3,274,175
edits
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''χέζω''': {khézō}<br />'''Forms''': Perf. -κέχοδα, Aor. χέσαι, auch χεσεῖν (zu χεσοῦμαι nach πεσοῦμαι : πεσεῖν Schwyzer 746 A. 6 und 786 m. Lit.), Fut. χεσοῦμαι, auch χέσομαι, Perf. Ptz. Pass. κεχεσμένος,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[scheißen]] (Ar. u.a.).<br />'''Composita''' : auch m. ἐν-, ἐπι-, κατα-, ἐκ-. Als Vorderglied in [[χεζανάγκη]] f. [[Purgiermittel]] (sp. Mediz.).<br />'''Derivative''': Davon die Desider. [[χεσείω]] (Ar.) und [[χεζητιάω]] (Ar.; wie [[πασχητιάω]] u.a., Schwyzer 732). Nomina: [[χεσᾶς]] m. (Poll., Sch., Suid.), -μα n. (Mediz.); [[πολύχεσος]] (''Kom''. ''Adesp''.); zur Bildung Schwyzer 461 u. 516. Vom Verbalstamm χόδανον· τὴν ἕδραν H., [[χοδιτεύειν]]· ἀποπατεῖν H. ( : *χοδίτης), [[μυόχοδον]] n. [[Mäusekot]] (sp.), als Schimpfwort [[μυόχοδος]] ([[γέρων]]) = οὐδενὸς [[ἄξιος]] (Men. 363 Kce.).<br />'''Etymology''' : Altererbtes volkstümliches Wort. Zum Jotpräsens [[χέζω]] stimmt alb. ''dhjes'' [[scheiße]]: idg. *''ĝhed''-''i̯ō''; daneben das Wurzelpräs. aind. ''hadati'' ib.. Mit -κέχοδα (nur mit Präfix belegt) läßt sich aind. (Gramm.) ''jahade'' (Med.) gleichsetzen; das Muster war ja uralt ebenso wie in χόδανον: aind. (Lex.) ''hadanam'' n. [[Kot]]. Auch in anderen Sprachen ist das Wort vertreten: arm. ''jet'', -''oy'' [[Schwanz]] : idg. *''ĝhedos''- (od. *''ĝhedo''-''m''); ein ''s''-Stamm ebenfalls in aw. ''zadaŋha'' Akk. du. [[die beiden Hinterbacken]], [[Steiß]], ''apa''-''zaδah''- ‘den Steiß nach hinten gerichtet (?)’. Unsicher phryg. ζέτνα = [[πύλη]] (Phot.), leg. [[πυγή]]? (s. Solmsen KZ 34, 70 f.). — Weitere hypothetische Anknüpfungen bei Bq, WP. 1, 571f., Pok. 423.<br />'''Page''' 2,1078-1079 | |ftr='''χέζω''': {khézō}<br />'''Forms''': Perf. -κέχοδα, Aor. χέσαι, auch χεσεῖν (zu χεσοῦμαι nach πεσοῦμαι: πεσεῖν Schwyzer 746 A. 6 und 786 m. Lit.), Fut. χεσοῦμαι, auch χέσομαι, Perf. Ptz. Pass. κεχεσμένος,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[scheißen]] (Ar. u.a.).<br />'''Composita''': auch m. ἐν-, ἐπι-, κατα-, ἐκ-. Als Vorderglied in [[χεζανάγκη]] f. [[Purgiermittel]] (sp. Mediz.).<br />'''Derivative''': Davon die Desider. [[χεσείω]] (Ar.) und [[χεζητιάω]] (Ar.; wie [[πασχητιάω]] u.a., Schwyzer 732). Nomina: [[χεσᾶς]] m. (Poll., Sch., Suid.), -μα n. (Mediz.); [[πολύχεσος]] (''Kom''. ''Adesp''.); zur Bildung Schwyzer 461 u. 516. Vom Verbalstamm χόδανον· τὴν ἕδραν H., [[χοδιτεύειν]]· ἀποπατεῖν H. (: *χοδίτης), [[μυόχοδον]] n. [[Mäusekot]] (sp.), als Schimpfwort [[μυόχοδος]] ([[γέρων]]) = οὐδενὸς [[ἄξιος]] (Men. 363 Kce.).<br />'''Etymology''': Altererbtes volkstümliches Wort. Zum Jotpräsens [[χέζω]] stimmt alb. ''dhjes'' [[scheiße]]: idg. *''ĝhed''-''i̯ō''; daneben das Wurzelpräs. aind. ''hadati'' ib.. Mit -κέχοδα (nur mit Präfix belegt) läßt sich aind. (Gramm.) ''jahade'' (Med.) gleichsetzen; das Muster war ja uralt ebenso wie in χόδανον: aind. (Lex.) ''hadanam'' n. [[Kot]]. Auch in anderen Sprachen ist das Wort vertreten: arm. ''jet'', -''oy'' [[Schwanz]]: idg. *''ĝhedos''- (od. *''ĝhedo''-''m''); ein ''s''-Stamm ebenfalls in aw. ''zadaŋha'' Akk. du. [[die beiden Hinterbacken]], [[Steiß]], ''apa''-''zaδah''- ‘den Steiß nach hinten gerichtet (?)’. Unsicher phryg. ζέτνα = [[πύλη]] (Phot.), leg. [[πυγή]]? (s. Solmsen KZ 34, 70 f.). — Weitere hypothetische Anknüpfungen bei Bq, WP. 1, 571f., Pok. 423.<br />'''Page''' 2,1078-1079 | ||
}} | }} | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן | Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן |