ἀπογράφω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> тж\. [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $3")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπογράφω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. [[списывать]], [[переписывать]] (τὴν ἐπωδὴν [[παρά]] τινος Plat.: τοὺς νόμους Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[переписывать]], [[вносить в списки]], [[записывать]], [[регистрировать]] ([[ἔθνος]] ἓν ἕκαστον Her.: τὸ [[πλῆθος]] τῆς οὐσίας Plat.); med. записываться (πρὸς τὸν ταξίαρχον Xen.): ἐπὶ στρατηγίαν πολιτικὴν ἀπογράψασθαι Plut. зарегистрироваться в качестве соискателя на пост претора по делам (римских) граждан (лат. [[praetor]] [[urbanus]]);<br /><b class="num">3)</b> тж. med. подавать жалобу, обвинять (ἀπογράφεσθαι ἀπογραφήν Dem.): ἀπογράψαι τινὰ ποιεῖν τι Lys. подать на кого-л. жалобу за совершение какого-л. действия;<br /><b class="num">4)</b> med. переводить (τὴν διάνοιαν ὀνύματος εἰς τὴν ἡμετέραν φωνήν Plat.).
|elrutext='''ἀπογράφω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. [[списывать]], [[переписывать]] (τὴν ἐπωδὴν [[παρά]] τινος Plat.: τοὺς νόμους Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[переписывать]], [[вносить в списки]], [[записывать]], [[регистрировать]] ([[ἔθνος]] ἓν ἕκαστον Her.: τὸ [[πλῆθος]] τῆς οὐσίας Plat.); med. записываться (πρὸς τὸν ταξίαρχον Xen.): ἐπὶ στρατηγίαν πολιτικὴν ἀπογράψασθαι Plut. зарегистрироваться в качестве соискателя на пост претора по делам (римских) граждан (лат. [[praetor]] [[urbanus]]);<br /><b class="num">3)</b> тж. med. подавать жалобу, обвинять (ἀπογράφεσθαι ἀπογραφήν Dem.): ἀπογράψαι τινὰ ποιεῖν τι Lys. подать на кого-л. жалобу за совершение какого-л. действия;<br /><b class="num">4)</b> med. [[переводить]] (τὴν διάνοιαν ὀνύματος εἰς τὴν ἡμετέραν φωνήν Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj