3,274,216
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=theios | |Transliteration C=theios | ||
|Beta Code=qei=os | |Beta Code=qei=os | ||
|Definition=(A), | |Definition=(A), [[θεία]], [[θεῖον]]: late Ep. [[θέειος]] <span class="bibl">Procl.<span class="title">H.</span>2.16</span>; [[θεήϊος]] <span class="bibl">Bion <span class="title">Fr.</span>15.9</span>; late Aeol. [[θήϊος]] <span class="title">Epigr.Gr.</span>989.4 (Balbilla); Lacon. [[σεῖος]] (v. infr. 1.3): Comp. and Sup. <b class="b3">θειότερος, θειότατος</b>, freq. in <span class="bibl">Pl., <span class="title">Phdr.</span>279a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mx.</span> 244d</span>, al.: ([[θεός]]): <span class="sense"><span class="bld">1</span> [[of the gods]] or [[from the gods]], [[divine]], γένος <span class="bibl">Il.6.180</span>; [[ὀμφή]] <span class="bibl">2.41</span>; [[Ὄνειρος]] ib.<span class="bibl">22</span>; ἐπιπνοίαις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>577</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>499c</span>; [[μάστιξ]] <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>682</span>; μανία <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>611</span> (lyr.); [[νόσος]] ib.<span class="bibl">185</span> (lyr.) (but <b class="b3">θεία νόσος</b>, of a [[dust]]-[[storm]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>421</span>); κίνδυνοι <span class="bibl">And.1.139</span>; <b class="b3">θ. τινὶ μοίρᾳ</b> by [[divine]] [[intervention]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.10</span>; θ. τύχῃ γεγονώς <span class="bibl">Hdt.1.126</span>; θ. τύχῃ χρεώμενος <span class="bibl">Id.3.139</span>; <b class="b3">θείᾳ κἀπόνῳ τύχῃ</b>, of an easy [[death]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1585</span>; ἐκ θ. τύχης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1326</span>; ἔμαθε ὡς θ. εἴη τὸ πρῆγμα <span class="bibl">Hdt.6.69</span>; ὁ θεῖος νόμος <span class="bibl">Th.3.82</span>; <b class="b3">φύσις θ</b>. <span class="title">SIG</span>1125.8 (Eleusis), cf. <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.4</span>; [[appointed of God]], βασιλῆες <span class="bibl">Od.4.691</span>; [[σκῆπτρον]] [[given by God]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>139</span> (lyr.); v. infr. <span class="bibl">2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[belonging to a god]] or [[sacred to a god]], [[holy]], [[ἀγών]], [[χορός]], <span class="bibl">Il.7.298</span>, <span class="bibl">Od. 8.264</span>; [[under divine protection]], [[πύργος]], [[δόμος]], <span class="bibl">Il.21.526</span>, <span class="bibl">Od.4.43</span>; of heralds and bards, <span class="bibl">Il.4.192</span>, <span class="bibl">Od.4.17</span>, al.; so perhaps, of kings, ib. <span class="bibl">691</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[more than human]], of heroes, Ὀδυσσεύς <span class="bibl">Il.2.335</span>, al., <span class="bibl">Cratin. 144.4</span> (lyr.); θ. ἀνήρ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>6.38</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1548</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>331e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>99d</span> (esp. at Sparta (Lacon. [[σεῖος]]), <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145a29</span>; <b class="b3">ὦ θεῖε</b> (in the mouth of a Spartan) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>626c</span>); μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>234d</span>, cf. <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>9.128a</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>19.66</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of things, [[excellent]], θεῖον ποτόν <span class="bibl">Od.2.341</span>, <span class="bibl">9.205</span>; ἁλὸς θείοιο <span class="bibl">Il.9.214</span>; <b class="b3">θ. πρήγματα</b> [[marvellous]] things, <span class="bibl">Hdt.2.66</span>; ἐν τοῖσι θειότατον <span class="bibl">Id.7.137</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = Lat. [[divinus]] (or [[sacer]]), <span class="title">Imperial</span>, [[διατάξεις]] prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>473.5</span> (<span class="bibl">200</span> A.D.), etc.; θησαυροί <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>62ii14</span> (iv A.D.); <b class="b3">θ. ὅρκος</b> oath [[by the Emperor]], POxy.83.6 (iv A.D.), etc.; [[θειότατος]], of living Emperors, <span class="title">Inscr.Prien.</span>105.22 (9 B.C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> = Lat. [[divus]], of deified Emperors, <b class="b3">θ. Σεβαστός</b> Edict.Claud. ap.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.5.3</span>, cf.<span class="title">Inscr.Perg.</span>283 (iii A.D.), Lyd.<span class="title">Mag.</span>2.3. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]], [[θεῖον]], [[τό]], [[the Divinity]], <span class="bibl">Hdt.1.32</span>,<span class="bibl">3.108</span>, al., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>958</span> (lyr.); τοῦ θ. χάριν <span class="bibl">Th.5.70</span>; <b class="b3">ἡμαρτηκότα εἰς τὸ θ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>242c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in an abstract sense, [[divinity]], <b class="b3">κεκοινώνηκε… τοῦ θ</b>. ib.<span class="bibl">246d</span>; <b class="b3">ἢ μόνον μετέχει τοῦ θ .... ἢ μάλιστα [ἄνθρωπος</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>656a8</span>, etc.; <b class="b3">κατὰ θεῖον</b> or <b class="b3">κατά τι θ</b>., <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Thphr.</span>p.37</span> B., p.4 B. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[θεῖα]], τά, [[the acts of the gods]], [[course of providence]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>452</span>, etc.; τὰ θεῖα θνητοὺς ὄντας εὐπετῶς φέρειν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>585</span>; τὰ θεῖα μὴ φαύλως φέρειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>961</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[matters of religion]], <b class="b3">ἔρρει τὰ θεῖα</b> [[religion]] is no [[more]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>910</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">OC</span>1537</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.2</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[inquiries concerning the divine]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>232c</span>; <b class="b3">τὰ φανερὰ τῶν θείων</b>, i.e. the [[heavenly]] bodies, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1026a18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GA</span>731b24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>196a33</span> (Sup.), <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1141b1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[θείως]] = [[by divine providence]], θ. πως <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.1</span>, etc.; [[θειοτέρως]] = [[by special providence]], <span class="bibl">Hdt.1.122</span>; <b class="b3">μᾶλλόν τι καὶ θειότερον</b> ib.<span class="bibl">174</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[divinely]], [[excellently]], <b class="b3">εὖ γε καὶ θείως</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>154d</span>; θείως εἰρῆσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1074b9</span>.</span><br />(B), ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one's father's brother]] or [[one's mother's brother]], [[uncle]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>930</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>124</span>, <span class="bibl">And.1.18</span>,<span class="bibl">117</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>154b</span>, <span class="bibl">Men.5</span> D., etc.; <b class="b3">ὁ πρὸς μητρὸς θ</b>. <span class="bibl">Is.5.10</span>; πρὸς πατρός <span class="bibl">Ph.2.172</span>. (Cf. [[τήθη]].)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θεῖος:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ дядя Eur., Xen., Plat.: ὁ πρὸς μητρὸς θ. Isae. дядя по матери.<br /><b class="num">II</b> лак. [[σεῖος]] 3 [[θεός]]<br /><b class="num">1)</b> [[божественный]] ([[γένος]], [[ὀμφή]] Hom.; αἰτίαι, [[νοῦς]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[ниспосланный богом]] ([[ὄνειρος]] Hom.; [[νόσος]], [[μανία]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[врученный богом]] ([[σκῆπτρον]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[определенный богами]] ([[τύχη]] Her., Plut.; [[νόμος]] Thuc.; [[μοῖρα]] Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[отмеченный вмешательством богов]] ([[πρῆγμα]] Her.);<br /><b class="num">6)</b> [[охраняемый или построенный богами]], [[священный]] ([[πύργος]], sc. Ἰλίου Hom.);<br /><b class="num">7)</b> [[посвященный богам]], [[совершаемый в честь богов]] ([[ἀγών]], [[χορός]] Hom.);<br /><b class="num">8)</b> [[достойный богов]], [[великолепный]] ([[δόμος]], sc. Μενελάου Hom.);<br /><b class="num">9)</b> [[боговдохновенный]] ([[ἀοιδός]] Hom.);<br /><b class="num">10)</b> [[богоподобный]] (βασιλῆες Hom.; οἱ θειώτατοι τῶν [[ἀνδρῶν]] Arst.): «[[σεῖος]] [[ἀνήρ]]», φασι, … [[ὅταν]] ἀγασθῶσι [[σφόδρα]] του Arst. «[[богоподобный муж]]», говорят (лаконцы), … когда очень уважают кого-л.;<br /><b class="num">11)</b> хранимый богами или чтящий богов, т. е. благочестивый, честный ([[ὑφορβός]] Hom.): τέθνηκε [[θεῖον]] Ἰοκάστης [[κάρα]] Soph. скончалась благородная Иокаста;<br /><b class="num">12)</b> [[прекрасный]], [[превосходный]], [[замечательный]] (ἅλς, [[ποτόν]] Hom.);<br /><b class="num">13)</b> (в обращении) дорогой, (мой) чудесный (ὦ θεῖε! Plat.): μετὰ σοῦ, τῆς θείας κεφαλῆς Plat. вслед за тобой, мой бесценный. | |elrutext='''θεῖος:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ [[дядя]] Eur., Xen., Plat.: ὁ πρὸς μητρὸς θ. Isae. дядя по матери.<br /><b class="num">II</b> лак. [[σεῖος]] 3 [[θεός]]<br /><b class="num">1)</b> [[божественный]] ([[γένος]], [[ὀμφή]] Hom.; αἰτίαι, [[νοῦς]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[ниспосланный богом]] ([[ὄνειρος]] Hom.; [[νόσος]], [[μανία]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[врученный богом]] ([[σκῆπτρον]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[определенный богами]] ([[τύχη]] Her., Plut.; [[νόμος]] Thuc.; [[μοῖρα]] Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[отмеченный вмешательством богов]] ([[πρῆγμα]] Her.);<br /><b class="num">6)</b> [[охраняемый богами]] или [[построенный богами]], [[священный]] ([[πύργος]], sc. Ἰλίου Hom.);<br /><b class="num">7)</b> [[посвященный богам]], [[совершаемый в честь богов]] ([[ἀγών]], [[χορός]] Hom.);<br /><b class="num">8)</b> [[достойный богов]], [[великолепный]] ([[δόμος]], sc. Μενελάου Hom.);<br /><b class="num">9)</b> [[боговдохновенный]] ([[ἀοιδός]] Hom.);<br /><b class="num">10)</b> [[богоподобный]] (βασιλῆες Hom.; οἱ θειώτατοι τῶν [[ἀνδρῶν]] Arst.): «[[σεῖος]] [[ἀνήρ]]», φασι, … [[ὅταν]] ἀγασθῶσι [[σφόδρα]] του Arst. «[[богоподобный муж]]», [[говорят]] (лаконцы), … когда очень уважают кого-л.;<br /><b class="num">11)</b> [[хранимый богами]] или [[чтящий богов]], т. е. [[благочестивый]], [[честный]] ([[ὑφορβός]] Hom.): τέθνηκε [[θεῖον]] Ἰοκάστης [[κάρα]] Soph. скончалась благородная Иокаста;<br /><b class="num">12)</b> [[прекрасный]], [[превосходный]], [[замечательный]] (ἅλς, [[ποτόν]] Hom.);<br /><b class="num">13)</b> (в обращении) [[дорогой]], (мой) [[чудесный]] (ὦ θεῖε! Plat.): μετὰ σοῦ, τῆς θείας κεφαλῆς Plat. вслед за тобой, мой бесценный. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[divine]], [[supernatural]], [[concerning the gods]] | |woodrun=[[divine]], [[supernatural]], [[concerning the gods]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Arabic: إِلٰهِيّ; Albanian: hyjnor; Belarusian: боскі, божы; Bengali: এলাহী; Bulgarian: божествен, божи; Catalan: diví; Chinese Mandarin: 神的; Czech: božský, boží; Danish: guddommelig; Dutch: [[goddelijk]]; Finnish: taivaallinen, jumalallinen, taivainen; French: [[divin]], [[divine]]; Galician: divino; German: [[göttlich]]; Gothic: 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃; Greek: [[θεϊκός]], [[θείος]]; Ancient Greek: [[θεῖος]], [[δῖος]]; Hebrew: אֱלֹהִי; Hindi: दैवीय; Hungarian: isteni; Icelandic: guðdómlegur; Indonesian: ilahi; Italian: [[divino]], [[divina]]; Kazakh: иләһи; Latin: [[divinus]], [[divus]]; Lithuanian: dieviškas; Macedonian: божествен, божји; Malay: tuhan, ketuhanan, ilahi, ilahiah; Manx: jeeoil, niauoil, flaunyssagh; Norwegian Bokmål: guddommelig; Nynorsk: guddommeleg, guddomleg; Occitan: divin; Old English: godcund; Polish: boski, boży; Portuguese: [[divino]]; Russian: [[божественный]], [[божий]]; Sanskrit: दिव्य; Serbo-Croatian Cyrillic: божа̀нскӣ, бо̏жјӣ; Roman: božànskī, bȍžjī; Slovak: boží, božský; Slovene: božánski, božji; Sorbian Lower Sorbian: bóžy, bogojski; Spanish: [[divino]]; Swahili: -a kimungu; Swedish: andlig, gudomlig, helig, himmelsk; Tagalog: binathala, dibino, mabathala; Telugu: దైవ; Turkish: ilahi; Ukrainian: божественний, божий | |||
}} | }} |