3,274,125
edits
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [jón. ép. y a veces dram. [[ἀείδω]] c. ᾱ por necesidad métr. en Ar.<i>Lys</i>.1243, A.R.4.249, Nonn.<i>D</i>.43.127]<br /><b class="num">• Morfología:</b> pres. inf. ἀειδέμεναι <i>Od</i>.8.73, ἀείδην Alcm.171, part. [[ἀίδων]] Corinn.22.4 (cj. en ap. crít.); fut. ᾀσῶ Theoc.1.145; lacon. aor. subj. ἀείὡ Ar.<i>Lys</i>.1243; v. med. fut. 1<sup>a</sup> sg. ᾀσεῦμαι Theoc.3.38, 3<sup>a</sup> sg. ἀείσεται Archil.191.7, ἀει σεῖτ' <i>Col.Memn</i>.83.4, part. αἰσομέναν Corinn.2.1.2<br /><b class="num">I</b> [[cantar]]<br /><b class="num">1</b> de pers. y asim. Μοῦσαι <i>Il</i>.1.604, [[ἀοιδός]] <i>Od</i>.1.325, cf. Hes.<i>Th</i>.1, A.R.4.249, Theoc.3.52, ὑπ' αὐλητῆρος al son del flautista</i> Thgn.825, πρὸς αὐλὸν ἢ λύραν Arist.<i>Pr</i>.918<sup>a</sup>23, ὑπ' αὐλόν Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>c. dat. comitativo [[cantar]] rivalizando con otro Theoc.8.6<br /><b class="num">•</b>c. [[ἀμφί]] y gen. [[cantar]] sobre un tema ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης <i>Od</i>.8.266, c. [[ἀμφί]] y ac. ἀμφὶ Ποσειδάονα <i>h.Hom</i>.22.1, cf. Terp.2<br /><b class="num">•</b>c. complet. ὡς [[ἄστυ]] [[διέπραθον]] <i>Od</i>.8.514, c. ὅτι Pl.<i>R</i>.390e, c. inf. ἄλλον δ' [[ἄλλῃ]] ἄειδε πόλιν κεραϊζέμεν cantó cómo cada uno asoló por un lado la ciudad</i>, <i>Od</i>.8.516<br /><b class="num">•</b>c. dat. [[cantar]], [[celebrar con cantos]] θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισι <i>Od</i>.22.346, tb. c. ac. μῆνιν <i>Il</i>.1.1, κλέα ἀνδρῶν <i>Il</i>.9.189, νόστον <i>Od</i>.1.326, Δήμητρα <i>h.Cer</i>.1, Διόνυσον Hdt.2.48, cf. B.6.6 σόν ... κρέτος <i>Col.Memn</i>.l.c., c. pred. Διὸς γὰρ υἱὸν καὶ ἐκεῖνοι ᾄδουσι τὸν Περσέα Ael.<i>NA</i> 3.28<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser cantado]], [[ser celebrado]] de una diosa, Archil.191.7, de una ciudad, Pi.<i>P</i>.8.25, del jardín de Afrodita, Pi.<i>P</i>.5.24, de Pitágoras, Theaet.1759P., ὄφρα ... [[ἄμπελος]] ἀείδοιτο φερέπτολις para que la vid fuera celebrada como mantenedora de la ciudad</i> Nonn.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. παιήονα <i>Il</i>.1.473, ἐπί με ... καλὰ Ϝεροῖ' ἀϊσομέναν Corinn.2.1.2, ἵν' ἐγὼν ... ἀείὡ καλὸν ἐς τὼς Ἀσαναίως para que yo cante una hermosa canción en honor de los atenienses</i> Ar.<i>Lys</i>.1243, μέλος Pl.<i>Io</i> 536b, [[ᾆσμα]] καλῶς ἀσθέν un canto bien cantado</i> X.<i>Cyr</i>.3.3.55, ὕμνον A.R.2.161, ᾖσαν τὴν αἴνησιν [[αὐτοῦ]] cantaron su alabanza</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.105.12, θρῆνον <i>ICr</i>.3.4.37.4 (Itano II/I a.C.), tb. c. dos ac. τήνελλα καλλίνικον ᾄδόντες σὲ καὶ τὸν ἀσκόν cantándote a ti y al odre «viva el glorioso vencedor»</i> Ar.<i>Ach</i>.1233; <i>sc</i>. μέλος: ἄ. Φρυνίχου cantar un tema de Frínico</i> Ar.<i>V</i>.269, Ἁρμοδίου Ar.<i>V</i>.1225, Τελαμῶνος Ar.<i>Lys</i>.1237, φρουρᾶς ἄ. una canción de vela, de centinela</i> Ar.<i>Nu</i>.721.<br /><b class="num">2</b> de anim. τέττιξ ... θέρος ἀνθρώποισιν ἀείδειν ἄρχεται Hes.<i>Sc</i>.394, cf. Stesich. en Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>a</sup>23, Ar.<i>Au</i>.40, de gallos, Pl.<i>Smp</i>.223c, γλαύξ Arat.1000<br /><b class="num">•</b>de ranas [[croar]] Arist.<i>Mir</i>.835<sup>b</sup>3, Thphr.<i>Sign</i>.42<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] πρὶν νενικηκέναι ἄδειν cantar victoria antes de tiempo</i> como hacen los gallos de mala raza, Pl.<i>Tht</i>.164c<br /><b class="num">•</b>de cosas inanimadas [[cantar]], [[sonar]] de la cuerda del arco <i>Od</i>.21.411, de una piedra golpeada, Theoc.7.26<br /><b class="num">•</b>del viento [[silbar]] Mosch.5.8, en v. pas. ἀείδετο πὰν τέμενος ... θαλίαις resonó todo el recinto con el canto de las fiestas</i> Pi.<i>O</i>.10.76.<br /><b class="num">II</b> [[cantar]] como sinón. [[hablar por hablar]], [[hablar en vano de modo insistente]] Ἀθηναῖοι δ' ἐπὶ τῶν δικῶν ᾄδουσι πάντα τὸν βίον Ar.<i>Au</i>.41, cf. <i>Fr</i>.101.1, 5, ὅμοιον ᾄδειν Eup.39<br /><b class="num">•</b>como sinón. [[decir con insistencia]], [[repetir]] Pl.<i>Ly</i>.205d<br /><b class="num">•</b>como sinón. de [[recitar o decir de modo artístico]] op. φράζειν Str.1.2.6<br /><b class="num">•</b>simpl. [[decir]], <i>ISmyrna</i> 521.10 (II/I a.C.), mismo sent. en v. pas. τὸ ᾀδόμενον τοῦτο como dice el refrán</i> Ael.<i>NA</i> 5.11, ᾄδεται λόγος cuentan</i> Ph.1.189.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Rel. c. [[ἀοιδός]], [[αὐδή]], ἀηδών y varias formas sin ἀ- como chipr. Ϝοδᾶν, ὑδέω, cf. ai. <i>vádati</i> | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [jón. ép. y a veces dram. [[ἀείδω]] c. ᾱ por necesidad métr. en Ar.<i>Lys</i>.1243, A.R.4.249, Nonn.<i>D</i>.43.127]<br /><b class="num">• Morfología:</b> pres. inf. ἀειδέμεναι <i>Od</i>.8.73, ἀείδην Alcm.171, part. [[ἀίδων]] Corinn.22.4 (cj. en ap. crít.); fut. ᾀσῶ Theoc.1.145; lacon. aor. subj. ἀείὡ Ar.<i>Lys</i>.1243; v. med. fut. 1<sup>a</sup> sg. ᾀσεῦμαι Theoc.3.38, 3<sup>a</sup> sg. ἀείσεται Archil.191.7, ἀει σεῖτ' <i>Col.Memn</i>.83.4, part. αἰσομέναν Corinn.2.1.2<br /><b class="num">I</b> [[cantar]]<br /><b class="num">1</b> de pers. y asim. Μοῦσαι <i>Il</i>.1.604, [[ἀοιδός]] <i>Od</i>.1.325, cf. Hes.<i>Th</i>.1, A.R.4.249, Theoc.3.52, ὑπ' αὐλητῆρος al son del flautista</i> Thgn.825, πρὸς αὐλὸν ἢ λύραν Arist.<i>Pr</i>.918<sup>a</sup>23, ὑπ' αὐλόν Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>c. dat. comitativo [[cantar]] rivalizando con otro Theoc.8.6<br /><b class="num">•</b>c. [[ἀμφί]] y gen. [[cantar]] sobre un tema ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης <i>Od</i>.8.266, c. [[ἀμφί]] y ac. ἀμφὶ Ποσειδάονα <i>h.Hom</i>.22.1, cf. Terp.2<br /><b class="num">•</b>c. complet. ὡς [[ἄστυ]] [[διέπραθον]] <i>Od</i>.8.514, c. ὅτι Pl.<i>R</i>.390e, c. inf. ἄλλον δ' [[ἄλλῃ]] ἄειδε πόλιν κεραϊζέμεν cantó cómo cada uno asoló por un lado la ciudad</i>, <i>Od</i>.8.516<br /><b class="num">•</b>c. dat. [[cantar]], [[celebrar con cantos]] θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισι <i>Od</i>.22.346, tb. c. ac. μῆνιν <i>Il</i>.1.1, κλέα ἀνδρῶν <i>Il</i>.9.189, νόστον <i>Od</i>.1.326, Δήμητρα <i>h.Cer</i>.1, Διόνυσον Hdt.2.48, cf. B.6.6 σόν ... κρέτος <i>Col.Memn</i>.l.c., c. pred. Διὸς γὰρ υἱὸν καὶ ἐκεῖνοι ᾄδουσι τὸν Περσέα Ael.<i>NA</i> 3.28<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser cantado]], [[ser celebrado]] de una diosa, Archil.191.7, de una ciudad, Pi.<i>P</i>.8.25, del jardín de Afrodita, Pi.<i>P</i>.5.24, de Pitágoras, Theaet.1759P., ὄφρα ... [[ἄμπελος]] ἀείδοιτο φερέπτολις para que la vid fuera celebrada como mantenedora de la ciudad</i> Nonn.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. παιήονα <i>Il</i>.1.473, ἐπί με ... καλὰ Ϝεροῖ' ἀϊσομέναν Corinn.2.1.2, ἵν' ἐγὼν ... ἀείὡ καλὸν ἐς τὼς Ἀσαναίως para que yo cante una hermosa canción en honor de los atenienses</i> Ar.<i>Lys</i>.1243, μέλος Pl.<i>Io</i> 536b, [[ᾆσμα]] καλῶς ἀσθέν un canto bien cantado</i> X.<i>Cyr</i>.3.3.55, ὕμνον A.R.2.161, ᾖσαν τὴν αἴνησιν [[αὐτοῦ]] cantaron su alabanza</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.105.12, θρῆνον <i>ICr</i>.3.4.37.4 (Itano II/I a.C.), tb. c. dos ac. τήνελλα καλλίνικον ᾄδόντες σὲ καὶ τὸν ἀσκόν cantándote a ti y al odre «viva el glorioso vencedor»</i> Ar.<i>Ach</i>.1233; <i>sc</i>. μέλος: ἄ. Φρυνίχου cantar un tema de Frínico</i> Ar.<i>V</i>.269, Ἁρμοδίου Ar.<i>V</i>.1225, Τελαμῶνος Ar.<i>Lys</i>.1237, φρουρᾶς ἄ. una canción de vela, de centinela</i> Ar.<i>Nu</i>.721.<br /><b class="num">2</b> de anim. τέττιξ ... θέρος ἀνθρώποισιν ἀείδειν ἄρχεται Hes.<i>Sc</i>.394, cf. Stesich. en Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>a</sup>23, Ar.<i>Au</i>.40, de gallos, Pl.<i>Smp</i>.223c, γλαύξ Arat.1000<br /><b class="num">•</b>de ranas [[croar]] Arist.<i>Mir</i>.835<sup>b</sup>3, Thphr.<i>Sign</i>.42<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] πρὶν νενικηκέναι ἄδειν cantar victoria antes de tiempo</i> como hacen los gallos de mala raza, Pl.<i>Tht</i>.164c<br /><b class="num">•</b>de cosas inanimadas [[cantar]], [[sonar]] de la cuerda del arco <i>Od</i>.21.411, de una piedra golpeada, Theoc.7.26<br /><b class="num">•</b>del viento [[silbar]] Mosch.5.8, en v. pas. ἀείδετο πὰν τέμενος ... θαλίαις resonó todo el recinto con el canto de las fiestas</i> Pi.<i>O</i>.10.76.<br /><b class="num">II</b> [[cantar]] como sinón. [[hablar por hablar]], [[hablar en vano de modo insistente]] Ἀθηναῖοι δ' ἐπὶ τῶν δικῶν ᾄδουσι πάντα τὸν βίον Ar.<i>Au</i>.41, cf. <i>Fr</i>.101.1, 5, ὅμοιον ᾄδειν Eup.39<br /><b class="num">•</b>como sinón. [[decir con insistencia]], [[repetir]] Pl.<i>Ly</i>.205d<br /><b class="num">•</b>como sinón. de [[recitar o decir de modo artístico]] op. φράζειν Str.1.2.6<br /><b class="num">•</b>simpl. [[decir]], <i>ISmyrna</i> 521.10 (II/I a.C.), mismo sent. en v. pas. τὸ ᾀδόμενον τοῦτο como dice el refrán</i> Ael.<i>NA</i> 5.11, ᾄδεται λόγος cuentan</i> Ph.1.189.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Rel. c. [[ἀοιδός]], [[αὐδή]], ἀηδών y varias formas sin ἀ- como chipr. Ϝοδᾶν, ὑδέω, cf. ai. <i>vádati</i> ‘[[hablar]]’. Proceden de una raíz *<i>°Hu̯ed</i>-/<i>Hud</i>-; c. grado C/C da [[αὐδή]] (< *<i>°Hud</i>-) y ὑδέω (<*<i>Hud</i>-), c. grado C/P Ϝοδᾶν, ai. <i>vádati</i> (< *<i>Hu̯ed</i>-/<i>Hu̯od</i>-); c. grado largo ἀηδών (<*<i>°Hu̯ēd</i>-). Ἀείδω y [[ἀοιδός]] presentan cierta dificultad, prob. son formas reduplicadas c. disim.: *<i>°Hu̯e-Hud</i>-/<i>°Hu̯o-Hud</i>- > *ἀϝεύδ-, ἀϝουδ- > ἀϝειδ-, ἀϝοιδ-. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |