3,270,629
edits
(12) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trapeza | |Transliteration C=trapeza | ||
|Beta Code=tra/peza | |Beta Code=tra/peza | ||
|Definition=[τρᾰ], ης, ἡ, Dor. τράπεσδα <span class="bibl">Alcm.74b</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">table</b>, esp. <b class="b2">dining-table, eating-table</b>, freq. in Hom., <b class="b3">Τηλεμάχοιο τ., ἐμὴ τ</b>., <span class="bibl">Od.17.333</span>, <span class="bibl">447</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.330.4, <span class="bibl">Men.518.2</span>; τ. παραθεῖναι <span class="bibl">Hdt.6.139</span>, <span class="bibl">Alex.171</span>; παρέκειτο τ. <span class="bibl">Il.24.476</span>; <b class="b3">τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1216</span>, <span class="bibl">Anaxandr. 2</span> (but <b class="b3">ἐσῄρετο</b> is prob. cj.); ἡ τ. εἰσῄρετο <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>518</span>; τ. ἀφαιρεῖν <span class="bibl">Od. 19.61</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.1</span> (Pass.); αἴρειν <span class="bibl">Men.273</span>, cf. <span class="bibl">451</span>; ἐκφέρειν <span class="bibl">Pl.Com. 69.2</span>; <b class="b3">ξενίη τ</b>. the hospitable <b class="b2">board</b>, ἴστω Ζεύς . . ξενίη τε τ. <span class="bibl">Od.14.158</span>, cf. <span class="bibl">21.28</span>; ᾔσχυνε ξενίαν τ. κλοπαῖσι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>401</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">701</span> (lyr.); ὅρκον μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν <span class="bibl">Archil.96</span>, cf. Wilcken <span class="title">Chr.</span>11.58 (ii B. C.); ἡ ξενικὴ τ. <span class="bibl">Aeschin.3.224</span>; τοὺς τῆς πόλεως ἅλας καὶ τὴν δημοσίαν τ. <span class="bibl">Id.2.22</span>; <b class="b3">δέξασθαι τραπέζῃ καὶ κοίτῃ</b> entertain at bed and <b class="b2">board</b>, <span class="bibl">Hdt.5.20</span>; κοίτης μεθέξουσα καὶ τραπέζης μόνον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>13</span>; ἐπὶ τὰς αὐτὰς τ. ἰέναι <span class="bibl">Antipho 2.1.10</span>; <b class="b3">τράπεζαν Περσικὴν παρετίθετο</b> he kept <b class="b2">a table</b> in the Persian fashion, <span class="bibl">Th.1.130</span>; τ. κοσμεῖν <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.2.6</span>, etc.; <b class="b3">εἰς ἀλλοτρίαν τ. ἀποβλέπειν</b> live at other men's <b class="b2">table</b>, at their expense, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.2.33</span>; <b class="b3">τὴν τ. ἀνατρέπειν</b> upset the <b class="b2">table</b>, <span class="bibl">D.19.198</span>; prov. of a spendthrift, <span class="bibl">And.1.130</span>; <b class="b2">table dedicated to the gods</b>, on which meats and offerings were set out, <span class="title">IG</span>12.190.4, 840.19, 22.1245.6, 1534.163, 1933.2, <span class="bibl">Din.3.2</span>; τ. ἱερά <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>708</span> (iii B. C.); <b class="b3">ἐπὶ τὴν τ. τῶν Διοσκόρων</b> ib.<span class="bibl">569.24</span> (iii B. C.); <b class="b3">τ. Κυρίου, τ. δαιμονίων</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>10.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">table</b>, as implying what is upon it, <b class="b2">meal</b>, ἄνομος τ. <span class="bibl">Hdt.1.162</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>2</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.22</span>; also βορᾶς τ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1464</span>; <b class="b3">Συρακοσίων τ</b>., prov. of luxurious living, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 216</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>404d</span>; <b class="b3">Σικελικαὶ τ</b>. prov. ap. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>6.203a</span>; πολυτελὴς τ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.64U.</span>; <b class="b3">δεύτεραι τ</b>. the second <b class="b2">course</b>, Plu.2.133e, <span class="bibl">Ath.14.639b</span>; cf. | |Definition=[τρᾰ], ης, ἡ, Dor. τράπεσδα <span class="bibl">Alcm.74b</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">table</b>, esp. <b class="b2">dining-table, eating-table</b>, freq. in Hom., <b class="b3">Τηλεμάχοιο τ., ἐμὴ τ</b>., <span class="bibl">Od.17.333</span>, <span class="bibl">447</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.330.4, <span class="bibl">Men.518.2</span>; τ. παραθεῖναι <span class="bibl">Hdt.6.139</span>, <span class="bibl">Alex.171</span>; παρέκειτο τ. <span class="bibl">Il.24.476</span>; <b class="b3">τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1216</span>, <span class="bibl">Anaxandr. 2</span> (but <b class="b3">ἐσῄρετο</b> is prob. cj.); ἡ τ. εἰσῄρετο <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>518</span>; τ. ἀφαιρεῖν <span class="bibl">Od. 19.61</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.1</span> (Pass.); αἴρειν <span class="bibl">Men.273</span>, cf. <span class="bibl">451</span>; ἐκφέρειν <span class="bibl">Pl.Com. 69.2</span>; <b class="b3">ξενίη τ</b>. the hospitable <b class="b2">board</b>, ἴστω Ζεύς . . ξενίη τε τ. <span class="bibl">Od.14.158</span>, cf. <span class="bibl">21.28</span>; ᾔσχυνε ξενίαν τ. κλοπαῖσι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>401</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">701</span> (lyr.); ὅρκον μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν <span class="bibl">Archil.96</span>, cf. Wilcken <span class="title">Chr.</span>11.58 (ii B. C.); ἡ ξενικὴ τ. <span class="bibl">Aeschin.3.224</span>; τοὺς τῆς πόλεως ἅλας καὶ τὴν δημοσίαν τ. <span class="bibl">Id.2.22</span>; <b class="b3">δέξασθαι τραπέζῃ καὶ κοίτῃ</b> entertain at bed and <b class="b2">board</b>, <span class="bibl">Hdt.5.20</span>; κοίτης μεθέξουσα καὶ τραπέζης μόνον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>13</span>; ἐπὶ τὰς αὐτὰς τ. ἰέναι <span class="bibl">Antipho 2.1.10</span>; <b class="b3">τράπεζαν Περσικὴν παρετίθετο</b> he kept <b class="b2">a table</b> in the Persian fashion, <span class="bibl">Th.1.130</span>; τ. κοσμεῖν <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.2.6</span>, etc.; <b class="b3">εἰς ἀλλοτρίαν τ. ἀποβλέπειν</b> live at other men's <b class="b2">table</b>, at their expense, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.2.33</span>; <b class="b3">τὴν τ. ἀνατρέπειν</b> upset the <b class="b2">table</b>, <span class="bibl">D.19.198</span>; prov. of a spendthrift, <span class="bibl">And.1.130</span>; <b class="b2">table dedicated to the gods</b>, on which meats and offerings were set out, <span class="title">IG</span>12.190.4, 840.19, 22.1245.6, 1534.163, 1933.2, <span class="bibl">Din.3.2</span>; τ. ἱερά <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>708</span> (iii B. C.); <b class="b3">ἐπὶ τὴν τ. τῶν Διοσκόρων</b> ib.<span class="bibl">569.24</span> (iii B. C.); <b class="b3">τ. Κυρίου, τ. δαιμονίων</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>10.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">table</b>, as implying what is upon it, <b class="b2">meal</b>, ἄνομος τ. <span class="bibl">Hdt.1.162</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>2</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.22</span>; also βορᾶς τ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1464</span>; <b class="b3">Συρακοσίων τ</b>., prov. of luxurious living, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 216</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>404d</span>; <b class="b3">Σικελικαὶ τ</b>. prov. ap. <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>6.203a</span>; πολυτελὴς τ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.64U.</span>; <b class="b3">δεύτεραι τ</b>. the second <b class="b2">course</b>, Plu.2.133e, <span class="bibl">Ath.14.639b</span>; cf. [[τράγημα]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">money-changer's counter</b>, ἐν ἀγορᾷ ἐπὶ τῶν τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>17c</span>, cf. Plu.2.70f; αἱ τ. τῶν κολλυβιστῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>21.12</span>; most freq. <b class="b2">bank</b>, Lys <span class="bibl">9.5</span>, etc.; <b class="b3">ἡ ἐργασία ἡ τῆς τ</b>. the right to operate the <b class="b2">bank</b>, <span class="bibl">D.36.6</span>; <b class="b3">ἡ ἐγγύη ἡ ἐπὶ τὴν τ</b>. security given to the <b class="b2">bank</b>, <span class="bibl">Id.33.10</span>; δοῦναι ἀργύριον ἐπὶ τ. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>19.23</span>; τὸ ἐπὶ τὴν τ. χρέως <span class="bibl">D.33.24</span>; οἱ ἐπὶ ταῖς τ. <b class="b2">bankers</b>, <span class="bibl">Isoc.17.2</span>; <b class="b3">κατασκευάζεσθαι τράπεζαν</b> set up a <b class="b2">bank</b>, <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>66</span>; <b class="b3">τῆς τ. ἀνασκευασθείσης</b> the <b class="b2">bank</b> having been broken, <span class="bibl">D.33.9</span>; <b class="b3">δημοσία τ</b>. public <b class="b2">bank</b> at Delos, <span class="title">IG</span>22.2336.180 (i B. C.); in Egypt, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 835</span> (Aug.), etc.; <b class="b3">βασιλικὴ τ</b>. in Egypt, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>27.22</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>27.70</span> (ii B. C.), etc.; χειριστὴς τῆς ἐν τῇ Πολέμωνος μερίδι τ. <span class="bibl"><span class="title">PEnteux.</span>38.1</span> (iii B. C.); opp. ἰδιωτικὴ τ. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>305</span> (i A. D.), etc.; <b class="b3">κολλυβιστικαὶ τ</b>. ib.<span class="bibl">1411.4</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">any table</b> or <b class="b2">flat surface on which a thing rests</b>: as, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">cross bench</b> in which the mast is fixed, Sch. <span class="bibl">Il.15.729</span>; <b class="b3">τ. δολωνική</b>, v. [[δολωνικός]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">platform on which slaves were exposed for sale</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>874</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">tablet</b> or <b class="b2">slab</b> with a relief or inscription, <b class="b3">τ. χαλκῆ</b> Orac. ap. <span class="bibl">D.21.53</span>, cf. <span class="bibl">Paus.8.31.3</span>; at a tomb, Plu.2.838c. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">plinth</b> of a statue, <span class="title">CIG</span>4702.7 (Egypt, iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> lamp-<b class="b2">stand</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.39</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">nether millstone</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>251.17</span> (i A. D.), <span class="bibl">Poll.7.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">part of a torsion engine</b>, prob. the <b class="b2">plinth</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>54.2</span>, <span class="bibl">Hero<span class="title">Bel.</span>100.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">part of the liver</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>560</span>, <span class="bibl">Polyaen.4.20</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>180</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b2">shoulder-blade</b>, <span class="bibl">Poll.2.177</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> <b class="b2">grinding surface of the teeth</b>, ib.<span class="bibl">93</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>54</span>. (The word is shortd. from <b class="b3">τετράπεζα;</b> hence the question <b class="b3">καὶ πόθεν ἐγὼ τρίπουν τ. λήψομαι;</b> as if this were an absurdity, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>530</span>; τ. τρισκελεῖς <span class="bibl">Cratin.301</span>:—so <b class="b3">τρίπεζα, τρέπεδδα</b> (qq. v.), of three-legged tables.)</span> | ||
}} | }} |