3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''φωριαμός''': {phōriamós}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kasten]], [[Truhe]], u.a. zur Aufbewahrung von Kleidern und Wäsche (Ω 228, ο 104, A. R. 3, 802; Genus nur an der letztgenannten Stelle ersichtlich; vgl. [[κιβωτός]], [[σορός]] und Schwyzer 385).<br />'''Etymology''' : Isoliertes poet. Wort, von Eratosth. 4 mit [[φώριος]] (s. [[φώρ]]) verbunden, in neuerer Zeit (z.B. Bq, WP. 2. 154, Pok. 129) auf ein Verbaladj. *[[φώριος]] [[tragbar]] zurück- geführt, das mit aind. ''bhāryá''- [[zu tragen]] (wenn nicht eher = ahd. -''bāri'', nhd. -''bar'' aus idg. *''bhēri̯o''-) identisch sein könnte. Die Bildung bleibt aber noch aufzuklären (eine Vermutung bei Schwyzer 448; vgl. [[φορμός]]). Somit volksetymologische Anpassung eines LW wie [[κιβωτός]], lat. ''cista'' u.a.m. (vgl. Chantraine Form. 133)? Pelasgische Etymologie bei v. Windekens Le Pél. 127.<br />'''Page''' 2,1060 | |ftr='''φωριαμός''': {phōriamós}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Kasten]], [[Truhe]], u.a. zur Aufbewahrung von Kleidern und Wäsche (Ω 228, ο 104, A. R. 3, 802; Genus nur an der letztgenannten Stelle ersichtlich; vgl. [[κιβωτός]], [[σορός]] und Schwyzer 385).<br />'''Etymology''': Isoliertes poet. Wort, von Eratosth. 4 mit [[φώριος]] (s. [[φώρ]]) verbunden, in neuerer Zeit (z.B. Bq, WP. 2. 154, Pok. 129) auf ein Verbaladj. *[[φώριος]] [[tragbar]] zurück- geführt, das mit aind. ''bhāryá''- [[zu tragen]] (wenn nicht eher = ahd. -''bāri'', nhd. -''bar'' aus idg. *''bhēri̯o''-) identisch sein könnte. Die Bildung bleibt aber noch aufzuklären (eine Vermutung bei Schwyzer 448; vgl. [[φορμός]]). Somit volksetymologische Anpassung eines LW wie [[κιβωτός]], lat. ''cista'' u.a.m. (vgl. Chantraine Form. 133)? Pelasgische Etymologie bei v. Windekens Le Pél. 127.<br />'''Page''' 2,1060 | ||
}} | }} |