ἐρέφω: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erefo
|Transliteration C=erefo
|Beta Code=e)re/fw
|Beta Code=e)re/fw
|Definition=impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤρεφον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>73</span>, poet. [[ἔρεφω]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.68</span>, also [[ἐρέπτω]] ([[quod vide|q.v.]]) : fut. ἐρέψω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1110</span> : aor. 1 ἤρεψα <span class="bibl">D.19.265</span> (nowhere else in Att. Prose), Ep. and Lyr. ἔρεψα Hom., <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.32</span>:—Med., fut. ἐρέψομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>323</span> : aor. 1 ἠρεψάμην <span class="bibl">A.R.2.159</span>, etc., (κατ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1294</span>:—Pass., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>17</span> : pf. ἤρεπται <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.25</span> : (cf. [[ὄροφος]], [[ἐρέπτω]]):—[[cover with a roof]], <b class="b3">καθύπερθεν ἔρεψαν..ὄροφον λειμωνόθεν ἀμήσαντες</b>, i.e. they [[thatch]]ed [the hut] with reeds <span class="bibl">Il.24.450</span>, cf. <span class="bibl">Od.23.193</span>; τὰς..οἰκίας ἐρέψομεν πρὸς αἰετόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1110</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>73</span>; <b class="b3">ἤρεψε τὴν οἰκίαν ξύλοις</b> D.l.c.:—Pass., <b class="b3">τὰ βασίλεια χαλκῷ ἤρεπται</b> Philostr.l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cover with a crown]], [[crown]], δύο δ' αὐτὸν ἔρεψαν πλόκοι σελίνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.32</span>; (κρατήρων) κρᾶτ' ἔρεψον καὶ λαβάς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 473</span>:—Med., [[crown]] oneself, κισσῷ <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>323</span>; στεφάνῳ κόμαν <span class="bibl">B.8.24</span>; <b class="b3">δάφνῃ μέτωπα</b> = one's [[forehead]], <span class="bibl">A.R.2.159</span>:—Pass., στεφάνοισι χαίταν ἐρεφθείς <span class="bibl">B.12.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wreathe as with garlands]], ναὸν κρανίοις <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 4(3).54</span> : generally, [[cover]], λάχναι νιν μέλαν γένειον ἔρεφον <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>1.68</span>.</span>
|Definition=impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤρεφον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>73</span>, poet. [[ἔρεφω]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.68</span>, also [[ἐρέπτω]] ([[quod vide|q.v.]]): fut. ἐρέψω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1110</span>: aor. 1 ἤρεψα <span class="bibl">D.19.265</span> (nowhere else in Att. Prose), Ep. and Lyr. ἔρεψα Hom., <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.32</span>:—Med., fut. ἐρέψομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>323</span>: aor. 1 ἠρεψάμην <span class="bibl">A.R.2.159</span>, etc., (κατ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1294</span>:—Pass., <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>17</span>: pf. ἤρεπται <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.25</span>: (cf. [[ὄροφος]], [[ἐρέπτω]]):—[[cover with a roof]], <b class="b3">καθύπερθεν ἔρεψαν..ὄροφον λειμωνόθεν ἀμήσαντες</b>, i.e. they [[thatch]]ed [the hut] with reeds <span class="bibl">Il.24.450</span>, cf. <span class="bibl">Od.23.193</span>; τὰς..οἰκίας ἐρέψομεν πρὸς αἰετόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1110</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>73</span>; <b class="b3">ἤρεψε τὴν οἰκίαν ξύλοις</b> D.l.c.:—Pass., <b class="b3">τὰ βασίλεια χαλκῷ ἤρεπται</b> Philostr.l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cover with a crown]], [[crown]], δύο δ' αὐτὸν ἔρεψαν πλόκοι σελίνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.32</span>; (κρατήρων) κρᾶτ' ἔρεψον καὶ λαβάς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 473</span>:—Med., [[crown]] oneself, κισσῷ <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>323</span>; στεφάνῳ κόμαν <span class="bibl">B.8.24</span>; <b class="b3">δάφνῃ μέτωπα</b> = one's [[forehead]], <span class="bibl">A.R.2.159</span>:—Pass., στεφάνοισι χαίταν ἐρεφθείς <span class="bibl">B.12.70</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wreathe as with garlands]], ναὸν κρανίοις <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span> 4(3).54</span>: generally, [[cover]], λάχναι νιν μέλαν γένειον ἔρεφον <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>1.68</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἐρέφω''': (Pi., Ar.),<br />{eréphō}<br />'''Forms''': [[ἐρέπτω]] (Pi., B., Kratin.), Aor. ἐρέψαι (seit Il.), Fut. ἐρέψω (A., E.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[überdecken]], [[überdachen]].<br />'''Composita''' : vereinzelt mit Präfix ἀμφ-, ἐπ-, κατ-, — Als Hinterglied z. B. in [[ὑψόροφος]] [[mit hohem Dach]] (Hom.)· daneben [[ὑψερεφής]], -ηρεφής [[hochgedeckt]], [[mit hohem Dach]] (Hom. usw.), [[κατηρεφής]] [[überdacht]], [[überwölbt]], [[gewölbt]] (seit Il.), [[πετρηρεφής]] [[mit Felsen überwölbt]] (A., E.) u. a. m.; neben [[ἐρέφω]] (mit σ-Stammflexion; vgl. Schwyzer 513) als Hinterglied ein Nomen *ἔρεφος anzunehmen, ist jedenfalls nicht notwendig; vgl. Schwyzer-Debrunner 475, Strömberg Prefix Studies 140.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔρεψις]] [[Bedachung]] (Thphr., Plu. u. a.) mit [[ἐρέψιμος]] (Pl., Thphr.; vgl. Arbenz Die Adj. auf -ιμος 49); mit altem Ablaut ὄροφοςm. [[Bedeckung]], [[Dach]] (Orac. ap. Hdt. 7, 140, A., Th., Pl. u. a.), auch ‘(Dach)schilf’ (Ω 451), [[ὀροφή]] f. [[Dach]], insbes. [[Zimmerdecke]] (ion. att. seit Od.) mit [[ὀροφίας]] Ben. einer Schlange (Ar. ''V''. 206), = [[ὄφις]] [[τῶν]] κατ’ οἰκίαν H.; dazu Georgakas Μνήμης [[χάριν]] 1, 126; [[ὀρόφινος]] [[mit Schilf gedeckt]] (Aen. Tact.), [[ὀροφιαῖος]], -ιος, -ικός ‘zu [[ὀροφή]] ([[ὄροφος]]) gehörig’ (att., hell.); denominatives Verb [[ὀροφόω]] [[überdachen]] (hell. und spät) mit [[ὀρόφωμα]], [[ὀρόφωσις]].<br />'''Etymology''' : Die einzigen Anknüpfungen, die sich für dieses ohne Zweifel altererbte Wort bisher geboten haben, sind teils das Hinterglied in ahd. ''hirni''-''reba'' [[Schädel]] (eig. "Hirnbedeckung"), teils das germanische Wort für [[Rippe]] (als "Dach der Brusthöhle"?) ahd. ''rippa'', ''rippi'', ags. ''ribb'', awno. ''rif'' n., idg. *''rebh''-''i̯o''-, wozu noch russ. usw. ''rebró'' ib. — Schrader KZ 30, 469f.; weitere Einzelheiten bei WP. 2, 371, Pok. 857, Vasmer Russ. et. Wb. s. v. Zur griech. Vokalprothese noch Harl KZ 63, 18. — Anders über [[ἐρέφω]] Machek Listy filol. 68, 94ff.<br />'''Page''' 1,556
|ftr='''ἐρέφω''': (Pi., Ar.),<br />{eréphō}<br />'''Forms''': [[ἐρέπτω]] (Pi., B., Kratin.), Aor. ἐρέψαι (seit Il.), Fut. ἐρέψω (A., E.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[überdecken]], [[überdachen]].<br />'''Composita''': vereinzelt mit Präfix ἀμφ-, ἐπ-, κατ-, — Als Hinterglied z. B. in [[ὑψόροφος]] [[mit hohem Dach]] (Hom.)· daneben [[ὑψερεφής]], -ηρεφής [[hochgedeckt]], [[mit hohem Dach]] (Hom. usw.), [[κατηρεφής]] [[überdacht]], [[überwölbt]], [[gewölbt]] (seit Il.), [[πετρηρεφής]] [[mit Felsen überwölbt]] (A., E.) u. a. m.; neben [[ἐρέφω]] (mit σ-Stammflexion; vgl. Schwyzer 513) als Hinterglied ein Nomen *ἔρεφος anzunehmen, ist jedenfalls nicht notwendig; vgl. Schwyzer-Debrunner 475, Strömberg Prefix Studies 140.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔρεψις]] [[Bedachung]] (Thphr., Plu. u. a.) mit [[ἐρέψιμος]] (Pl., Thphr.; vgl. Arbenz Die Adj. auf -ιμος 49); mit altem Ablaut ὄροφοςm. [[Bedeckung]], [[Dach]] (Orac. ap. Hdt. 7, 140, A., Th., Pl. u. a.), auch ‘(Dach)schilf’ (Ω 451), [[ὀροφή]] f. [[Dach]], insbes. [[Zimmerdecke]] (ion. att. seit Od.) mit [[ὀροφίας]] Ben. einer Schlange (Ar. ''V''. 206), = [[ὄφις]] [[τῶν]] κατ’ οἰκίαν H.; dazu Georgakas Μνήμης [[χάριν]] 1, 126; [[ὀρόφινος]] [[mit Schilf gedeckt]] (Aen. Tact.), [[ὀροφιαῖος]], -ιος, -ικός ‘zu [[ὀροφή]] ([[ὄροφος]]) gehörig’ (att., hell.); denominatives Verb [[ὀροφόω]] [[überdachen]] (hell. und spät) mit [[ὀρόφωμα]], [[ὀρόφωσις]].<br />'''Etymology''': Die einzigen Anknüpfungen, die sich für dieses ohne Zweifel altererbte Wort bisher geboten haben, sind teils das Hinterglied in ahd. ''hirni''-''reba'' [[Schädel]] (eig. "Hirnbedeckung"), teils das germanische Wort für [[Rippe]] (als "Dach der Brusthöhle"?) ahd. ''rippa'', ''rippi'', ags. ''ribb'', awno. ''rif'' n., idg. *''rebh''-''i̯o''-, wozu noch russ. usw. ''rebró'' ib. — Schrader KZ 30, 469f.; weitere Einzelheiten bei WP. 2, 371, Pok. 857, Vasmer Russ. et. Wb. s. v. Zur griech. Vokalprothese noch Harl KZ 63, 18. — Anders über [[ἐρέφω]] Machek Listy filol. 68, 94ff.<br />'''Page''' 1,556
}}
}}