ἄστρον: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "d’" to "d'")
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0378.png Seite 378]] τό, Sternbild; Schol. Arat. 11 ἀστὴρ ὃ καὶ μόνον ἐστὶ καὶ οὐ καθ' αὑτὸν κινεῖται οἷονΚρόνος· [[ἄστρον]] δὲ τό τε κινούμενον καὶ τὸ ἐκ πλείστων ἀστἑρων [[σύστημα]], οἷον [[λέων]]· καὶ ἐπιτολὴ δέ τινος ἀστέρος νεωτερίζουσά τι τῶν περιγείων, astrologisches Sternzeichen, [[ἄστρον]] λέγεται; von Hom. an häufig; ob bei Hom. schon der bezeichnete Unterschied zwischen [[ἀστήρ]] u. [[ἄστρον]] anzunehmen, kann zweifelhaft erscheinen; ἄστρα Iliad. 8, 555. 559. 10, 252 Od. 12, 312. 14, 483; dat. ἄστρασι, auch ἀστράσι betont u. zu [[ἀστήρ]] gezogen Iliad. 22, 28. 317, s. Scholl. Herodian. 22, 28 u. vgl. [[ἀστήρ]]; auch bei den Folg. bez. [[ἄστρον]] zuweilen einzelne Sterne, doch selten im sing., wie Pind. Ol. 1, 4; am häufigsten vom Sirius, Xen. Cyn. 4. 6; Theophr.; Plat. vrbdt [[ἥλιος]], [[σελήνη]] καὶ [[πέντε]] ἄλλα ἄστρα, Planeten, Tim. 38 e; ἄστρα καὶ γῆ Legg. X, 886 d; der sing. nur Tim. 42 b; übertr., τοῖς ἐχθροῖσιν [[ἄστρον]] ἃς λάμψειν Soph. El. 66; übh. von allem Ausgezeichneten, Ἑλλάδος [[ἄστρον]] heißt Corinth Polystr. 2 (VII, 297); Ἰηονίης Colophon Ep. ad. 487 (Plan. 295); τοῖς ἄστροις ἐκμετρεῖσθαι, sc. ὁδόν, Soph. O. R. 795, wo Schol. ἀπὸ τῶν ἄστροις τὸν πλοῦν τεκμαιρομένων, seinen Weg nur nach den Gestirnen ermessen, wie die Seefahrer u. die Wanderer durch öde Gegenden thun; dah. nach Eustath. sprichwörtlich ἄστροις σημειοῦσθαι (Andere σημαίνεσθαι, τεκμαίρεσθαι) ὁδόν, = μακρὰν ὁδὸν βαδίζειν καὶ ἐρήμην; vgl. Ael. H. A. 2, 7. 7, 48; Liban. I, p. 347, wo τοῦτο δὴ τὸ τοῦ λόγου od. τοῦτο δὴ τὸ λεγόμενον dabeisteht, vgl. Erasm. Adag. p. 126, durch ödes, wüstes Land gehen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0378.png Seite 378]] τό, Sternbild; Schol. Arat. 11 ἀστὴρ ὃ καὶ μόνον ἐστὶ καὶ οὐ καθ' αὑτὸν κινεῖται οἷονΚρόνος· [[ἄστρον]] δὲ τό τε κινούμενον καὶ τὸ ἐκ πλείστων ἀστἑρων [[σύστημα]], οἷον [[λέων]]· καὶ ἐπιτολὴ δέ τινος ἀστέρος νεωτερίζουσά τι τῶν περιγείων, astrologisches Sternzeichen, [[ἄστρον]] λέγεται; von Hom. an häufig; ob bei Hom. schon der bezeichnete Unterschied zwischen [[ἀστήρ]] u. [[ἄστρον]] anzunehmen, kann zweifelhaft erscheinen; ἄστρα Iliad. 8, 555. 559. 10, 252 Od. 12, 312. 14, 483; dat. ἄστρασι, auch ἀστράσι betont u. zu [[ἀστήρ]] gezogen Iliad. 22, 28. 317, s. Scholl. Herodian. 22, 28 u. vgl. [[ἀστήρ]]; auch bei den Folg. bez. [[ἄστρον]] zuweilen einzelne Sterne, doch selten im sing., wie Pind. Ol. 1, 4; am häufigsten vom Sirius, Xen. Cyn. 4. 6; Theophr.; Plat. vrbdt [[ἥλιος]], [[σελήνη]] καὶ [[πέντε]] ἄλλα ἄστρα, Planeten, Tim. 38 e; ἄστρα καὶ γῆ Legg. X, 886 d; der sing. nur Tim. 42 b; übertr., τοῖς ἐχθροῖσιν [[ἄστρον]] ἃς λάμψειν Soph. El. 66; übh. von allem Ausgezeichneten, Ἑλλάδος [[ἄστρον]] heißt Corinth Polystr. 2 (VII, 297); Ἰηονίης Colophon Ep. ad. 487 (Plan. 295); τοῖς ἄστροις ἐκμετρεῖσθαι, sc. ὁδόν, Soph. O. R. 795, wo Schol. ἀπὸ τῶν ἄστροις τὸν πλοῦν τεκμαιρομένων, seinen Weg nur nach den Gestirnen ermessen, wie die Seefahrer u. die Wanderer durch öde Gegenden thun; dah. nach Eustath. sprichwörtlich ἄστροις σημειοῦσθαι (Andere σημαίνεσθαι, τεκμαίρεσθαι) ὁδόν, = μακρὰν ὁδὸν βαδίζειν καὶ ἐρήμην; vgl. Ael. H. A. 2, 7. 7, 48; Liban. I, p. 347, wo τοῦτο δὴ τὸ τοῦ λόγου od. τοῦτο δὴ τὸ λεγόμενον dabeisteht, vgl. Erasm. Adag. p. 126, durch ödes, wüstes Land gehen.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 43: Line 43:
|sngr='''原文音譯''':¥stron 阿士特朗<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':閃(者)<br />'''字義溯源''':星群,星辰,星;源自([[ἀστήρ]])*=星)<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);徒(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 星(2) 徒7:43; 來11:12;<br />2) 星辰(2) 路21:25; 徒27:20
|sngr='''原文音譯''':¥stron 阿士特朗<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':閃(者)<br />'''字義溯源''':星群,星辰,星;源自([[ἀστήρ]])*=星)<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);徒(2);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 星(2) 徒7:43; 來11:12;<br />2) 星辰(2) 路21:25; 徒27:20
}}
}}
==Translations==
Abkhaz: аеҵǝа; Adyghe: жъуагъо, зуагъуэ; Afar: hotuk; Afrikaans: ster; Aguaruna: yaya; Akan: nsoromma; Akkadian: 𒀯; Aklanon: bituon; Albanian: yll; Aleut: sdax̂; Alutiiq: mit'aq; Alviri-Vidari: ایستاره‎; Amharic: ኮከብ; Andi: цӏцӏа; Angor: mupui; Arabic: نَجْم‎; Egyptian Arabic: نجمة‎; Hijazi Arabic: نَجْمَة‎; Aragonese: estrela; Aramaic Classical Syriac: ܟܘܟܒܐ‎; Jewish Babylonian Aramaic: כוכבא‎; Archi: ххьӏолошхъӏан; Armenian: աստղ; Old Armenian: աստղ; Aromanian: steauo, steauã; Assamese: তৰা; Asturian: estrella; Avar: цӏва; Aymara: warawara; Azerbaijani: ulduz; Bahnar: blŏng; Baluchi: استار‎, استال‎; Bashkir: йондоҙ; Basque: izar; Bau Bidayuh: bitang; Belarusian: зорка, звязда; Bengali: তারকা, তারা, সিতারা, আখতার; Borôro: kuieje; Breton: steredenn; Brunei Malay: bintang; Bulgarian: звезда; Burmese: ကြယ်; Buryat: одон; Catalan: estrella, estel; Central Atlas Tamazight: ⵉⵜⵔⵉ; Central Melanau: biteang; Chagatai: یُولْدُوزْ‎; Chamicuro: katepulu; Chechen: седа; Cherokee: ᏃᏈᏏ; Chichewa: nyenyezi; Chinese Cantonese: 星, 星星; Dungan: щинщю; Gan: 星子; Hakka: 星仔, 星仔; Jin: 星宿; Mandarin: 星, 星星; Min Bei: 