3,274,159
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apraktos | |Transliteration C=apraktos | ||
|Beta Code=a)/praktos | |Beta Code=a)/praktos | ||
|Definition=Ion. [[ἄπρηκτος]], ον, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).7</span> codd.: <span class="sense"><span class="bld">I</span> Act., [[unavailing]], [[unprofitable]], ἄπρηκτον [[πόλεμος|πόλεμον]] <span class="bibl">Il.2.121</span>; <b class="b3">ἀπρήκτους ἔριδας</b> ib.<span class="bibl">376</span>; ἄπρακτος [[ἐλπίς]] <span class="bibl">Simon.5.16</span>, cf. Pi. [[l.c.]]; ἄ. γίγνεταί τι <span class="bibl">D.9.40</span>; ἄπρακτοι [[ἡμέρα]]ι = [[day]]s [[when no business is done]], [[holidays]], Plu.2.270a, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 255.8</span>(vi A. D.); [[restful]], [[παῦλα]] <span class="bibl">B.9.8</span>; ἄπρακτος [[ἑορτή]] <span class="title">Proll.Hermog.</span> in <span class="bibl">Rh. 4.15</span> W.([[si vera lectio|s. v.l.]]); ἄπρακτος [[χρόνος]] = [[period]] [[of inaction]], <span class="bibl">Plb.2.31.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of a [[farm]], [[untilled]], <span class="bibl">Lys.7.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of persons, [[unsuccessful]], ἄπρηκτος νέεσθαι <span class="bibl">Il.14.221</span>; ἄπρακτον [[ἀπιέναι]], [[ἀπελθεῖν]], [[ἀποχωρεῖν]], <span class="bibl">Th.4.61</span>,<span class="bibl">99</span>, <span class="bibl">1.111</span>; ἄπρακτον [[γίγνεσθαι]] = [[gain nothing]], <span class="bibl">Id.2.59</span>; ἄ. [[ἀποπέμπειν]] τινά <span class="bibl">Id.1.24</span>: Comp., <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>6.7</span>. Adv. [[ἀπράκτως]] = [[unsuccessfully]], <span class="bibl">Th.6.48</span>; ἄπρακτ' ὀδυρόμενον [[in vain]], B.<span class="title">Fr.</span>8. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not taking part in the action]], ἄ. [[κηδευτής|κηδευτὴς]] ὁ [[χορός]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>922b26</span>; [[doing nothing]], [[idle]], <span class="bibl">Ti.Locr.104e</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.10.7</span>. Adv. ἀεργῶς καὶ | |Definition=Ion. [[ἄπρηκτος]], ον, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).7</span> codd.: <span class="sense"><span class="bld">I</span> Act., [[unavailing]], [[unprofitable]], ἄπρηκτον [[πόλεμος|πόλεμον]] <span class="bibl">Il.2.121</span>; <b class="b3">ἀπρήκτους ἔριδας</b> ib.<span class="bibl">376</span>; ἄπρακτος [[ἐλπίς]] <span class="bibl">Simon.5.16</span>, cf. Pi. [[l.c.]]; ἄ. γίγνεταί τι <span class="bibl">D.9.40</span>; ἄπρακτοι [[ἡμέρα]]ι = [[day]]s [[when no business is done]], [[holidays]], Plu.2.270a, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 255.8</span>(vi A. D.); [[restful]], [[παῦλα]] <span class="bibl">B.9.8</span>; ἄπρακτος [[ἑορτή]] <span class="title">Proll.Hermog.</span> in <span class="bibl">Rh. 4.15</span> W.([[si vera lectio|s. v.l.]]); ἄπρακτος [[χρόνος]] = [[period]] [[of inaction]], <span class="bibl">Plb.2.31.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of a [[farm]], [[untilled]], <span class="bibl">Lys.7.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of persons, [[unsuccessful]], ἄπρηκτος νέεσθαι <span class="bibl">Il.14.221</span>; ἄπρακτον [[ἀπιέναι]], [[ἀπελθεῖν]], [[ἀποχωρεῖν]], <span class="bibl">Th.4.61</span>,<span class="bibl">99</span>, <span class="bibl">1.111</span>; ἄπρακτον [[γίγνεσθαι]] = [[gain nothing]], <span class="bibl">Id.2.59</span>; ἄ. [[ἀποπέμπειν]] τινά <span class="bibl">Id.1.24</span>: Comp., <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>6.7</span>. Adv. [[ἀπράκτως]] = [[unsuccessfully]], <span class="bibl">Th.6.48</span>; ἄπρακτ' ὀδυρόμενον [[in vain]], B.<span class="title">Fr.</span>8. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not taking part in the action]], ἄ. [[κηδευτής|κηδευτὴς]] ὁ [[χορός]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>922b26</span>; [[doing nothing]], [[idle]], <span class="bibl">Ti.Locr.104e</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.10.7</span>. Adv. [[ἀεργῶς]] καὶ [[ἀπράκτως]] <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>295.5</span> (vi A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[impotent]], μόρια Orib. <span class="title">Fr.</span>67, cf. Dsc.3.101. Adv. [[ἀπράκτως]], βοηθεῖ οὐκ [[ἀπράκτως]] Orib.<span class="title">Fr.</span>129. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[against which nothing can be done]], [[unmanageable]], [[incurable]], [[ὀδύνη|ὀδύναι]], [[ἀνίη]], <span class="bibl">Od.2.79</span>, <span class="bibl">12.223</span>; μεληδόνες <span class="bibl">Simon.39</span>; φόβων ἀπρακτότατος καὶ ἀπορώτατος ὁ τῆς [[δεισιδαιμονία]]ς Plu.2.165d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not to be done]], [[impossible]], [[πρᾶγμα]], [[ἔργμα]], <span class="bibl">Thgn.1075</span>, <span class="bibl">1031</span>; ἄπρηκτα [[impossibilities]], <span class="bibl">Id.461</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not done]], [[left undone]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.2</span>, <span class="bibl">D.19.278</span>; ἄπρακτόν τι ποιῆσαι = [[undo]] it, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prooem.</span>41</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. gen., κοὐδὲ μαντικῆς ἄπρακτον ὑμῖν εἰμί = not [[unassailed]] even by your [[divining]] [[art]]s, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1035</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====unavailing=== | |trtx====unavailing=== | ||
Bulgarian: безполезен, безрезултатен; Estonian: asjatu; Finnish: turha, hyödytön; French: [[inutile]], [[vain]], [[futile]], [[infructueux]]; German: [[vergeblich]], [[nutzlos]], [[unbrauchbar]], [[umsonst]]; Ancient Greek: [[ | Bulgarian: безполезен, безрезултатен; Estonian: asjatu; Finnish: turha, hyödytön; French: [[inutile]], [[vain]], [[futile]], [[infructueux]]; German: [[vergeblich]], [[nutzlos]], [[unbrauchbar]], [[umsonst]]; Ancient Greek: [[ἄπρακτος]]; Italian: [[inefficace]], [[infruttuoso]], [[futile]]; Scottish Gaelic: dìomhain; Spanish: [[infructuoso]], [[fútil]], [[inútil]], [[ocioso]], [[inservible]]; Swedish: fåfäng, fruktlös, resultatlös; Ukrainian: даремний, марний | ||
===unsuccessful=== | |||
Azerbaijani: uğursuz, müvəffəqiyyətsiz, səmərəsiz; Bengali: অকৃতকার্য, অসফল; Bulgarian: неуспешен; Chinese Mandarin: 不成功; Czech: neúspěšný, nezdařilý; Esperanto: malsukcesa; Finnish: epäonnistunut; French: [[infructueux]]; German: [[erfolglos]]; Ancient Greek: [[ἄπρακτος]]; Hungarian: sikertelen; Japanese: 不成功; Korean: 성공하지 못한; Manchu: laqu; Maori: rahua, ngere; Polish: nieudany; Portuguese: [[malsucedido]]; Russian: [[безуспешный]], [[неудачный]], [[неудачливый]]; Tagalog: bigo; Turkish: başarısız; Ukrainian: безуспі́шний, невдалий, безрезультатний; Vietnamese: bất thành, không thành công | |||
===impossible=== | |||
Arabic: مُسْتَحِيل; Egyptian Arabic: محال; Armenian: անհնար; Asturian: imposible; Azerbaijani: qeyri-mümkün, mümkünsüz, həyata keçirilməz, yerinə yetirilməz; Belarusian: немагчымы, немажлі́вы; Bulgarian: невъзможен; Catalan: impossible; Chinese Cantonese: 冇可能嘅; Mandarin: 不可能的; Czech: nemožný; Danish: umuligt; Dutch: [[onmogelijk]]; Esperanto: neebla; Estonian: võimatu; Finnish: mahdoton; French: [[impossible]]; Galician: imposible, imposíbel; Georgian: შეუძლებელი; German: [[unmöglich]]; Greek: [[ακατόρθωτος]]; Ancient Greek: [[ἀδύνατος]]; Hebrew: בלתי־אפשרי; Hindi: असंभव or असम्भव, नामुमकिन, अनहोनी; Hungarian: lehetetlen; Icelandic: ómögulegur; Ido: neposibla; Interlingua: impossibile; Italian: [[impossibile]]; Japanese: 不可能な, 無理な; Korean: 불가능하다; Kyrgyz: мүмкүнсүз; Latvian: neiespējams, neiespējama; Lithuanian: neįmanoma; Macedonian: невозможен; Malay: mustahil; Malayalam: അസാധ്യ; Manx: neuchredjallagh; Maori: tē-taea; Nepali: असम्भव; Norman: împôssibl'ye; Northern Sami: veadjemeahttun; Norwegian: umulig; Old English: unmihtlīċ; Plautdietsch: ommäajlich; Polish: niemożliwy; Portuguese: [[impossível]]; Romanian: imposibil; Romansch: nunpussaivel; Russian: [[невозможный]], [[невыполнимый]], [[неосуществимый]]; Scottish Gaelic: do-dhèanta; Serbo-Croatian Cyrillic: немогућ; Roman: nȅmogūć; Slovak: nemožný; Slovene: nemogoč, nemogoča, nemogoče; Spanish: [[imposible]]; Swedish: omöjlig, ogörlig, orealiserbar; Tagalog: di-sapala; Thai: เป็นไปไม่ได้; Turkish: olanaksız, imkânsız; Ukrainian: неможливий; Urdu: اسمبھو, ناممکن, ان ہونی; Vietnamese: không thể; Welsh: amhosibl; Westrobothnian: omögli, odö | |||
===idle=== | |||
Arabic: عَاطِل عَن اَلْعَمَل; Bulgarian: незает, безработен; Catalan: desocupat, aturat; Chinese Mandarin: 閒, 闲; Czech: nečinný; Dutch: [[nietsdoend]]; Finnish: joutilas, toimeton; French: [[oisif]]; German: [[untätig]], [[müßig]]; Greek: [[άνεργος]]; Ancient Greek: [[ἀργός]]; Hungarian: tétlen; Irish: díomhaoin; Italian: [[ozioso]], [[disoccupato]], [[inattivo]]; Japanese: 暇な; Korean: 게으르다; Latin: [[otiosus]]; Maori: paeko; Middle English: ydel; Norwegian: arbeidsløs; Occitan: ociós, desobrat; Persian: بیکار; Polish: próżny, bezczynny; Portuguese: [[ocioso]], [[desocupado]], [[desempregado]]; Quechua: qilla; Russian: [[незанятый]]; Scottish Gaelic: dìomhain; Spanish: [[ocioso]]; Swedish: overksam; Thai: ว่างงาน; Tocharian B: ālase; Turkish: boş, atıl, aylak, avare | |||
===doing nothing=== | |||
Bulgarian: бездеен; Catalan: inactiu, ociós; Chinese Cantonese: 閒置嘅, 得閒嘅; Czech: volný; Dutch: [[inactief]]; Finnish: joutilas, luppo, luppoaika; Galician: desocupado; German: [[ungenutzt]], [[Mußezeit]], [[Totzeit]]; Greek: [[αδρανής]]; Italian: [[ozioso]], [[inattivo]]; Latin: [[deses]]; Middle English: ydel; Occitan: estaire, desocupat, inactiu; Persian: تلفشده, بیکار, بیکاری; Portuguese: [[vazio]], [[inapropriado]], [[desocupado]], [[inutilizável]]; Scottish Gaelic: dìomhain; Spanish: [[desocupado]] | |||
===uncultivated=== | |||
Dutch: [[onbebouwd]]; Friulian: pustot; Irish: fódbhán; Italian: [[incolto]]; Latin: [[rudis]]; Maori: toitū, papatua; Portuguese: [[inculto]]; Scottish Gaelic: fàs; Slovak: neobrobený, nekultivovaný; Spanish: [[inculto]] | |||
===impotent=== | |||
Ancient Greek: [[ἄστυτος]]; Bikol Central: bawas; Bulgarian: безпомощен, импотентен; Bulgarian: слаб, безсилен; Catalan: impotent; Czech: impotentní; Dutch: [[impotent]]; French: [[impuissant]]; German: [[impotent]]; Hindi: नामर्द, नपुंसक; Italian: [[debole]], [[impotente]]; Russian: [[бессильный]], [[слабый]], [[беспомощный]], [[импотентный]], [[страдающий импотенцией]]; Swedish: impotent; Tagalog: limawon | |||
}} | }} |