3,274,917
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> nature, manière d'être : φαρμάκου OD nature d'une plante médicinale ; πέτρου SOPH nature d'un rocher ; <i>au pl.</i> [[αἱ]] φύσεις natures diverses ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> nature du corps, forme, traits, taille, attitude, <i>etc.</i> : μέζονας ἢ κατ’ ἄνθρωπον φύσιν HDT plus grands que ne le sont d'ordinaire les hommes ; τὸν Λάϊον φύσιν τίν’ εἶχε φράζε SOPH ce Laïos, quel était son air ? décris-le;<br /><b>2</b> nature de | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> nature, manière d'être : φαρμάκου OD nature d'une plante médicinale ; πέτρου SOPH nature d'un rocher ; <i>au pl.</i> [[αἱ]] φύσεις natures diverses ; <i>particul.</i><br /><b>1</b> nature du corps, forme, traits, taille, attitude, <i>etc.</i> : μέζονας ἢ κατ’ ἄνθρωπον φύσιν HDT plus grands que ne le sont d'ordinaire les hommes ; τὸν Λάϊον φύσιν τίν’ εἶχε φράζε SOPH ce Laïos, quel était son air ? décris-le;<br /><b>2</b> nature de l'esprit <i>ou</i> de l'âme, caractère naturel ATT : φύσεως [[ἰσχύς]] THC force de l'esprit ; [[τῇ]] φύσει [[χρῆσθαι]] PLUT se laisser aller à sa nature ; [[τῇ]] φύσει ἀγαθῇ [[χρῆσθαι]] LUC suivre son bon naturel ; φύσει [[εἶναι]] XÉN être naturel ; πρὸς τὴν φύσιν XÉN selon sa nature, son naturel ; [[ἐκ]] φύσεως ESCHN de nature;<br /><b>3</b> état naturel, disposition naturelle : ἡ [[τῶν]] πάντων [[φύσις]] XÉN la nature de l'univers ; φύσει de nature, naturellement ; κατὰ φύσιν HDT selon la nature ; φύσιν ATT naturellement, selon la nature ; παρὰ φύσιν THC contre nature ; φύσιν [[ἔχει]] avec l'inf. il est naturel que ; [[κῶς]] φύσιν [[ἔχει]] ; avec une prop. inf. HDT comment est-il naturel <i>ou</i> possible que ?;<br /><b>4</b> condition de nature (liens du sang, sexe, condition sociale, <i>etc.</i>) : πρὸς αἵματος [[φύσις]] SOPH liens du sang ; [[ἐκ]] πατρὸς ταὐτοῦ φύσιν SOPH du même père pour l'origine, <i>càd</i> du même père ; φύσει [[νεώτερος]] SOPH d'âge plus récent, plus jeune ; ἡ ὑπάρχουσα [[φύσις]] THC (votre) sexe, <i>litt.</i> la condition de nature où vous êtes <i>en parl. à des femmes</i> ; φύσει [[βασίλεια]] SOPH royauté de nature, naissance dans une condition royale;<br /><b>II.</b> <i>au sens philos.</i> nature :<br /><b>1</b> nature, <i>càd</i> force de production, force productrice et créatrice ; le sexe de la femme <i>chez Hippocrate</i>;<br /><b>2</b> substance des choses ; <i>particul.</i> être animé (homme, animal, <i>etc.</i>) : ἡ [[τῶν]] θηλειῶν [[φύσις]] XÉN le sexe féminin, les femmes ; πόντου εἰναλία [[φύσις]] SOPH être qui vit dans la mer ; <i>en mauv. part</i> [[αἱ]] τοιαῦται φύσεις ISOCR de pareilles créatures.<br />'''Étymologie:''' R. Φυ, naître, pousser, croître ; v. [[φύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |