ἐμπεδορκέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z‘:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empedorkeo
|Transliteration C=empedorkeo
|Beta Code=e)mpedorke/w
|Beta Code=e)mpedorke/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[abide by one's oath]], <span class="bibl">Hdt.4.201</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>15.7</span>; ταῦτα <span class="title">IG</span>22.111.79:—with a play on [[πέδη]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>772</span>.</span>
|Definition=[[abide by one's oath]], [[Herodotus|Hdt.]]4.201, X.''Lac.''15.7; ταῦτα ''IG''22.111.79:—with a play on [[πέδη]], Ar.''Fr.''772.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[mantener firme el juramento]], [[respetar]], [[atenerse al juramento]] Hdt.4.201, Ar.<i>Fr</i>.813, X.<i>Lac</i>.15.7, op. [[ἐπιορκέω]] ‘[[jurar en falso]]’, D.C.<i>Epit</i>.8.15.5<br /><b class="num">•</b>dud. c. ac. ταῦτα ἐμπεδορκήσω νὴ τὸν [[Δία]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.111.79 (IV a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0811.png Seite 811]] fest beim Eide bleiben, den Schwur halten, Her. 4, 201; Xen. Lac. 15, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0811.png Seite 811]] fest beim Eide bleiben, den Schwur halten, Her. 4, 201; Xen. Lac. 15, 7.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐμπεδορκῶ]] :<br />[[être obstinément fidèle à son serment]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔμπεδος]]¹, [[ὅρκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπεδορκέω:''' [[быть верным клятве]] Her., Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπεδορκέω''': [[μένω]] σταθερὸς εἰς τὸν ὅρκον μου, Ἡρόδ. 4. 201, Ξεν. Λάκ. 15, 7.
|lstext='''ἐμπεδορκέω''': [[μένω]] σταθερὸς εἰς τὸν ὅρκον μου, Ἡρόδ. 4. 201, Ξεν. Λάκ. 15, 7.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être obstinément fidèle à son serment.<br />'''Étymologie:''' [[ἔμπεδος]]¹, [[ὅρκος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[mantener firme el juramento]], [[respetar]], [[atenerse al juramento]] Hdt.4.201, Ar.<i>Fr</i>.813, X.<i>Lac</i>.15.7, op. [[ἐπιορκέω]] ‘[[jurar en falso]]’, D.C.<i>Epit</i>.8.15.5<br /><b class="num">•</b>dud. c. ac. ταῦτα ἐμπεδορκήσω νὴ τὸν [[Δία]] <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.111.79 (IV a.C.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐμπεδορκέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[μένω]] [[σταθερός]] στον όρκο μου, σε Ηρόδ., Ξεν.
|lsmtext='''ἐμπεδορκέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[μένω]] [[σταθερός]] στον όρκο μου, σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπεδορκέω:''' [[быть верным клятве]] Her., Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[abide]] by one's [[oath]], Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[abide]] by one's [[oath]], Hdt., Xen.
}}
}}