πέντε: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πέντε''': {pénte}<br />'''Forms''': äol. [[πέμπε]], pamph. πέ(ν)δε<br />'''Meaning''': [[fünf]].<br />'''Composita''' : Als Vorderglied neben πεντε-, πεμπε- meist πεντα- (seit Il.,; nach ἑπτα-, δεκα-, [[τετρα-]]usw.); zu [[πεντήκοντα]] s.u.<br />'''Derivative''': Davon das Ordinale [[πέμπτος]], ark. [[πέμποτος]] (nach [[δέκοτος]]), gortyn. πέντος, mit [[πεμπταῖος]] ‘zum fünften (Tag) gehörig, am fünften (Tag) eintreffend’ (seit ξ 257); das Zahladv. [[πεντάκις]] (Pi. usw.) neben πενπάκι (Sparta; Kretschmer Glotta 3, 305), [[πεμπτάκις]] (D.S.); das Kollektivum [[πεμπάς]] f. [[Fünfzahl]] (Pl., X. u.a.) neben [[πεμπτάς]] (? Pl. ''Phd''. 104a), [[πεντάς]] (Arist.) mit [[πεντάδιον]] n. [[Fünfzahl]] (Pap. II-III<sup>p</sup>), [[πεμπαδικός]] [[fünffältig]] (Dam.). Adv. [[πένταχα]] (Μ 87), -χοῦ, -χῇ, -χῶς; Adj. [[πενταξός]] [[fünffältig]] (Arist.; [[διξός]] usw.); Subst. [[πεντάχα]]· ἡ [[χείρ]] H. (vgl. ngr. lak. πεντόχτη [[Hand]], Κουκσυλές Ἀρχ. 27, 61 ff.). Denom. Verb, wohl von [[πεμπάς]] (Schwyzer 734 m. A 4) : πεμπάζομαι, -ω ‘(in Fünfzahl. an den fünf Fingern) zählen’ (δ 412, A. u.a.), ἀνα- ~ [[überschlagen]], [[berechnen]], [[überdenken]] (Pl., Plu., u.a.) mit πεμπαστάς m. (dor.) [[der Zählende]] (A. in lyr.; Fraenkel Nom. ag. 2, 33 ff.). — Von [[πεντήκοντα]]: [[πεντηκοστύς]] f. [[Fünfzigschaft]], Teil eines spart. [[λόχος]] (Th., X.) mit [[πεντηκοστήρ]], sek. -κοντήρ m. [[Befehlshaber einer [[πεντηκοστύς]] (Kos, Th., X., att. Inschr.; Schwyzer 597 u. 531, Fraenkel Nom. ag. 1, 201, Benveniste Noms d’ag. 74).<br />'''Etymology''' : Nicht-äol. [[πέντε]], woraus pamph. πέ(ν)δε mit Erweichung der Tenuis hinter dem (schwindenden) Nasal, äol. [[πέμπε]] und die übrigen Wörter für [[fünf]], z.B. aind. ''páñca'', lat. ''quīnque'', lit. ''penkì'', got. ''fimf'', gehen alle auf idg. *''pénqʷe'' zurück. Daneben [[πέμπτος]] (sekund. πέντος; lautgesetzlich oder nach [[πέντε]]) wie lat. ''quīntus'', lit. ''peñktas'', got. ''fimfta'' aus *''penqʷtos''. Sowohl in [[πέμπτος]] wie in [[πεμπάς]], -άζομαι vertritt π vor τ und α lautgerecht den Labiovelar. Die Dehnung in [[πεντήκοντα]] (urgr. η) erscheint nicht nur in aind. ''pañcā''-''śát''- f., sondern auch in arm. ''yi''-''sun'' (''i'' aus idg. ''ē''); parallel damit lat. ''quinquā''-''gintā'' (nach ''quadrā''-''gintā''?). — Weiteres zu den griech. Formen bei Schwyzer 590, 592, 596, 598 und Sommer Zum Zahlwort 15 u. 19f.; zu den anderen Sprachen WP. 2, 25f., Pok. 808, W.-Hofmann s. ''quīnque'', Mayrhofer s. ''páñca'' usw.; überall m. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,506-507
|ftr='''πέντε''': {pénte}<br />'''Forms''': äol. [[πέμπε]], pamph. πέ(ν)δε<br />'''Meaning''': [[fünf]].<br />'''Composita''': Als Vorderglied neben πεντε-, πεμπε- meist πεντα- (seit Il.,; nach ἑπτα-, δεκα-, [[τετρα-]]usw.); zu [[πεντήκοντα]] s.u.<br />'''Derivative''': Davon das Ordinale [[πέμπτος]], ark. [[πέμποτος]] (nach [[δέκοτος]]), gortyn. πέντος, mit [[πεμπταῖος]] ‘zum fünften (Tag) gehörig, am fünften (Tag) eintreffend’ (seit ξ 257); das Zahladv. [[πεντάκις]] (Pi. usw.) neben πενπάκι (Sparta; Kretschmer Glotta 3, 305), [[πεμπτάκις]] (D.S.); das Kollektivum [[πεμπάς]] f. [[Fünfzahl]] (Pl., X. u.a.) neben [[πεμπτάς]] (? Pl. ''Phd''. 104a), [[πεντάς]] (Arist.) mit [[πεντάδιον]] n. [[Fünfzahl]] (Pap. II-III<sup>p</sup>), [[πεμπαδικός]] [[fünffältig]] (Dam.). Adv. [[πένταχα]] (Μ 87), -χοῦ, -χῇ, -χῶς; Adj. [[πενταξός]] [[fünffältig]] (Arist.; [[διξός]] usw.); Subst. [[πεντάχα]]· ἡ [[χείρ]] H. (vgl. ngr. lak. πεντόχτη [[Hand]], Κουκσυλές Ἀρχ. 27, 61 ff.). Denom. Verb, wohl von [[πεμπάς]] (Schwyzer 734 m. A 4): πεμπάζομαι, -ω ‘(in Fünfzahl. an den fünf Fingern) zählen’ (δ 412, A. u.a.), ἀνα- ~ [[überschlagen]], [[berechnen]], [[überdenken]] (Pl., Plu., u.a.) mit πεμπαστάς m. (dor.) [[der Zählende]] (A. in lyr.; Fraenkel Nom. ag. 2, 33 ff.). — Von [[πεντήκοντα]]: [[πεντηκοστύς]] f. [[Fünfzigschaft]], Teil eines spart. [[λόχος]] (Th., X.) mit [[πεντηκοστήρ]], sek. -κοντήρ m. [[Befehlshaber einer [[πεντηκοστύς]] (Kos, Th., X., att. Inschr.; Schwyzer 597 u. 531, Fraenkel Nom. ag. 1, 201, Benveniste Noms d’ag. 74).<br />'''Etymology''': Nicht-äol. [[πέντε]], woraus pamph. πέ(ν)δε mit Erweichung der Tenuis hinter dem (schwindenden) Nasal, äol. [[πέμπε]] und die übrigen Wörter für [[fünf]], z.B. aind. ''páñca'', lat. ''quīnque'', lit. ''penkì'', got. ''fimf'', gehen alle auf idg. *''pénqʷe'' zurück. Daneben [[πέμπτος]] (sekund. πέντος; lautgesetzlich oder nach [[πέντε]]) wie lat. ''quīntus'', lit. ''peñktas'', got. ''fimfta'' aus *''penqʷtos''. Sowohl in [[πέμπτος]] wie in [[πεμπάς]], -άζομαι vertritt π vor τ und α lautgerecht den Labiovelar. Die Dehnung in [[πεντήκοντα]] (urgr. η) erscheint nicht nur in aind. ''pañcā''-''śát''- f., sondern auch in arm. ''yi''-''sun'' (''i'' aus idg. ''ē''); parallel damit lat. ''quinquā''-''gintā'' (nach ''quadrā''-''gintā''?). — Weiteres zu den griech. Formen bei Schwyzer 590, 592, 596, 598 und Sommer Zum Zahlwort 15 u. 19f.; zu den anderen Sprachen WP. 2, 25f., Pok. 808, W.-Hofmann s. ''quīnque'', Mayrhofer s. ''páñca'' usw.; überall m. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,506-507
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pšnte 偏帖<br />'''詞類次數''':形容詞(38)<br />'''原文字根''':五<br />'''字義溯源''':五*,第五<br />'''同源字''':1) ([[δεκαπέντε]])十五 2) ([[πέμπτος]])第五 3) ([[πεντάκις]])五次,五倍 4) ([[πεντακισχίλιοι]])五千 5) ([[πεντακόσιοι]])五百 6) ([[πέντε]])五 7) ([[πεντεκαιδέκατος]])第十五 8) ([[πεντήκοντα]])五十 9) ([[πεντηκοστή]])五旬節<br />'''出現次數''':總共(38);太(12);可(3);路(9);約(5);徒(5);林前(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 五個(27) 太14:17; 太14:19; 太16:9; 太25:2; 太25:2; 太25:15; 太25:16; 太25:16; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 可6:38; 可6:41; 可8:19; 路1:24; 路9:13; 路9:16; 路12:6; 路16:28; 路19:18; 約4:18; 約5:2; 約6:9; 約6:13; 啓9:5; 啓9:10;<br />2) 五(6) 路14:19; 約6:19; 徒4:4; 徒7:14; 徒19:19; 徒24:1;<br />3) 五位(1) 啓17:10;<br />4) 五句(1) 林前14:19;<br />5) 五座(1) 路19:19;<br />6) 五個人(1) 路12:52;<br />7) 第五(1) 徒20:6
|sngr='''原文音譯''':pšnte 偏帖<br />'''詞類次數''':形容詞(38)<br />'''原文字根''':五<br />'''字義溯源''':五*,第五<br />'''同源字''':1) ([[δεκαπέντε]])十五 2) ([[πέμπτος]])第五 3) ([[πεντάκις]])五次,五倍 4) ([[πεντακισχίλιοι]])五千 5) ([[πεντακόσιοι]])五百 6) ([[πέντε]])五 7) ([[πεντεκαιδέκατος]])第十五 8) ([[πεντήκοντα]])五十 9) ([[πεντηκοστή]])五旬節<br />'''出現次數''':總共(38);太(12);可(3);路(9);約(5);徒(5);林前(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 五個(27) 太14:17; 太14:19; 太16:9; 太25:2; 太25:2; 太25:15; 太25:16; 太25:16; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 可6:38; 可6:41; 可8:19; 路1:24; 路9:13; 路9:16; 路12:6; 路16:28; 路19:18; 約4:18; 約5:2; 約6:9; 約6:13; 啓9:5; 啓9:10;<br />2) 五(6) 路14:19; 約6:19; 徒4:4; 徒7:14; 徒19:19; 徒24:1;<br />3) 五位(1) 啓17:10;<br />4) 五句(1) 林前14:19;<br />5) 五座(1) 路19:19;<br />6) 五個人(1) 路12:52;<br />7) 第五(1) 徒20:6
}}
}}