.). Adj. [[δυσμενής]] = aw. ''duš''-''manah''- [[übelgesinnt]], aind. (ep. klass.) ''dur''-''manas''- [[betrübt]]; [[εὐμενής]] : aind. ''su''-''mánas''- [[wohlgesinnt]]. Aber lit. ''mẽnas'' m. [[Gedächtnis]] ist Neubildung zu ''menù'' [[sich erinnern]] (vgl. Fraenkel s. v.). — Ein zugehöriges Zustandsperfekt ist [[μέμονα]] (s.d.), vgl. [[γένος]] : [[γέγονα]]; dazu mit abweichender Bed. das Präsens [[μαίνομαι]] (s. d.). Zu [[μένος]]: [[μαίνομαι]] vgl. ''Z'' 100f. (von Achilleus): ἀλλ’ [[ὅδε]] [[λίην]] | μαίνεται, [[οὐδέ]] [[τίς]] οἱ δύναται [[μένος]] ἰσοφαρίζειν (Porzig Satzinhalte 34). Mit anderer Bildung z.B. lat. ''mēns'', -''tis'' f. [[Sinn]] = aind. ''ma''-''tí''- ib. usw.; idg. *''mn̥''-''tí''- f.; vgl. ''gēns'' neben ''genus'' = [[γένος]]. — Weiteres s. [[μιμνήσκω]]; vgl. auch zu [[μένω]].<br />'''Page''' 2,208
|ftr='''μένος''': {ménos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Geist]], [[Mut]], [[Wut]], [[Kraft]], [[Drang]] (seit Il.; vorw. poet.).<br />'''Composita''': Kompp., z.B. [[δυσμενής]] [[übelgesinnt]], [[feindselig]] (seit Il.) mit [[δυσμένεια]], -ίη, -αίνω u. a.; metr. Erweiterung [[δυσμενέων]], -έοντες (Od.; Leumann Hom Wörter 116 A. 83); [[ἀμενής]] [[kraftlos]] (E. in lyr.); dazu die PN Ἀμενέας, Ἀμενίσκος und (mit unerklärtem -νν-) Ἀμεννάμενος? (Bechtel, Namenst. 6 f.); zu [[ἀμενηνός]] s. bes.; PN wie Κλεομένης; als Vorderglied in [[μενοεικής]] [[dem Geist angemessen]], [[herzerfreuend]], [[reichlich]] (Hom.).<br />'''Derivative''': Zu [[μένος]] gehören zwei Verba mit eigenartiger Bildung: 1. [[μενεαίνω]], -ῆναι [[heftig verlangen]], [[wüten]] (ep. seit Il.); wohl mit analog. -αίνω vom unkontrahierten μένεος usw. (Fraenkel Nom. ag. 1, 54 A. 2 u. 2, 211, Schwyzer 440; vgl. [[κτερεΐζω]], [[μελεϊστί]]); anders Solmsen Wortforsch. 51 A. 2, Chantraine Mél. Pedersen 205ff. (von *μενέ[σ]-ων; aber [[δυσμενέων]] ist anders zu erklären, s. oben); vgl. zu [[βλεμεαίνω]]. —2. [[μενοινάω]] (ep. -ώω), -ῆσαι [[im Sinne haben]], [[vorhaben]], [[wünschen]], [[begehren]] (vorw. ep. lyr. seit Il.) mit [[μενοινή]] f. [[Vorhaben]], [[Begehren]] (Kall., A. R., ''AP''; wohl Rückbildung); Entstehung dunkel; ganz unsichere Hypothese von Solmsen Wortforsch. 51 f. (von *μενώ f.; vgl. Μενοίτης, -οίτιος, die aber gewiß zu [[οἶτος]] [[Schicksal]] gehören); nicht besser Brugmann IF 29, 237f., 12, 152, Wiedemann BB 28, 51, Specht Ursprung 167.<br />'''Etymology''': Als altes Verbalnomen mit aind. ''mánas''- n., aw. ''manah''- n. [[Geist]], [[Gedanke]], [[Wille]], [[Streben]] identisch, idg. *''ménos'' n.; dazu apers. ''Haxā''-''maniš'' m. PN eig. "der den Sinn eines Freundes hat", [[freundlich gesinnt]] (gr. [[Ἀχαιμένης]]; s. d.). Adj. [[δυσμενής]] = aw. ''duš''-''manah''- [[übelgesinnt]], aind. (ep. klass.) ''dur''-''manas''- [[betrübt]]; [[εὐμενής]]: aind. ''su''-''mánas''- [[wohlgesinnt]]. Aber lit. ''mẽnas'' m. [[Gedächtnis]] ist Neubildung zu ''menù'' [[sich erinnern]] (vgl. Fraenkel s. v.). — Ein zugehöriges Zustandsperfekt ist [[μέμονα]] (s.d.), vgl. [[γένος]]: [[γέγονα]]; dazu mit abweichender Bed. das Präsens [[μαίνομαι]] (s. d.). Zu [[μένος]]: [[μαίνομαι]] vgl. ''Z'' 100f. (von Achilleus): ἀλλ’ [[ὅδε]] [[λίην]] | μαίνεται, [[οὐδέ]] [[τίς]] οἱ δύναται [[μένος]] ἰσοφαρίζειν (Porzig Satzinhalte 34). Mit anderer Bildung z.B. lat. ''mēns'', -''tis'' f. [[Sinn]] = aind. ''ma''-''tí''- ib. usw.; idg. *''mn̥''-''tí''- f.; vgl. ''gēns'' neben ''genus'' = [[γένος]]. — Weiteres s. [[μιμνήσκω]]; vgl. auch zu [[μένω]].<br />'''Page''' 2,208
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[anger]], [[strength]]
|woodrun=[[anger]], [[strength]]
}}
}}