δεξιός: Difference between revisions

m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 51: Line 51:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δεξιός''': {deksiós}<br />'''Meaning''': [[zur Rechten befindlich]], [[rechts]], [[glückverheißend]], [[geschickt]] (seit Il.),<br />'''Composita''': Kompp. mit ἀ-, ἀμφι-, ἀμφοτερο-, δια-, δοκησι-, ἐν-, ἐπι-, ἰσο-, περι-, ὑπερ-.<br />'''Derivative''': [[δεξιά]], ion. -ιή [[die Rechte]] (seit Il.); [[δεξιτερός]] [[zur Rechten befindlich]] (ep. poet. seit Il.). — Ableitungen: [[δεξιότης]] [[Geschicklichkeit]], [[Gewandtheit]] (ion. att.). — Von [[δεξιά]]: 1. [[δεξιόομαι]] [[mit der Rechten fassen]], [[bewillkommnen]], [[grüßen]] (''h''. ''Hom''., att.) mit [[δεξίωσις]] [[Begrüßung]] Ph., Plu. usw.), [[δεξιωτικός]] [[bewillkommnend]] (Eust.), [[δεξίωμα]] [[Freundschaftsbezeugung]], [[willkommenes Ding]] (S., E., D. C.; vgl. zum poetischen Gebrauch Chantraine Formation 184ff.; [[varia lectio|v.l.]] δεξίαμα); — 2. δεξιάζομαι [[bewillkommnen]], [[gutheißen]] (LXX, Pap.) nach [[ἀσπάζομαι]].<br />'''Etymology''': Falls, wie sehr wahrscheinlich (Wackernagel Verm. Beiträge 11), aus *δεξιϝός (vgl. s. [[λαιός]], [[σκαιός]]), ist [[δεξιός]] mit gall. ''Dexsiva'' ''dea'' identisch (vgl. Porzig Gliederung 138). Das Keltische und Germanische bieten auch sonst Formen mit ''u̯o''-Suffix, aber ohne -''i''-, z. B. air. ''dess'', got. ''taihswa'', ahd. ''zeso'', ''zesawer'' [[rechts]], idg. *''deḱs''-''u̯o''-. Daneben stehen im Indoiranischen und Baltisch-Slavischen eine ''n''-Ableitung, z. B. aind. ''dákṣiṇa''- (''dakṣiṇá''-), lit. ''dẽšinas'', im Albanischen eine ''t''-Bildung unsicheren Alters, ''djathtë'', vgl. Pedersen KZ 36, 291. — [[δεξιτερός]] = lat. ''dexter''. Vgl. im allg. Porzig 132 und 166, Schwyzer 58 und 472, Benveniste Noms d’agent 118. — Unwahrscheinlich Specht Ursprung 133: alter Stammwechsel ''i'': ''u''. — Weiteres s. [[δέχομαι]].<br />'''Page''' 1,366-367
|ftr='''δεξιός''': {deksiós}<br />'''Meaning''': [[zur Rechten befindlich]], [[rechts]], [[glückverheißend]], [[geschickt]] (seit Il.),<br />'''Composita''': Kompp. mit ἀ-, ἀμφι-, ἀμφοτερο-, δια-, δοκησι-, ἐν-, ἐπι-, ἰσο-, περι-, ὑπερ-.<br />'''Derivative''': [[δεξιά]], ion. -ιή [[die Rechte]] (seit Il.); [[δεξιτερός]] [[zur Rechten befindlich]] (ep. poet. seit Il.). — Ableitungen: [[δεξιότης]] [[Geschicklichkeit]], [[Gewandtheit]] (ion. att.). — Von [[δεξιά]]: 1. [[δεξιόομαι]] [[mit der Rechten fassen]], [[bewillkommnen]], [[grüßen]] (''h''. ''Hom''., att.) mit [[δεξίωσις]] [[Begrüßung]] Ph., Plu. usw.), [[δεξιωτικός]] [[bewillkommnend]] (Eust.), [[δεξίωμα]] [[Freundschaftsbezeugung]], [[willkommenes Ding]] (S., E., D. C.; vgl. zum poetischen Gebrauch Chantraine Formation 184ff.; [[varia lectio|v.l.]] δεξίαμα); — 2. δεξιάζομαι [[bewillkommnen]], [[gutheißen]] (LXX, Pap.) nach [[ἀσπάζομαι]].<br />'''Etymology''': Falls, wie sehr wahrscheinlich (Wackernagel Verm. Beiträge 11), aus *δεξιϝός (vgl. s. [[λαιός]], [[σκαιός]]), ist [[δεξιός]] mit gall. ''Dexsiva'' ''dea'' identisch (vgl. Porzig Gliederung 138). Das Keltische und Germanische bieten auch sonst Formen mit ''u̯o''-Suffix, aber ohne -''i''-, z. B. air. ''dess'', got. ''taihswa'', ahd. ''zeso'', ''zesawer'' [[rechts]], idg. *''deḱs''-''u̯o''-. Daneben stehen im Indoiranischen und Baltisch-Slavischen eine ''n''-Ableitung, z. B. aind. ''dákṣiṇa''- (''dakṣiṇá''-), lit. ''dẽšinas'', im Albanischen eine ''t''-Bildung unsicheren Alters, ''djathtë'', vgl. Pedersen KZ 36, 291. — [[δεξιτερός]] = lat. ''dexter''. Vgl. im allg. Porzig 132 und 166, Schwyzer 58 und 472, Benveniste Noms d'agent 118. — Unwahrscheinlich Specht Ursprung 133: alter Stammwechsel ''i'': ''u''. — Weiteres s. [[δέχομαι]].<br />'''Page''' 1,366-367
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese