χαλεπός: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5 $6")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''χαλεπός''': {khalepós}<br />'''Meaning''': [[schwer]], [[schwierig]], [[hart]], [[streng]], [[lästig]], [[gefährlich]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : παγ- ~ [[sehr schwer]] (att.).<br />'''Derivative''': Davon [[χαλεπότης]] f, [[Schwierigkeit]], [[Härte]], [[Strenge]] (att.); -[[ήρης]] = [[χαλεπός]] (Mimn.); -αίνω, -ῆναι usw., ganz vereinzelt m. ἀντι-, συν- u.a., ‘böse, mutwillig, hart usw. sein, zürnen’ (seit Il.); [[χαλέπτω]] [[hart behandeln]], [[in Zorn versetzen]], auch [[zürnen]] (δ 423, Hes. ''Op''. 5 u.a.), -πτομαι, -ψασθαι [[zürnen]] (hell. u. sp. Epik, auch sp. Prosa), -[[φθῆναι]] ib. (Thgn. 155 [v.l.], S. ''Ichn''. 328 [lyr.], ''Kom''. ''Adesp''.) mit [[χαλεπτύς]]· [[χαλεπότης]] H., nach den Nomina auf -τύς (vgl. Benveniste Noms d’agent 73); abzulehnen Specht KZ 62, 144 und Fraenkel Glotta 32, 28 (aus idg. -''i̯u''-''s'').<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Nach Prellwitz zu aksl. ''zъlъ'' [[böse]] usw.<br />'''Page''' 2,1067
|ftr='''χαλεπός''': {khalepós}<br />'''Meaning''': [[schwer]], [[schwierig]], [[hart]], [[streng]], [[lästig]], [[gefährlich]] (seit Il.);<br />'''Composita''': παγ- ~ [[sehr schwer]] (att.).<br />'''Derivative''': Davon [[χαλεπότης]] f, [[Schwierigkeit]], [[Härte]], [[Strenge]] (att.); -[[ήρης]] = [[χαλεπός]] (Mimn.); -αίνω, -ῆναι usw., ganz vereinzelt m. ἀντι-, συν- u.a., ‘böse, mutwillig, hart usw. sein, zürnen’ (seit Il.); [[χαλέπτω]] [[hart behandeln]], [[in Zorn versetzen]], auch [[zürnen]] (δ 423, Hes. ''Op''. 5 u.a.), -πτομαι, -ψασθαι [[zürnen]] (hell. u. sp. Epik, auch sp. Prosa), -[[φθῆναι]] ib. (Thgn. 155 [v.l.], S. ''Ichn''. 328 [lyr.], ''Kom''. ''Adesp''.) mit [[χαλεπτύς]]· [[χαλεπότης]] H., nach den Nomina auf -τύς (vgl. Benveniste Noms d’agent 73); abzulehnen Specht KZ 62, 144 und Fraenkel Glotta 32, 28 (aus idg. -''i̯u''-''s'').<br />'''Etymology''': Unerklärt. Nach Prellwitz zu aksl. ''zъlъ'' [[böse]] usw.<br />'''Page''' 2,1067
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese