αὐτοσχέδιος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftoschedios
|Transliteration C=aftoschedios
|Beta Code=au)tosxe/dios
|Beta Code=au)tosxe/dios
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>7</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hand to hand]]: used by Hom., in dat., [[αὐτοσχεδίῃ]] (sc. [[μάχῃ]]) <b class="b2">in close fight, in the mêlée</b>, αὐτοσχεδίῃ μεῖξαι χεῖράς τε μένος τε <span class="bibl">Il.15.510</span>: acc. fem. as adverb, = [[αὐτοσχεδόν]] I, Ἀντιφάτην δ'… πλῆξ' αὐτοσχεδίην <span class="bibl">12.192</span>, <span class="bibl">17.294</span>; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος <span class="bibl">Od.11.536</span>: also ἔς τ' αὐ. καὶ προμάχους ἰέναι <span class="bibl">Tyrt.11.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[offhand]], [[improvised]], [[rough and ready]], ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>55</span>; ποιήματα αὐ. <span class="bibl">D.H.2.34</span>; μαντικὴ αὐ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>7</span>; τετρήρη ναυπηγεῖν αὐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>600</span>; [[βωμός]], [[τείχη]], <span class="bibl">D.H.1.40</span>, <span class="bibl">3.67</span>; μνῆμα <span class="bibl">Hld.2.4</span>; ναῦς <span class="bibl">Max.Tyr.12.2</span>; of persons, αὐτοσχέδιος ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu.2.642a; σοφιστής <span class="bibl">Ach.Tat.5.27</span>; ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν <span class="bibl">D.C. 73.1</span>; <b class="b3">τὸ αὐ</b>., opp. <b class="b3">τὸ περιπτωτικόν</b>, in Empiric medicine, Gal.1.66. Adv. -ίως, γεννηθῆναι <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>2.2</span>; οἰκοδομεῖσθαι <span class="bibl">Paus.6.24.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ready to hand]], ὕλη <span class="bibl">Id.10.32.15</span>; [[wild]], [[natural]], ἄνθη <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>13.50</span>.</span>
|Definition=αὐτοσχεδία, αὐτοσχέδιον, also αὐτοσχέδιος, αὐτοσχέδιον Plu.''Sull.''7:—<br><span class="bld">A</span> [[hand to hand]]: used by Hom., in dat., [[αὐτοσχεδίῃ]] (''[[sc.]]'' [[μάχῃ]]) [[in close fight]], [[in the mêlée]], αὐτοσχεδίῃ μεῖξαι χεῖράς τε μένος τε Il.15.510: acc. fem. as adverb, [[αὐτοσχεδίην]] = [[from nearby]], [[αὐτοσχεδόν]] I, Ἀντιφάτην δ'… πλῆξ' [[αὐτοσχεδίην]] 12.192, 17.294; [[αὐτοσχεδίην]] οὐτασμένος Od.11.536: also ἔς τ' αὐ. καὶ προμάχους ἰέναι Tyrt.11.12.<br><span class="bld">II</span> [[offhand]], [[improvised]], [[rough and ready]], ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος ''h.Merc.''55; ποιήματα αὐ. D.H.2.34; μαντικὴ αὐ. Plu.''Sull.''7; τετρήρη ναυπηγεῖν αὐ. Arist.''Fr.''600; [[βωμός]], [[τείχη]], D.H.1.40, 3.67; μνῆμα Hld.2.4; ναῦς Max.Tyr.12.2; of persons, αὐτοσχέδιος ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu.2.642a; σοφιστής Ach.Tat.5.27; ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν D.C. 73.1; [[τὸ αὐτοσχέδιον]], opp. [[τὸ περιπτωτικόν]], in Empiric medicine, Gal.1.66. Adv. [[αὐτοσχεδίως]] = [[improvising]], [[ad lib]], [[in haste]], [[by chance]], [[immediately]], [[absolutely]], γεννηθῆναι [[LXX]] ''Wi.''2.2; οἰκοδομεῖσθαι Paus.6.24.3.<br><span class="bld">2</span> [[ready to hand]], ὕλη Id.10.32.15; [[wild]], [[natural]], ἄνθη Lib.''Decl.''13.50.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[hecho de forma natural]], [[improvisado]] τετρήρη ... ἐναυπήγησε ... αὐτοσχέδιον Arist.<i>Fr</i>.600, cf. Max.Tyr.6.2, en enálage σκηνὰς ... καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου tiendas improvisadas de caña y otro material</i> Paus.10.32.15, βωμός D.H.1.40, τεῖχος D.H.3.67, μνῆμα Hld.2.4.4, ποιήματα D.H.2.34, μαντική Plu.<i>Sull</i>.7<br /><b class="num"></b>de ahí [[que se da en estado natural]] αὐτοσχέδια [[ἄνθη]] flores silvestres</i> Lib.<i>Decl</i>.13.50<br /><b class="num"></b>adv. [[ἐξ αὐτοσχεδίου]] = [[de forma improvisada]] Hierocl.<i>Facet</i>.90.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que actúa sin premeditación]], [[que actúa con sus propios recursos]], [[que improvisa]], [[αὐτοσχέδιος]] ὢν περὶ τὰς [[ἰσηγορία]]ς Plu.2.642a, [[αὐτοσχέδιος]] ... ἦν περὶ τὰ δράματα Sch.Ar.<i>Eq</i>.539, σοφιστής Ach.Tat.5.27.4<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ αὐτοσχέδιον]] = [[propia iniciativa]] op. [[τὸ περιπτωτικόν]] Gal.1.66.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αὐτοσχεδίως]] = [[de improviso]] ἐγενήθημεν [[LXX]] <i>Sap</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>[[improvisadamente]], [[οἰκοδομεῖσθαι]] Paus.6.24.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0403.png Seite 403]] ([[σχεδία]]), α, ον, auch 2 Endungen, 1) Hom. αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε [[μένος]] τε, im Handgemenge Faust u. Kraft erproben (vgl. αὐτοσταδία), Il. 15, 510; αὐτοσχεδίην πλήττειν τινά, sc. πληγήν, einen Hieb aus freier Faust versetzen, 12, 192; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od. 11, 536. – 2) Gew. aus dem Stegereif, ἐξ αὐτοσχεδίης H. h. Merc. 55; ἐξ αὐτοσχεδίου Sp., wie Herodian. 7, 8, 25, der auch [[πόλεμος]] 7, 4, 8 so braucht; [[βωμός]], τείχη, ohne Vorbereitung, kunstlos gemacht, Dion. Hal. 1, 40. 3, 67. Bes. von der Rede u. von Gedichten, Dion. Hal. 2, 34; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0403.png Seite 403]] ([[σχεδία]]), α, ον, auch 2 [[Endungen]], 1) Hom. αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε [[μένος]] τε, im Handgemenge Faust u. Kraft erproben (vgl. αὐτοσταδία), Il. 15, 510; αὐτοσχεδίην πλήττειν τινά, ''[[sc.]]'' πληγήν, einen Hieb aus freier Faust versetzen, 12, 192; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od. 11, 536. – 2) Gew. aus dem Stegereif, ἐξ αὐτοσχεδίης H. h. Merc. 55; ἐξ αὐτοσχεδίου Sp., wie Herodian. 7, 8, 25, der auch [[πόλεμος]] 7, 4, 8 so braucht; [[βωμός]], τείχη, ohne Vorbereitung, kunstlos gemacht, Dion. Hal. 1, 40. 3, 67. Bes. von der Rede u. von Gedichten, Dion. Hal. 2, 34; Plut.
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> qui se fait sur le lieu même : αὐτοσχεδίῃ (<i>s.e.</i> μάχῃ) μῖξαι χεῖρας IL engager un combat corps à corps ; αὐτοσχεδίην (<i>s.e.</i> πληγήν) τινὰ πλήσσειν IL, OD frapper qqn d'un coup porté de près;<br /><b>2</b> qui se fait sur-le-champ, non préparé, improvisé.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτοσχεδόν]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτοσχέδιος:''' и 3<br /><b class="num">1</b> [[сделанный на скорую руку]] или [[сказанный экспромтом]], т. е. [[без подготовки]] ([[τριήρης]] Arst.; λόγοι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[говорящий экспромтом]] (περί τι Plut.): οὐκ εὖ πρὸς τὰ αὐτοσχέδια πεφυκώς Plut. не умеющий импровизировать.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτοσχέδιος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Πλουτ. Σύλλ. 7: - μετὰ δοτ. ὡς τὸ [[αὐτοσταδίη]], ἐκ τοῦ [[σύνεγγυς]], αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε [[μένος]] τε Ἰλ. Ο. 510· κατ’ αἰτ. ὡς Ἐπίρρ. = [[αὐτοσχεδόν]], Ἀντιφάτην δ’., πλῆξ’ αὐτοσχεδίην Μ. 192., Γ. 294· αὐτοσχεδίην οὐτασμένος πειρώμενος ([[ἄνευ]] προπαρασκευῆς), πρῶτον ἐν Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 55· ποιήματα αὐτ. Διον. Ἁλ. 2. 34· τριήρη ναυπηγεῖν ὁ αὐτ. Ἀριστ. Ἀποσπ. 558· ἐπὶ προσώπων, [[αὐτοσχέδιος]] ὤν περὶ τὰς ἰσηγορίας Πλούτ. 2. 642Α· ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν Δίων Κ. 73. 1· [[πρόχειρος]], σκηνὰς… ποιοῦνται καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου Παυσ. 10. 32, 15: - Ἐπίρρ. -ίως Παυσ. 6. 34, 3, Ἑβδ.
|lstext='''αὐτοσχέδιος''': -α, -ον, καὶ ος, ον, Πλουτ. Σύλλ. 7: - μετὰ δοτ. ὡς τὸ [[αὐτοσταδίη]], ἐκ τοῦ [[σύνεγγυς]], αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε [[μένος]] τε Ἰλ. Ο. 510· κατ’ αἰτ. ὡς Ἐπίρρ. = [[αὐτοσχεδόν]], Ἀντιφάτην δ’., πλῆξ’ αὐτοσχεδίην Μ. 192., Γ. 294· αὐτοσχεδίην οὐτασμένος πειρώμενος ([[ἄνευ]] προπαρασκευῆς), πρῶτον ἐν Ὕμν. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 55· ποιήματα αὐτ. Διον. Ἁλ. 2. 34· τριήρη ναυπηγεῖν ὁ αὐτ. Ἀριστ. Ἀποσπ. 558· ἐπὶ προσώπων, [[αὐτοσχέδιος]] ὤν περὶ τὰς ἰσηγορίας Πλούτ. 2. 642Α· ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν Δίων Κ. 73. 1· [[πρόχειρος]], σκηνὰς… ποιοῦνται καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου Παυσ. 10. 32, 15: - Ἐπίρρ. -ίως Παυσ. 6. 34, 3, Ἑβδ.
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> qui se fait sur le lieu même : αὐτοσχεδίῃ (<i>s.e.</i> μάχῃ) μῖξαι χεῖρας IL engager un combat corps à corps ; αὐτοσχεδίην (<i>s.e.</i> πληγήν) τινὰ πλήσσειν IL, OD frapper qqn d’un coup porté de près;<br /><b>2</b> qui se fait sur-le-champ, non préparé, improvisé.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτοσχεδόν]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[hecho de forma natural]], [[improvisado]] τετρήρη ... ἐναυπήγησε ... αὐτοσχέδιον Arist.<i>Fr</i>.600, cf. Max.Tyr.6.2, en enálage σκηνὰς ... καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου tiendas improvisadas de caña y otro material</i> Paus.10.32.15, βωμός D.H.1.40, τεῖχος D.H.3.67, μνῆμα Hld.2.4.4, ποιήματα D.H.2.34, μαντική Plu.<i>Sull</i>.7<br /><b class="num">•</b>de ahí [[que se da en estado natural]] αὐτοσχέδια [[ἄνθη]] flores silvestres</i> Lib.<i>Decl</i>.13.50<br /><b class="num">•</b>adv. ἐξ αὐτοσχεδίου de forma improvisada</i> Hierocl.<i>Facet</i>.90.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que actúa sin premeditación, con sus propios recursos]], [[que improvisa]] [[αὐτοσχέδιος]] ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu.2.642a, [[αὐτοσχέδιος]] ... ἦν περὶ τὰ δράματα Sch.Ar.<i>Eq</i>.539, σοφιστής Ach.Tat.5.27.4<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ αὐ. [[propia iniciativa]] op. [[τὸ περιπτωτικόν]] Gal.1.66.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de improviso]] ἐγενήθημεν [[LXX]] <i>Sap</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>[[improvisadamente]] οἰκοδομεῖσθαι Paus.6.24.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''αὐτοσχέδιος:''' -α, -ον και -ος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά, <i>αὐτοσχεδίῃ</i> (ενν. <i>μάχῃ</i>), σε [[στενή]] [[μάχη]], στη [[συμπλοκή]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αὐτοσχεδίην</i>, ως επίρρ. = [[αὐτοσχεδόν]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> [[πρόχειρος]], απρογραμμάτιστος, [[απρομελέτητος]], λέγεται γι' αυτόν που φτιάχνει [[πρόχειρα]] και αυτοσχέδια τραγούδια, σε Ομηρ. Ύμν.
|lsmtext='''αὐτοσχέδιος:''' -α, -ον και -ος, -ον,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά, <i>αὐτοσχεδίῃ</i> (ενν. <i>μάχῃ</i>), σε [[στενή]] [[μάχη]], στη [[συμπλοκή]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αὐτοσχεδίην</i>, ως επίρρ. = [[αὐτοσχεδόν]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> [[πρόχειρος]], απρογραμμάτιστος, [[απρομελέτητος]], λέγεται γι' αυτόν που φτιάχνει [[πρόχειρα]] και αυτοσχέδια τραγούδια, σε Ομηρ. Ύμν.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''αὐτοσχέδιος:''' и 3<br /><b class="num">1)</b> сделанный на скорую руку или сказанный экспромтом, т. е. без подготовки ([[τριήρης]] Arst.; λόγοι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[говорящий экспромтом]] (περί τι Plut.): οὐκ εὖ πρὸς τὰ αὐτοσχέδια πεφυκώς Plut. не умеющий импровизировать.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[hand to hand]], αὐτοσχεδίηι (''[[sc.]]'' μάχηι) in [[close]] [[fight]], in the [[fray]], Il.: αὐτοσχεδίην as adv., = [[αὐτοσχεδόν]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> off-[[hand]], of an improvisatore, Hhymn.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[hand]] to [[hand]], αὐτοσχεδίηι (sc. μάχηι) in [[close]] [[fight]], in the [[fray]], Il.: αὐτοσχεδίην as adv., = [[αὐτοσχεδόν]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> off-[[hand]], of an improvisatore, Hhymn.
|trtx====[[offhand]]===
Bulgarian: импровизиран; French: [[spontané]], [[sur-le-champ]]; German: [[schluderig]], [[unüberlegt]], [[spontan]], [[unbesonnen]]; Ancient Greek: [[αὐτοσχέδιος]]; Portuguese: [[improviso]]; Spanish: [[espontáneo]], [[irreflexivo]], [[a vuelapluma]]
}}
}}