星宿; Min Dong: 星; Min Nan: 星; Wu: 星; Xiang: 星子; Chukchi: анатԓыӈын; Chuvash: ҫӑлтӑр; Comanche: tatsinupi; Coptic: ⲥⲓⲟⲩ; Cornish: steren; Corsican: stella, stedda; Crimean Gothic: stein; Czech: hvězda; Dalmatian: stala; Danish: stjerne; Dolgan: һулус; Dongxiang: xodun; Dupaningan Agta: pusiyan; Dutch: ster; East Yugur: hodën; Eastern Bontoc: taraw; Eastern Bru: mantỗr; Elfdalian: stienna; Ersu: ʈɽź̩; Erzya: теште; Eshtehardi: استَرَ‎; Esperanto: stelo; Estonian: täht; Even: осикат; Evenki: осикта; Ewe: ɣletivi; Fang: otiteñ; Faroese: stjørna; Fijian: kalo kalo; Finnish: tähti; French: étoile, astre; Friulian: stele; Gagauz: yıldız; Galician: estrela; Gaulish: sirom; Georgian: ვარსკვლავი; German: Stern, Gestirn, Sonne; Old High German: sterno; Gilbertese: toui toui; Gothic: 𐍃𐍄𐌰𐌹𐍂𐌽𐍉; Greek: αστέρι; Ancient Greek: ἀστήρ, ἄστρον; Greenlandic: ulloriaq; Guaraní: mbyja; Gujarati: તારો, સિતારો; Haitian Creole: zetwal; Hausa: tauraro; Hawaiian: hōkū; Hebrew: כּוֹכַב‎; Higaonon: bitoon; Hiligaynon: bitoon; Hindi: तारा, सितारा; Hittite: 𒄩𒀸𒋼𒅕𒍝; Hungarian: csillag; Icelandic: stjarna; Ido: stelo; Igbo: kpakpando; Ilocano: bituen; Indonesian: bintang; Ingrian: tähti; Ingush: седкъа; Interlingua: stella; Iranun: bitu'un; Irish: réalta; Isthmus Zapotec: streya, beleguí; Istriot: stila; Istro-Romanian: ste; Italian: stella, astro; Japanese: 星, 恒星; Javanese: ꦭꦶꦤ꧀ꦠꦁ; Kabardian: вагъуэ; Kalmyk: одн; Kannada: ಚಿಕ್ಕೆ; Karachay-Balkar: жулдуз, джулдуз; Karakalpak: juldız; Kashubian: gwiôzda; Kazakh: жұлдыз; Khakas: чылтыс, солбан; Khmer: តារា, ផ្កាយ; Kikuyu: njata; Kimaragang: rombituon; Korean: 별, 항성(恒星); Krymchak: юлдуз; Kumyk: юлдуз; Kurdish Central Kurdish: ئەستێرە‎, ستێر‎; Northern Kurdish: stêr; Kyrgyz: жылдыз; Ladin: stëila; Ladino: estreya; Laki: ئاسارە‎; Lakota: wičháȟpi; Lao: ດາວ, ນັກຂັດຕະ; Latgalian: zvaigzne; Latin: stēlla, astrum, aster, sīdus; Latvian: zvaigzne; Lithuanian: žvaigždė; Livonian: tēḑ; Lizu: tʃə; Lubuagan Kalinga: bituwon; Luo: sulwe; Luxembourgish: Stär; Lü: ᦡᦱᧁ; Maasai: olakira; Macedonian: ѕвезда; Maguindanao: bituun; Malay: bintang; Malayalam: നക്ഷത്രം, താരം; Maltese: niġma, stilla, kewkba; Mambae: hiuta; Manchu: ᡠᠰᡳᡥᠠ; Manx: rolt; Maore Comorian: nyora; Maori: whetū; Mapudungun: wangülen; Maranao: bito'on; Marshallese: iju; Mazanderani: اساره‎; Megleno-Romanian: steau̯ă; Middle English: sterre; Middle Irish: rétlu; Mingrelian: მურიცხი; Mirandese: streilha; Mongolian Cyrillic: од; Mongolian: ᠣᠳ᠋ᠤ; Classical Mongolian: ᠣᠳ᠋ᠤᠨ; Mualang: piandaw; Muong: khao; Mòcheno: stern; Nahuatl: cītlalli, sitlali; Nanai: хосакта; Nauruan: edetan; Navajo: sǫʼ; Nepali: तारा; Ngarrindjeri: tuldi; Ngazidja Comorian: nyora; Nogai: юлдыз; Norman: êtaile; Northern Sami: násti; Northern Thai: ᨯᩣ᩠ᩅ; Norwegian Bokmål: stjerne; Nynorsk: stjerne; Occitan: estela; Ojibwe: anang; Okinawan: ふし; Old Church Slavonic Cyrillic: ѕвѣзда, звѣзда; Glagolitic: ⰷⰲⱑⰸⰴⰰ, ⰸⰲⱑⰸⰴⰰ; Old East Slavic: звѣзда; Old English: steorra, tungol; Old Irish: rétglu; Old Javanese: wintaṅ; Old Norse: stjarna; Old Occitan: stella; Oriya: ତାରା; Oromo: urgi, urjii; Ossetian: стъалы; Ottoman Turkish: اختر‎, یلدز‎; Pali: uḷu; Pashto: ستوری‎; Paumarí: biviri; Persian: ستاره‎, اختر‎; Phoenician: 𐤊𐤊𐤁‎; Polabian: gjózda, gjozdă; Polish: gwiazda; Portuguese: estrela; Punjabi: ਤਾਰਾ; Purepecha: jósku; Quechua: chaska, quyllur, goillur; Rapa Nui: hetu'u; Rohingya: tara; Romani: ćexrain; Romanian: stea; Romansch: staila, steila, stéla; Rungus: korimbutuon; Russian: звезда; Rusyn: звізда; Saho: xutuk; Samoan: fetu; Sanskrit: तांरा, तारका, तारिका, नक्षत्र, तारा; Sardinian: isteddu, istedhu, stedhu; Saterland Frisian: Stiern; Scots: starn; Scottish Gaelic: reul, rionnag; Sebop: kenyoai; Serbo-Croatian Cyrillic: звезда, звијезда; Roman: zvézda, zvijézda; Shor: чылтыс; Sicilian: stidda; Silesian: gwjozda; Sindhi: تارو‎; Sinhalese: තරුව; Slovak: hviezda; Slovene: zvezda; Slovincian: gvjǻu̯zdă; Somali: xiddig; Sorbian Lower Sorbian: gwězda; Upper Sorbian: hwězda; Sotho: naledi; Southern Altai: јылдыс, чолмон; Southern Kalinga: fituwon; Spanish: estrella, astro; Sranan Tongo: stari; Sundanese: ᮘᮦᮔ᮪ᮒᮀ; Svan: ამტყუ̂ა̈სგ; Swahili: nyota; Swedish: stjärna; Tagal Murut: butitin; Tagalog: bituin, tala; Tahitian: feti’a; Tai Dam: ꪒꪱꪫ; Tai Nüa: ᥘᥣᥝ; Tajik: ситора, кавкаб, ахтар; Tamil: நட்சத்திரம், விண்மீன்; Taos: p’ȍxəłóna; Tashelhit: itri; Tatar: йолдыз; Tausug: bituun; Telugu: నక్షత్రం, తార, చుక్క; Tetum: fitun; Thai: ดาว; Tibetan: སྐར་མ; Tigrinya: ኮኾብ; Timugon Murut: butitin; Tlingit: k̲utx̲ ayanahá; Tocharian A: śre; Tocharian B: ścirye; Tongan: fetuʻu; Tupinambá: îasytatá; Turkish: yıldız; Turkmen: ýyldyz; Tuvan: сылдыс; Tzotzil: kʼanal; Tày: đao đí; Ugaritic: 𐎋𐎁𐎋𐎁; Ukrainian: зі́рка, звізда; Urdu: ستارہ‎, تارا‎; Uyghur: يۇلتۇز‎; Uzbek: yulduz, kavkab; Venetian: stéła; Veps: tähtaz; Vietnamese: sao; Vilamovian: śtaom; Volapük: stel; Voro: täht'; Votic: tähti; Walloon: sitoele; Waray-Waray: bituon; Welsh: seren; West Coast Bajau: bintang; West Frisian: stjer; White Hmong: hnub qub; Wolof: biddew; Xhosa: inkwenkwezi; Yakut: сулус, чолбон; Yiddish: שטערן‎; Yoruba: ìràwọ̀; Yup'ik: agyaq; Zazaki: estare, astare; Zealandic: sterre; Zhuang: ndaundeiq; Zulu: imbasa, inkanyezi