ἀκρίς: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
mNo edit summary
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀκρίς''': -ίδος<br />{akrís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Heuschrecke]] (Φ 12, Ar., Arist., hell.).<br />'''Derivative''': Deminutiv [[ἀκρίδιον]] (Dsk.).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher gedeutet. Strömberg Wortstudien 15ff. (wo über frühere Vorschläge) zieht ansprechend, auf mehrere Bedeutungsparallelen gestützt, [[ἀκρίς]] zu [[κρίζω]] [[schreien]]; der Anlautsvokal bereitet allerdings gewisse Schwierigkeiten. Winter Prothet. Vokal 15 vergleicht [[κέρκα]]· [[ἀκρίς]] H.<br />'''Page''' 1,59
|ftr='''ἀκρίς''': -ίδος<br />{akrís}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Heuschrecke]] (Φ 12, Ar., Arist., hell.).<br />'''Derivative''': Deminutiv [[ἀκρίδιον]] (Dsk.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher gedeutet. Strömberg Wortstudien 15ff. (wo über frühere Vorschläge) zieht ansprechend, auf mehrere Bedeutungsparallelen gestützt, [[ἀκρίς]] zu [[κρίζω]] [[schreien]]; der Anlautsvokal bereitet allerdings gewisse Schwierigkeiten. Winter Prothet. Vokal 15 vergleicht [[κέρκα]]· [[ἀκρίς]] H.<br />'''Page''' 1,59
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢kr⋯j 阿克里士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':蝗蟲 相當於: ([[אַרְבֶּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':蝗蟲;源自([[ἄκρον]])*=極度)。這字也可譯為:蚱蜢。施洗約翰在曠野中所喫的蝗蟲,據說是一種植物,但沒有使人致信的証明<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蝗蟲(4) 太3:4; 可1:6; 啓9:3; 啓9:7
|sngr='''原文音譯''':¢kr⋯j 阿克里士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':蝗蟲 相當於: ([[אַרְבֶּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':蝗蟲;源自([[ἄκρον]])*=極度)。這字也可譯為:蚱蜢。施洗約翰在曠野中所喫的蝗蟲,據說是一種植物,但沒有使人致信的証明<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蝗蟲(4) 太3:4; 可1:6; 啓9:3; 啓9:7
}}
}}