ζεύγνυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ζεύξω, <i>ao.</i> ἔζευξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐζεύχθην, <i>ao.2</i> [[ἐζύγην]], <i>pf.</i> [[ἔζευγμαι]];<br />mettre sous le joug, attacher au joug :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> ἵππους ὑφ’ ἅρμασι IL, ὑφ’ ἅρματα OD, ὑπ’ ἅρματα HDT, [[ἐν]] ἅρμασι ESCHL atteler des chevaux à des chars ; [[ἐν]] ζυγοῖσι ESCHL atteler sous le joug ; ἀνάγκῃ [[ζυγείς]] SOPH soumis au joug de la nécessité;<br /><b>2</b> <i>fig. en parl. de mariage, au Pass.</i> : γάμοις ζευχθῆναι SOPH <i>ou</i> ζυγῆναι EUR être uni par un mariage ; ἐζευγμένη SOPH femme mariée;<br /><b>3</b> <i>p. anal.</i> joindre, unir deux extrémités : ποταμόν HDT, Ἑλλήσποντον HDT joindre par un pont les deux rives d’un fleuve, de l’Hellespont, y jeter un pont ; γέφυραν HDT réunir les deux extrémités d’un pont, jeter un pont;<br /><b>4</b> <i>en gén.</i> joindre, unir : παλαιὰς [[ναῦς]] réparer de vieux navires, <i>litt.</i> substituer des baux (v. [[ζυγόν]]) neufs aux anciens ; σανίδες ἐζευγμέναι IL poutres fortement unies, formant un assemblage solide;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> lier, attacher fortement : ἀσκοὺς δεσμοῖς XÉN des outres avec des liens;<br /><i><b>Moy.</b></i> ζεύγνυμαι attacher pour soi <i>ou</i> à son char, atteler <i>en gén. acc. ; p. ext.</i> joindre, unir : τὸν Βόσπορον HDT jeter un pont sur le Bosphore ; <i>fig.</i> ἄκοιτιν ζεύξασθαι EUR unir à soi une épouse.<br />'''Étymologie:''' R. Ζυγ joindre ; cf. [[ζυγόν]], <i>lat.</i> jugum, jungo.
|btext=<i>f.</i> ζεύξω, <i>ao.</i> ἔζευξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐζεύχθην, <i>ao.2</i> [[ἐζύγην]], <i>pf.</i> [[ἔζευγμαι]];<br />mettre sous le joug, attacher au joug :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> ἵππους ὑφ’ ἅρμασι IL, ὑφ’ ἅρματα OD, ὑπ’ ἅρματα HDT, [[ἐν]] ἅρμασι ESCHL atteler des chevaux à des chars ; [[ἐν]] ζυγοῖσι ESCHL atteler sous le joug ; ἀνάγκῃ [[ζυγείς]] SOPH soumis au joug de la nécessité;<br /><b>2</b> <i>fig. en parl. de mariage, au Pass.</i> : γάμοις ζευχθῆναι SOPH <i>ou</i> ζυγῆναι EUR être uni par un mariage ; ἐζευγμένη SOPH femme mariée;<br /><b>3</b> <i>p. anal.</i> joindre, unir deux extrémités : ποταμόν HDT, Ἑλλήσποντον HDT joindre par un pont les deux rives d'un fleuve, de l’Hellespont, y jeter un pont ; γέφυραν HDT réunir les deux extrémités d'un pont, jeter un pont;<br /><b>4</b> <i>en gén.</i> joindre, unir : παλαιὰς [[ναῦς]] réparer de vieux navires, <i>litt.</i> substituer des baux (v. [[ζυγόν]]) neufs aux anciens ; σανίδες ἐζευγμέναι IL poutres fortement unies, formant un assemblage solide;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> lier, attacher fortement : ἀσκοὺς δεσμοῖς XÉN des outres avec des liens;<br /><i><b>Moy.</b></i> ζεύγνυμαι attacher pour soi <i>ou</i> à son char, atteler <i>en gén. acc. ; p. ext.</i> joindre, unir : τὸν Βόσπορον HDT jeter un pont sur le Bosphore ; <i>fig.</i> ἄκοιτιν ζεύξασθαι EUR unir à soi une épouse.<br />'''Étymologie:''' R. Ζυγ joindre ; cf. [[ζυγόν]], <i>lat.</i> jugum, jungo.
}}
}}
{{Slater
{{Slater