ἔμψυχος: Difference between revisions

m
Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’"
mNo edit summary
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἔμψῡχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dotado de vida]], [[animado]], [[vivo]] ref. pers. y anim. [[εἴπερ]] ἔ. γ' [[ἐγώ]] S.<i>El</i>.1221, εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔ. [[γυνή]] E.<i>Alc</i>.139, σῶμα Pl.<i>Phdr</i>.245e, ὅσα μὲν οὖν ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν ἦν Pl.<i>Ti</i>.74e, frec. en prescripciones relig. ἔμψυχον μηδὲν κτείνειν Hdt.1.140, cf. Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>14, <i>Sokolowski</i> 2.116.7 (Cirene II a.C.) τήν τ' ἐμψύχων βρῶσιν ἐδεστῶν πεφύλαγμαι E.<i>Fr</i>.472.18, cf. Alex.27.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἔμψυχον]] = [[ser vivo]], esp. [[animal]] παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες ... καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν Th.7.29, cf. Arist.<i>GA</i> 731<sup>b</sup>29, <i>PGiss</i>.40.2.22 (III d.C.), τὰ ἔμψυχα, τὰ τετράποδα τε καὶ τὰ πετεινά Hdt.3.106, ἀφ' ἑαυτῶν κινεῖται τὰ ἔμψυχα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.288.1, ἀπέχεται βασιλεὺς τῶν ἐμψύχων el rey se abstiene de (matar, e.d. comer) seres vivos</i> Asoka <i>Edict</i>.6, cf. <i>PMag</i>.4.735, [[Hegesippus]] <i>Fr</i>. en Eus.<i>HE</i> 2.23.5.<br /><b class="num">2</b> [[vivo]], [[viviente]] de seres inanimados o inertes en aposición o uso pred. c. animados ἔ. νεκρός cadáver viviente</i> de Creonte, S.<i>Ant</i>.1167, [[πῦρ]] [[θηρίον]] ... ἔμψυχον el [[fuego]], [[bestia]] viviente</i> Hdt.3.16, τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον Pl.<i>Ti</i>.30b, cf. Chrys.M.48.975, γῦπες ἔμψυχοι τάφοι buitres, sepulcros vivientes</i> Gorg.B 5a, [[δοῦλος]] ἔμψυχον ὄργανον Arist.<i>EN</i> 1161<sup>b</sup>4, βασιλεὺς ἔ. [[νόμος]] Ph.2.135, εἶπε τὴν ἐπιτίμησιν τοῖς ἀνθρώποις ἔμψυχον μάστιγα dijo que el reproche es un látigo vivo para los hombres</i> Demad.41, [[ἄγαλμα]] <i>AP</i> 12.56 (Mel.), ἔ. σοφία sabiduría viva</i> de Dios, Origenes <i>Io</i>.1.19.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[vital]], [[vitalista]] ἔ. [[διάθεσις]] disposición vitalista</i> Plu.2.138f.<br /><b class="num">4</b> ret. [[animado]], [[vívido]] [[λόγος]] Pl.<i>Phdr</i>.276a, cf. Alcid.1.28, Luc.<i>Dem.Enc</i>.14, Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.352), op. [[ἄψυχος]] Arist.<i>Rh</i>.1411<sup>b</sup>32, λέξεις Sch.Er.<i>Il</i>.1.303, de una carta, op. [[ἐνυφαντός]] ‘elaborado’, Theoc.15.83, πρόσωπον A.D.<i>Synt</i>.280.15, ἔμψυχα πάθη pasiones vívidas</i> Longin.34.4, ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ... τῶν Δαιδάλου ἔργων ἐμψυχοτέρα Them.<i>Or</i>.28.342d, del [[orador]], op. [[ἀφελής]] Men.Rh.336, sup. τὰ ἐμψυχότατα μέρη τοῦ λόγου δύο εἶναι, ὄνομα καὶ ῥῆμα A.D.<i>Synt</i>.19.2<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. [[ἱκανῶς]] ἐνδείκνυται καὶ ἔμψυχότατα Herm.<i>in Phdr</i>.61.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐμψύχως]] = [[naturalmente]], [[espontáneamente]] νέος ἔργοις [[ἅμα]] καὶ λόγοις πλαττόμενος ἐ. Plu.2.790f, ἐ. λέγειν Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.359).
|dgtxt=(ἔμψῡχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dotado de vida]], [[animado]], [[vivo]] ref. pers. y anim. [[εἴπερ]] ἔ. γ' [[ἐγώ]] S.<i>El</i>.1221, εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔ. [[γυνή]] E.<i>Alc</i>.139, σῶμα Pl.<i>Phdr</i>.245e, ὅσα μὲν οὖν ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν ἦν Pl.<i>Ti</i>.74e, frec. en prescripciones relig. ἔμψυχον μηδὲν κτείνειν Hdt.1.140, cf. Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>14, <i>Sokolowski</i> 2.116.7 (Cirene II a.C.) τήν τ' ἐμψύχων βρῶσιν ἐδεστῶν πεφύλαγμαι E.<i>Fr</i>.472.18, cf. Alex.27.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἔμψυχον]] = [[ser vivo]], esp. [[animal]] παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες ... καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν Th.7.29, cf. Arist.<i>GA</i> 731<sup>b</sup>29, <i>PGiss</i>.40.2.22 (III d.C.), τὰ ἔμψυχα, τὰ τετράποδα τε καὶ τὰ πετεινά Hdt.3.106, ἀφ' ἑαυτῶν κινεῖται τὰ ἔμψυχα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.288.1, ἀπέχεται βασιλεὺς τῶν ἐμψύχων el rey se abstiene de (matar, e.d. comer) seres vivos</i> Asoka <i>Edict</i>.6, cf. <i>PMag</i>.4.735, [[Hegesippus]] <i>Fr</i>. en Eus.<i>HE</i> 2.23.5.<br /><b class="num">2</b> [[vivo]], [[viviente]] de seres inanimados o inertes en aposición o uso pred. c. animados ἔ. νεκρός cadáver viviente</i> de Creonte, S.<i>Ant</i>.1167, [[πῦρ]] [[θηρίον]] ... ἔμψυχον el [[fuego]], [[bestia]] viviente</i> Hdt.3.16, τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον Pl.<i>Ti</i>.30b, cf. Chrys.M.48.975, γῦπες ἔμψυχοι τάφοι buitres, sepulcros vivientes</i> Gorg.B 5a, [[δοῦλος]] ἔμψυχον ὄργανον Arist.<i>EN</i> 1161<sup>b</sup>4, βασιλεὺς ἔ. [[νόμος]] Ph.2.135, εἶπε τὴν ἐπιτίμησιν τοῖς ἀνθρώποις ἔμψυχον μάστιγα dijo que el reproche es un látigo vivo para los hombres</i> Demad.41, [[ἄγαλμα]] <i>AP</i> 12.56 (Mel.), ἔ. σοφία sabiduría viva</i> de Dios, Origenes <i>Io</i>.1.19.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[vital]], [[vitalista]] ἔ. [[διάθεσις]] disposición vitalista</i> Plu.2.138f.<br /><b class="num">4</b> ret. [[animado]], [[vívido]] [[λόγος]] Pl.<i>Phdr</i>.276a, cf. Alcid.1.28, Luc.<i>Dem.Enc</i>.14, Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.352), op. [[ἄψυχος]] Arist.<i>Rh</i>.1411<sup>b</sup>32, λέξεις Sch.Er.<i>Il</i>.1.303, de una carta, op. [[ἐνυφαντός]] ‘[[elaborado]]’, Theoc.15.83, πρόσωπον A.D.<i>Synt</i>.280.15, ἔμψυχα πάθη pasiones vívidas</i> Longin.34.4, ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ... τῶν Δαιδάλου ἔργων ἐμψυχοτέρα Them.<i>Or</i>.28.342d, del [[orador]], op. [[ἀφελής]] Men.Rh.336, sup. τὰ ἐμψυχότατα μέρη τοῦ λόγου δύο εἶναι, ὄνομα καὶ ῥῆμα A.D.<i>Synt</i>.19.2<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. [[ἱκανῶς]] ἐνδείκνυται καὶ ἔμψυχότατα Herm.<i>in Phdr</i>.61.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐμψύχως]] = [[naturalmente]], [[espontáneamente]] νέος ἔργοις [[ἅμα]] καὶ λόγοις πλαττόμενος ἐ. Plu.2.790f, ἐ. λέγειν Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.359).
}}
}}
{{grml
{{grml