ἀποχράω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 , $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποχράω:''' ион. [[ἀποχρέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[быть достаточным]], [[хватать]]: ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῇ στρατιᾷ πινόμενος Her. воды в реке не хватило, чтобы напоить войско; ἀποχρῶν Plat., Plut. вполне достаточный, пригодный, подходящий; ἀποχρήσει τὰ εἰρημένα Plut. сказанного будет достаточно;<br /><b class="num">2)</b> pass. довольствоваться, удовлетворяться (τινι и ποιεῖν τι Her.): ἀπεχρέετό (и ἀπέχρα) [[σφι]] ἡσυχίην ἄγειν Her. они были довольны, что могут наслаждаться покоем;<br /><b class="num">3)</b> med. извлекать пользу, пользоваться (τῇ τοῦ στρατεύματος ἐκπλήξει Thuc.; τοῖς χρήμασιν и τὰ χρήματα Arst.; τῇ [[σχολῇ]] πρὸς κάλλιστον [[ἔργον]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> med. злоупотреблять (τοῖς ὀνόμασιν αὐτῶν Dem.; ἀποχρῆσθαι [[μᾶλλον]] ἢ χρῆσθαί τινι Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[уничтожать]], [[убивать]] (τοὺς ἄνδρας Arph., Thuc.).
|elrutext='''ἀποχράω:''' ион. [[ἀποχρέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[быть достаточным]], [[хватать]]: ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῇ στρατιᾷ πινόμενος Her. воды в реке не хватило, чтобы напоить войско; ἀποχρῶν Plat., Plut. вполне достаточный, пригодный, подходящий; ἀποχρήσει τὰ εἰρημένα Plut. сказанного будет достаточно;<br /><b class="num">2)</b> pass. [[довольствоваться]], [[удовлетворяться]] (τινι и ποιεῖν τι Her.): ἀπεχρέετό (и ἀπέχρα) [[σφι]] ἡσυχίην ἄγειν Her. они были довольны, что могут наслаждаться покоем;<br /><b class="num">3)</b> med. извлекать пользу, пользоваться (τῇ τοῦ στρατεύματος ἐκπλήξει Thuc.; τοῖς χρήμασιν и τὰ χρήματα Arst.; τῇ [[σχολῇ]] πρὸς κάλλιστον [[ἔργον]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> med. злоупотреблять (τοῖς ὀνόμασιν αὐτῶν Dem.; ἀποχρῆσθαι [[μᾶλλον]] ἢ χρῆσθαί τινι Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[уничтожать]], [[убивать]] (τοὺς ἄνδρας Arph., Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[suffice]], be [[sufficient]], be [[enough]]: absol., in persons [[other]] [[than]] 3rd sg., δύ' ἀποχρήσουσιν μόνω Ar.; c. inf., ἀποχρέουσι ἑκατὸν [[νέες]] χειρώσασθαι are [[sufficient]] to [[subdue]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[mostly]] in 3 [[sing]]:<br /><b class="num">1.</b> to [[suffice]], ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῆι στρατιῆι πινόμενος was not [[enough]] to [[supply]] the [[army]] with [[drink]], Hdt.; [[ταῦτα]] ἀποχρᾶι μοι Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> impers., c. inf., ἀποχρᾶι μοι ποιεῖν 'tis [[sufficient]] for me to do, Hdt.,; c. [[part]]., [[μέρος]] ἐχούσηι [[ἀπόχρη]] μοι 'tis [[sufficient]] for me to [[have]] a [[part]], Aesch.;—and without inf., [[ἀπόχρη]] τινι it is [[enough]] for him, Dem.<br /><b class="num">III.</b> Pass. to be [[contented]] with a [[thing]], c. dat., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> impers., οὐκ ἀπεχρᾶτο Hdt.; ἀπεχρέετο, c. inf., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[abuse]], [[misuse]], Lat. abuti, c. dat., Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to use up, [[destroy]], Thuc.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[suffice]], be [[sufficient]], be [[enough]]: absol., in persons [[other]] [[than]] 3rd sg., δύ' ἀποχρήσουσιν μόνω Ar.; c. inf., ἀποχρέουσι ἑκατὸν [[νέες]] χειρώσασθαι are [[sufficient]] to [[subdue]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[mostly]] in 3 [[sing]]:<br /><b class="num">1.</b> to [[suffice]], ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῆι στρατιῆι πινόμενος was not [[enough]] to [[supply]] the [[army]] with [[drink]], Hdt.; [[ταῦτα]] ἀποχρᾶι μοι Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> impers., c. inf., ἀποχρᾶι μοι ποιεῖν 'tis [[sufficient]] for me to do, Hdt.,; c. [[part]]., [[μέρος]] ἐχούσηι [[ἀπόχρη]] μοι 'tis [[sufficient]] for me to [[have]] a [[part]], Aesch.;—and without inf., [[ἀπόχρη]] τινι it is [[enough]] for him, Dem.<br /><b class="num">III.</b> Pass. to be [[contented]] with a [[thing]], c. dat., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> impers., οὐκ ἀπεχρᾶτο Hdt.; ἀπεχρέετο, c. inf., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[abuse]], [[misuse]], Lat. abuti, c. dat., Dem.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to use up, [[destroy]], Thuc.
}}
}}