3,276,318
edits
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀφᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lesb. ἀφάνης Sapph.55.3<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. ac. fem. ἀφανέας <i>SIG</i> 38.38 (Teos V a.C.)]<br /><b class="num">I</b> c. ref. al sent. de la vista<br /><b class="num">1</b> [[oscuro]], [[negro]], [[imposible de ver]] Ταρτάρου πυθμένα Pi.<i>Fr</i>.207, πανδόκον εἰς ἀφανῆ del Hades, A.<i>Th</i>.860, ἡ ἀ. θεός Perséfone, S.<i>OC</i> 1556, χάσμα ἀφανές Hdt.6.76, πολιὸν αἰθέρος ἀφανὲς [[εἴδωλον]] oscuro fantasma blanquecino hecho del éter</i> E.<i>Ph</i>.1543, ἀφανεῖς ... νεκροί Ach.Tat.5.14.4, cf. Pl.<i>Ti</i>.27b, op. φανηρός: ἡ φλάσις ἡ ἀ. Hp.<i>VC</i> 9, cf. 11, Isoc.1.34, 11.27, [[ἀστήρ]] Eudox.<i>Fr</i>.75b, κύκλος Eudox.<i>Fr</i>.74, πόλος Arist.<i>Cael</i>.285<sup>b</sup>21, <i>Mu</i>.394<sup>b</sup>31, Eudox.<i>Fr</i>.77, 78<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[la oscuridad]] ἐν τῷ ἀφανεῖ Th.3.23, ἐξ ἀφανοῦς, ἐκ τοῦ ἀφανοῦς A.<i>Fr</i>.57.9, Ar.<i>Ra</i>.1332, Th.1.51, 4.36, 96, ἐν ἀφανεῖ Numen.27.75<br /><b class="num">•</b>[[oculto]], [[escondido]], [[no visible]] αἱ μῆτραι Hp.<i>Nat.Mul</i>.44, ἀφανὲς ... ἦν διὰ τὴν ἄκραν Th.6.54, ἐξ ἀφανοῦς χωρίου Th.4.29, τὰς ἀρχὰς ... ἀφανεῖς Aen.Tact.18.9, ξιφίδιον ἀφανές Th.8.69, φυλακή Th.4.67, ὁ ... Ἡρακλείδης ἐκποδὼν αὑτὸν ἔσχεν ἀφανῆ Heraclides huyó y se mantuvo escondido</i> Pl.<i>Ep</i>.348b, κεφαλὰς ἀφανεῖς ὑποθεμένους con las cabezas tapadas</i> los locrios para prestar juramento, Plb.12.6.4<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. [[de la manera más oculta posible]] ἐνήδρευεν ὡς ἐδύνατο ἀφανέστατα X.<i>HG</i> 5.1.27.<br /><b class="num">2</b> de bienes materiales [[ocultos]], e.d., [[muebles]] op. φανηρά ‘bienes raíces' ἀ. πλοῦτος Ar.<i>Ec</i>.602, Men.<i>Fr</i>.116.16, θησαυρὸς ἀ. [[LXX]] <i>Si</i>.20.30, οὐσία ἀ. dinero y bienes muebles</i> Lys.20.23, 32.4, τὰ μὲν ἐμφανέα op. τὰ δὲ ἀφανέα <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).4.22 (Etolia III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(2).15.8 (Mitilene III a.C.), <i>ICr</i>.1.16.1.8 (Lato III a.C.).<br /><b class="num">3</b> de pers. gener. subst. [[desaparecido]] οἱ ἀφανεῖς de soldados muertos en la guerra, Th.2.34, ἡ τῶν ἀφ[αν] ῶν [[γραφή]] la lista de desaparecidos</i>, <i>PGen</i>.5.4 (II d.C.) en <i>BL</i> 1.157<br /><b class="num">•</b>esp. c. εἶναι y γίγνεσθαι [[desaparecer]] Hdt.3.104, 7.37, E.<i>IT</i> 757, <i>Hel</i>.126, Pl.<i>R</i>.359e, tb. ἀφανοῦς γεγενεμένου τοῦ πα[ρατειχίσ] ματος <i>IEphesos</i> 1521.2 (I d.C.), cf. Plu.2.772c, Ach.Tat.2.28.1, Longus 1.2.1, Hld.7.2.2, <i>PMil.Vogl</i>.263.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἀφανῆ ποιεῖν [[hacer desaparecer]] σῶμα X.Eph.3.9.8, στήλας ... ἀφανέας ποιῆσαι borrar las inscripciones de las estelas</i>, <i>SIG</i> 38.38 (Teos V a.C.).<br /><b class="num">II</b> c. rel. a otros sent., de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[que está fuera de la percepción de los sentidos]], [[desconocido]], [[imperceptible]] ἁρμονίη ἀ. Heraclit.B 54, τὸ μὲν εἶναι ἀφανὲς μὴ τυχὸν τοῦ δοκεῖν el ser es desconocido si no coincide con el parecer</i> Gorg.B 26, (λόγος) ὃς σμικροτάτῳ σώματι καὶ ἀφανεστάτῳ θειότατα ἔργα ἀποτελεῖ Gorg.B 11.8, πάντ' ἄπειρα καὶ ἄδηλα καὶ ἀφανῆ Philol.B 11, εἰς ἀφανῆ ὕλην μεταβάλλειν op. [[εἰς αἰσθητήν]] Arist.<i>GC</i> 318<sup>b</sup>21<br /><b class="num">•</b>de algo [[imperceptible]] por el oído [[ἀναπνοή]] Hp.<i>Epid</i>.2.6.13, ἐπιτάσεις τε καὶ ἀνέσεις ἀφανεῖς intensificaciones y atenuaciones imperceptibles</i> en mús., Aristox.<i>Harm</i>.15.7, fig. de una pers. hábil para pasar inadvertida cuando roba, Numen.27.75<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τἀφανὲς διὰ τοῦ φαινομένου συλλογίζεσθαι Epicur.<i>Fr</i>.[27] 25.15<br /><b class="num">•</b>[[desconocido para los demás]], [[secreto]] νεῦμα ἀφανές gesto o signo secreto</i> Th.1.134, ἔργον ἀφανές maniobra secreta</i> Is.11.48, δι' ἐπιστολῶν ἀφανῶν por medio de un mensaje en clave</i> Ph.<i>Mech</i>.102.29, ἐν ἀφανεῖ κεκτῆσθαι obtener secretamente</i> Pl.<i>Lg</i>.954d<br /><b class="num">•</b>ἀφανῆ εἶναι [[pasar inadvertido]] εἰ μὲν ἀφανεῖς που ὄντες ἠδίκουν τὴν Ἑλλάδα si aún seguían violando los derechos de Grecia pasando inadvertidos</i> Th.1.68, cf. X.<i>An</i>.1.4.7, 4.2.4.<br /><b class="num">2</b> [[desconocido]], [[incierto]] νόος ἀθανάτων Sol.17, νοῦσοι Hdt.2.84, ἐν ἀφανεῖ τινι μόρῳ en un incierto tránsito (la muerte)</i>, S.<i>OC</i> 1682, ὄνομα ... γᾶς E.<i>Tr</i>.1322, μὲ ἐν ἀφανεῖ λόγῳ ζητεῖς ἀπολέσαι buscas perderme con una incierta alegación</i> Antipho 5.59, ἀ. χάρις favor que no se sabe de quién procede</i> D.19.240, ἐλπίδες Th.5.103, ἀφανεστάτη πρόφασις op. [[ἀληθεστάτη]] Th.1.23, ἀφανῆ τεκμήρια pruebas poco claras</i> X.<i>Ages</i>.6.1<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[lo incierto]] ἡ ... Σφὶγξ τὸ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ προσήγετο la Esfinge nos forzaba a mirar lo que teníamos ante los pies y a dejar lo incierto</i> S.<i>OT</i> 131, ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀνενείκας Hdt.2.23, cf. S.<i>Fr</i>.737, Ar.<i>Fr</i>.691, Th.2.42, Hp.<i>VM</i> 1, en plu. οἱ δ' ἔλεγχοι περὶ ἀφανῶν las pruebas son sobre cosas inseguras</i> Is.4.22, ψευδέσι μύθοις ἀλόχου πεισθεὶς ἀφανῆ convencido por las engañosas palabras de tu esposa de cosas que son inciertas</i> E.<i>Hipp</i>.1289<br /><b class="num">•</b>[[indeterminado]], [[dudoso]] σὺν ἀφανεῖ λόγῳ con acusación poco clara</i> S.<i>OT</i> 657, τὸ τῆς τύχης ... ἀφανὲς οἷ προβήσεται E.<i>Alc</i>.785, περὶ τῶν ἀφανῶν καὶ μελλόντων κινδυνεύειν Th.6.9, cf. Arist.<i>EN</i> 1104<sup>a</sup>13, ἥμισυ (τῆς ψυχῆς) ... οὐκ οἶδ' εἴτ' Ἔρος εἴτ' Ἀΐδης ἥρπασε, πλὴν ἀφανές Call.<i>Epigr</i>.41.2, ἐν ἀφανεῖ κεῖσθαι hallarse en la incertidumbre</i> Th.1.42, τὰ ἀφανέα las (enfermedades) desconocidas</i> Hp.<i>de Arte</i> 11, cf. <i>Flat</i>.1.<br /><b class="num">III</b> fig., gener. de pers. [[poco conocido]], [[sin fama]], [[de origen oscuro]] ἀφάνης κἀν Ἀίδα δόμῳ φοιτάσῃς ignorada también en la mansión de Hades errarás</i> Sapph.55.3, μαντικῇ χρώμενος οὐκ ἀ. ἦν X.<i>Mem</i>.1.1.2, ἀφανεῖς ἂν ὄντες οὐκ ἂν ὑμνηθεῖμεν ἄν si fuéramos desconocidos no hubiéramos sido cantados</i> E.<i>Tr</i>.1244, οὐ γὰρ ἀφανῆ κρινεῖτε τὴν δίκην no vais a juzgar un caso sin [[resonancia]]</i> Th.3.57, ἀ. καὶ ταπεινὴν τὴν φύσιν ἔχουσιν D.61.35, cf. X.Eph.4.1.4<br /><b class="num">•</b>subst. [[οἱ ἀφανεῖς]] = [[los humildes]] Charito 8.2.1.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀφανῶς]] = [[de manera poco clara]], [[ocultamente]] μὴ [[τεχνικῶς]] ζητεῖτε πολιτεύεσθαι μήδ' ἀ. Isoc.3.52, cf. Th.3.43<br /><b class="num">•</b>[[sin ser notado]] ἐξανίστασθαι Plb.8.14.7. | |dgtxt=(ἀφᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lesb. ἀφάνης Sapph.55.3<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. ac. fem. ἀφανέας <i>SIG</i> 38.38 (Teos V a.C.)]<br /><b class="num">I</b> c. ref. al sent. de la vista<br /><b class="num">1</b> [[oscuro]], [[negro]], [[imposible de ver]] Ταρτάρου πυθμένα Pi.<i>Fr</i>.207, πανδόκον εἰς ἀφανῆ del Hades, A.<i>Th</i>.860, ἡ ἀ. θεός Perséfone, S.<i>OC</i> 1556, χάσμα ἀφανές Hdt.6.76, πολιὸν αἰθέρος ἀφανὲς [[εἴδωλον]] oscuro fantasma blanquecino hecho del éter</i> E.<i>Ph</i>.1543, ἀφανεῖς ... νεκροί Ach.Tat.5.14.4, cf. Pl.<i>Ti</i>.27b, op. φανηρός: ἡ φλάσις ἡ ἀ. Hp.<i>VC</i> 9, cf. 11, Isoc.1.34, 11.27, [[ἀστήρ]] Eudox.<i>Fr</i>.75b, κύκλος Eudox.<i>Fr</i>.74, πόλος Arist.<i>Cael</i>.285<sup>b</sup>21, <i>Mu</i>.394<sup>b</sup>31, Eudox.<i>Fr</i>.77, 78<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[la oscuridad]] ἐν τῷ ἀφανεῖ Th.3.23, ἐξ ἀφανοῦς, ἐκ τοῦ ἀφανοῦς A.<i>Fr</i>.57.9, Ar.<i>Ra</i>.1332, Th.1.51, 4.36, 96, ἐν ἀφανεῖ Numen.27.75<br /><b class="num">•</b>[[oculto]], [[escondido]], [[no visible]] αἱ μῆτραι Hp.<i>Nat.Mul</i>.44, ἀφανὲς ... ἦν διὰ τὴν ἄκραν Th.6.54, ἐξ ἀφανοῦς χωρίου Th.4.29, τὰς ἀρχὰς ... ἀφανεῖς Aen.Tact.18.9, ξιφίδιον ἀφανές Th.8.69, φυλακή Th.4.67, ὁ ... Ἡρακλείδης ἐκποδὼν αὑτὸν ἔσχεν ἀφανῆ Heraclides huyó y se mantuvo escondido</i> Pl.<i>Ep</i>.348b, κεφαλὰς ἀφανεῖς ὑποθεμένους con las cabezas tapadas</i> los locrios para prestar juramento, Plb.12.6.4<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. [[de la manera más oculta posible]] ἐνήδρευεν ὡς ἐδύνατο ἀφανέστατα X.<i>HG</i> 5.1.27.<br /><b class="num">2</b> de bienes materiales [[ocultos]], e.d., [[muebles]] op. [[φανηρά]] ‘bienes raíces' ἀ. πλοῦτος Ar.<i>Ec</i>.602, Men.<i>Fr</i>.116.16, θησαυρὸς ἀ. [[LXX]] <i>Si</i>.20.30, οὐσία ἀ. dinero y bienes muebles</i> Lys.20.23, 32.4, τὰ μὲν ἐμφανέα op. τὰ δὲ ἀφανέα <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).4.22 (Etolia III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(2).15.8 (Mitilene III a.C.), <i>ICr</i>.1.16.1.8 (Lato III a.C.).<br /><b class="num">3</b> de pers. gener. subst. [[desaparecido]] οἱ ἀφανεῖς de soldados muertos en la guerra, Th.2.34, ἡ τῶν ἀφ[αν] ῶν [[γραφή]] la lista de desaparecidos</i>, <i>PGen</i>.5.4 (II d.C.) en <i>BL</i> 1.157<br /><b class="num">•</b>esp. c. εἶναι y γίγνεσθαι [[desaparecer]] Hdt.3.104, 7.37, E.<i>IT</i> 757, <i>Hel</i>.126, Pl.<i>R</i>.359e, tb. ἀφανοῦς γεγενεμένου τοῦ πα[ρατειχίσ] ματος <i>IEphesos</i> 1521.2 (I d.C.), cf. Plu.2.772c, Ach.Tat.2.28.1, Longus 1.2.1, Hld.7.2.2, <i>PMil.Vogl</i>.263.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἀφανῆ ποιεῖν [[hacer desaparecer]] σῶμα X.Eph.3.9.8, στήλας ... ἀφανέας ποιῆσαι borrar las inscripciones de las estelas</i>, <i>SIG</i> 38.38 (Teos V a.C.).<br /><b class="num">II</b> c. rel. a otros sent., de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[que está fuera de la percepción de los sentidos]], [[desconocido]], [[imperceptible]] ἁρμονίη ἀ. Heraclit.B 54, τὸ μὲν εἶναι ἀφανὲς μὴ τυχὸν τοῦ δοκεῖν el ser es desconocido si no coincide con el parecer</i> Gorg.B 26, (λόγος) ὃς σμικροτάτῳ σώματι καὶ ἀφανεστάτῳ θειότατα ἔργα ἀποτελεῖ Gorg.B 11.8, πάντ' ἄπειρα καὶ ἄδηλα καὶ ἀφανῆ Philol.B 11, εἰς ἀφανῆ ὕλην μεταβάλλειν op. [[εἰς αἰσθητήν]] Arist.<i>GC</i> 318<sup>b</sup>21<br /><b class="num">•</b>de algo [[imperceptible]] por el oído [[ἀναπνοή]] Hp.<i>Epid</i>.2.6.13, ἐπιτάσεις τε καὶ ἀνέσεις ἀφανεῖς intensificaciones y atenuaciones imperceptibles</i> en mús., Aristox.<i>Harm</i>.15.7, fig. de una pers. hábil para pasar inadvertida cuando roba, Numen.27.75<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τἀφανὲς διὰ τοῦ φαινομένου συλλογίζεσθαι Epicur.<i>Fr</i>.[27] 25.15<br /><b class="num">•</b>[[desconocido para los demás]], [[secreto]] νεῦμα ἀφανές gesto o signo secreto</i> Th.1.134, ἔργον ἀφανές maniobra secreta</i> Is.11.48, δι' ἐπιστολῶν ἀφανῶν por medio de un mensaje en clave</i> Ph.<i>Mech</i>.102.29, ἐν ἀφανεῖ κεκτῆσθαι obtener secretamente</i> Pl.