3,274,921
edits
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καρπόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[давать плод]], [[порождать]] (στάχυν ἄτης Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> med. собирать урожай (ἀρούρας Her.; χθόνα Aesch.; δὶς τοῦ ἐνιαυτοῦ τὴν γῆν κ. Plat.);<br /><b class="num">3)</b> med. получать прибыль, извлекать доходы (τὰς σατραπείας Plut.): κ. ἔθνη Xen. собирать дань с (покоренных) народов; τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς κ. Dem. взыскивать сборы с портов и рынков;<br /><b class="num">4)</b> med. извлекать пользу, пользоваться (τῆν [[ἑαυτοῦ]] κτῆσιν Plat.);<br /><b class="num">5)</b> med. использовать для личной выгоды (τὰς τῆς πόλεως συμφοράς Lys.);<br /><b class="num">6)</b> med. [[обирать]], [[грабить]] (τὴν τῶν πολεμίων χώραν Xen.);<br /><b class="num">7)</b> med. приобретать, получать, стяжать (εὔκλειαν ἔκ τινος Xen.; τὴν σοφίαν Plat.; τὰς τιμὰς καὶ τὰ χρήματα Plut.);<br /><b class="num">8)</b> med. [[пользоваться]], [[наслаждаться]] ([[δόξαν]], τὴν ἡλικίαν Dem.): κ. ἡδονήν Plat. получать удовольствие;<br /><b class="num">9)</b> med. навлекать на себя (τὰ [[μέγιστα]] ὀνείδη Plat.): κ. φρενῶν τὴν ἁμαρτίαν Aesch. пожать плоды своих греховных замыслов. | |elrutext='''καρπόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[давать плод]], [[порождать]] (στάχυν ἄτης Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> med. собирать урожай (ἀρούρας Her.; χθόνα Aesch.; δὶς τοῦ ἐνιαυτοῦ τὴν γῆν κ. Plat.);<br /><b class="num">3)</b> med. получать прибыль, извлекать доходы (τὰς σατραπείας Plut.): κ. ἔθνη Xen. собирать дань с (покоренных) народов; τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς κ. Dem. взыскивать сборы с портов и рынков;<br /><b class="num">4)</b> med. извлекать пользу, пользоваться (τῆν [[ἑαυτοῦ]] κτῆσιν Plat.);<br /><b class="num">5)</b> med. использовать для личной выгоды (τὰς τῆς πόλεως συμφοράς Lys.);<br /><b class="num">6)</b> med. [[обирать]], [[грабить]] (τὴν τῶν πολεμίων χώραν Xen.);<br /><b class="num">7)</b> med. [[приобретать]], [[получать]], [[стяжать]] (εὔκλειαν ἔκ τινος Xen.; τὴν σοφίαν Plat.; τὰς τιμὰς καὶ τὰ χρήματα Plut.);<br /><b class="num">8)</b> med. [[пользоваться]], [[наслаждаться]] ([[δόξαν]], τὴν ἡλικίαν Dem.): κ. ἡδονήν Plat. получать удовольствие;<br /><b class="num">9)</b> med. навлекать на себя (τὰ [[μέγιστα]] ὀνείδη Plat.): κ. φρενῶν τὴν ἁμαρτίαν Aesch. пожать плоды своих греховных замыслов. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |