μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 27: Line 27:
| Georgian || ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს  
| Georgian || ერთი ენძელა გაზაფხულს ვერ მოიყვანს  
|-
|-
| German || eine Schwalbe macht noch keinen Sommer einmal ist keinmal  
| German || eine Schwalbe macht noch keinen Sommer, eine Schwalbe Frühling nicht macht, eine Schwalbe macht noch keinen Frühling, einmal ist keinmal
|-
|-
| Greek || ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη
| Greek || ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη, ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη