3,277,301
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - " ’" to "’") |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἴνυμαι]], imperf. 3 sing. αἰνύτο<br /><b class="num">1.</b> nemen, pakken; met gen. partit.: τυρῶν αἴνυσθαι wat kaas pakken Od. 9.225.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zich meester maken van:. ἀλλὰ | |elnltext=[[αἴνυμαι]], imperf. 3 sing. αἰνύτο<br /><b class="num">1.</b> nemen, pakken; met gen. partit.: τυρῶν αἴνυσθαι wat kaas pakken Od. 9.225.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zich meester maken van:. ἀλλὰ μ’ Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται maar een verlangen naar Odysseus maakt zich van mij meester Od. 14.144. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''αἴνυμαι''': {aínumai}<br />'''Forms''': nur im Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[greifen]], [[nehmen]], vorw. ep.,<br />'''Composita''': oft mit ἐξ- verbunden.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔξαιτος]] [[ausgegriffen]], [[auserlesen]] (Hom., A. R. usw.).<br />'''Etymology''': Zu [[αἴνυμαι]] gehört ein Nomen *αἶτος, wahrscheinlich altererbt (= aw. ''aēta''- m. [[Strafe]] als [[der gebührende Teil]]?; vgl. [[αἰτία]]), das ein Denominativum [[αἰτέω]] hervorrief, s. d. Zu toch. B ''ai''- [[geben]] (A ''e''-), wie [[αἴνυμαι]] nur präsentisch, heth. ''p''-''ai'' [[geben]]; Frisk Indogermanica 8ff. Von idg. ''ai''- [[greifen]] vielleicht auch lat. ''ae''-''mulus'' ("der nach etwas greift", Frisk Eranos 41, 53), außerdem die PN ''Aetor'' (illyrisch? Krahe Glotta 23, 112f.) und ''Aimos'' (venet., Krahe ibid.). Zur Bedeutung von [[αἴνυμαι]] s. die Diss. von K. Wlaschim (Titel s. [[ἄγρα]], [[ἀγρέω]]). Vgl. [[αἶσα]], [[αἰτέω]], [[αἰτία]], [[δίαιτα]].<br />'''Page''' 1,41 | |ftr='''αἴνυμαι''': {aínumai}<br />'''Forms''': nur im Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[greifen]], [[nehmen]], vorw. ep.,<br />'''Composita''': oft mit ἐξ- verbunden.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔξαιτος]] [[ausgegriffen]], [[auserlesen]] (Hom., A. R. usw.).<br />'''Etymology''': Zu [[αἴνυμαι]] gehört ein Nomen *αἶτος, wahrscheinlich altererbt (= aw. ''aēta''- m. [[Strafe]] als [[der gebührende Teil]]?; vgl. [[αἰτία]]), das ein Denominativum [[αἰτέω]] hervorrief, s. d. Zu toch. B ''ai''- [[geben]] (A ''e''-), wie [[αἴνυμαι]] nur präsentisch, heth. ''p''-''ai'' [[geben]]; Frisk Indogermanica 8ff. Von idg. ''ai''- [[greifen]] vielleicht auch lat. ''ae''-''mulus'' ("der nach etwas greift", Frisk Eranos 41, 53), außerdem die PN ''Aetor'' (illyrisch? Krahe Glotta 23, 112f.) und ''Aimos'' (venet., Krahe ibid.). Zur Bedeutung von [[αἴνυμαι]] s. die Diss. von K. Wlaschim (Titel s. [[ἄγρα]], [[ἀγρέω]]). Vgl. [[αἶσα]], [[αἰτέω]], [[αἰτία]], [[δίαιτα]].<br />'''Page''' 1,41 | ||
}} | }} |