<i>Lg</i>.954d<br /><b class="num">•</b>ἀφανῆ εἶναι [[pasar inadvertido]] εἰ μὲν ἀφανεῖς που ὄντες ἠδίκουν τὴν Ἑλλάδα si aún seguían violando los derechos de Grecia pasando inadvertidos</i> Th.1.68, cf. X.<i>An</i>.1.4.7, 4.2.4.<br /><b class="num">2</b> [[desconocido]], [[incierto]] νόος ἀθανάτων Sol.17, νοῦσοι Hdt.2.84, ἐν ἀφανεῖ τινι μόρῳ en un incierto tránsito (la muerte)</i>, S.<i>OC</i> 1682, ὄνομα ... γᾶς E.<i>Tr</i>.1322, μὲ ἐν ἀφανεῖ λόγῳ ζητεῖς ἀπολέσαι buscas perderme con una incierta alegación</i> Antipho 5.59, ἀ. χάρις favor que no se sabe de quién procede</i> D.19.240, ἐλπίδες Th.5.103, ἀφανεστάτη πρόφασις op. [[ἀληθεστάτη]] Th.1.23, ἀφανῆ τεκμήρια pruebas poco claras</i> X.<i>Ages</i>.6.1<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[lo incierto]] ἡ ... Σφὶγξ τὸ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ προσήγετο la Esfinge nos forzaba a mirar lo que teníamos ante los pies y a dejar lo incierto</i> S.<i>OT</i> 131, ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀνενείκας Hdt.2.23, cf. S.<i>Fr</i>.737, Ar.<i>Fr</i>.691, Th.2.42, Hp.<i>VM</i> 1, en plu. οἱ δ' ἔλεγχοι περὶ ἀφανῶν las pruebas son sobre cosas inseguras</i> Is.4.22, ψευδέσι μύθοις ἀλόχου πεισθεὶς ἀφανῆ convencido por las engañosas palabras de tu esposa de cosas que son inciertas</i> E.<i>Hipp</i>.1289<br /><b class="num">•</b>[[indeterminado]], [[dudoso]] σὺν ἀφανεῖ λόγῳ con acusación poco clara</i> S.<i>OT</i> 657, τὸ τῆς τύχης ... ἀφανὲς οἷ προβήσεται E.<i>Alc</i>.785, περὶ τῶν ἀφανῶν καὶ μελλόντων κινδυνεύειν Th.6.9, cf. Arist.<i>EN</i> 1104<sup>a</sup>13, ἥμισυ (τῆς ψυχῆς) ... οὐκ οἶδ' εἴτ' Ἔρος εἴτ' Ἀΐδης ἥρπασε, πλὴν ἀφανές Call.<i>Epigr</i>.41.2, ἐν ἀφανεῖ κεῖσθαι hallarse en la incertidumbre</i> Th.1.42, τὰ ἀφανέα las (enfermedades) desconocidas</i> Hp.<i>de Arte</i> 11, cf. <i>Flat</i>.1.<br /><b class="num">III</b> fig., gener. de pers. [[poco conocido]], [[sin fama]], [[de origen oscuro]] ἀφάνης κἀν Ἀίδα δόμῳ φοιτάσῃς ignorada también en la mansión de Hades errarás</i> Sapph.55.3, μαντικῇ χρώμενος οὐκ ἀ. ἦν X.<i>Mem</i>.1.1.2, ἀφανεῖς ἂν ὄντες οὐκ ἂν ὑμνηθεῖμεν ἄν si fuéramos desconocidos no hubiéramos sido cantados</i> E.<i>Tr</i>.1244, οὐ γὰρ ἀφανῆ κρινεῖτε τὴν δίκην no vais a juzgar un caso sin [[resonancia]]</i> Th.3.57, ἀ. καὶ ταπεινὴν τὴν φύσιν ἔχουσιν D.61.35, cf. X.Eph.4.1.4<br /><b class="num">•</b>subst. [[οἱ ἀφανεῖς]] = [[los humildes]] Charito 8.2.1.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀφανῶς]] = [[de manera poco clara]], [[ocultamente]] μὴ [[τεχνικῶς]] ζητεῖτε πολιτεύεσθαι μήδ' ἀ. Isoc.3.52, cf. Th.3.43<br /><b class="num">•</b>[[sin ser notado]] ἐξανίστασθαι Plb.8.14.7. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |