3,273,153
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
mNo edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=blasfhmi/a | |Beta Code=blasfhmi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[word of evil omen]], [[profane speech]], <span class="bibl">D.25.26</span>; <b class="b3">βλασφημίαν ἐφθέγξατο</b>, at a sacrifice, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1189</span>; εἴ τις παραστὰς τοῖς βωμοῖς βλασφημοῖ β. πᾶσαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>800c</span>; <b class="b3">πᾶσαν β. ἱερῶν καταχέουσι</b> ib.d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[defamation]], [[slander]], <span class="bibl">Democr.177</span>, <span class="bibl">D.10.36</span>, <span class="bibl">18.95</span>; β. ποιεῖσθαι εἴς τινα <span class="bibl">Aeschin. 1.167</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.31</span>; <b class="b3">ὅλας ἁμάξας βλασφημιῶν</b> whole cart-loads [[of abuse]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Eun.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[irreverent speech against God]], [[blasphemy]], ἡ εἰς τὸ θεῖον β. <span class="bibl">Men.715</span>: in plural, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>35.12</span>, al.; τοῦ Πνεύματος [[against]]…, Ev.Matt.12.31; πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>13.6</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[word of evil omen]], [[profane speech]], <span class="bibl">D.25.26</span>; <b class="b3">βλασφημίαν ἐφθέγξατο</b>, at a sacrifice, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1189</span>; εἴ τις παραστὰς τοῖς βωμοῖς βλασφημοῖ β. πᾶσαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>800c</span>; <b class="b3">πᾶσαν β. ἱερῶν καταχέουσι</b> ib.d. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[defamation]], [[slander]], <span class="bibl">Democr.177</span>, <span class="bibl">D.10.36</span>, <span class="bibl">18.95</span>; β. ποιεῖσθαι εἴς τινα <span class="bibl">Aeschin. 1.167</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.31</span>; <b class="b3">ὅλας ἁμάξας βλασφημιῶν</b> whole cart-loads [[of abuse]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Eun.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[irreverent speech against God]], [[blasphemy]], ἡ εἰς τὸ θεῖον β. <span class="bibl">Men.715</span>: in plural, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>35.12</span>, al.; τοῦ Πνεύματος [[against]]…, Ev.Matt.12.31; πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>13.6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[mala lengua]], [[difamación]] οὔτε πρῆξις ἀγαθὴ λόγου βλασφημίῃ λυμαίνεται ni una buena acción es manchada por la difamación de palabra</i> Democr.B 177, γίγνεσθαι καὶ βλασφημίαν ἀντὶ τῆς νῦν εὐφημίας καὶ τάξεως; D.25.26, φιλονεικίαι καὶ βλασφημίαι καὶ ὀργαί Plu.2.795a, cf. 817c, <i>Ep.Eph</i>.4.31.<br /><b class="num">2</b> en plu. [[infamia]], [[insulto]] βλασφημίας ἃς ἐπὶ τῷ θεωρικῷ ποιοῦνταί τινες D.10.36, εἰς ἄνδρα ... τὰς βλασφημίας ποιήσεται Aeschin.1.167, κατὰ τῶν Εὐβοέων D.18.95, ὅλας ἁμάξας βλασφημιῶν carros enteros de denuestos</i> Luc.<i>Eun</i>.2, cf. Plu.2.825e, περὶ βλασφημιῶν Sobre los términos injuriosos</i> tít. de una obra del hist. y gramático Suetonio, Suet.<i>Blasph</i>.<br /><b class="num">•</b>[[reproche]] Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.66.<br /><b class="num">3</b> [[acusación]] τοῦ μὴ καλῶς ὁδεύειν <i>Const.App</i>.2.47.3.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. el ámbito relig. [[palabra vana, profana o de mal agüero]], [[blasfemia]] βλασφημίας ἀπέχεσθαι Democedes 2, emitida durante el sacrificio βλασφημίαν ἐφθέγξατο E.<i>Io</i> 1189, cf. Pl.<i>Lg</i>.800c<br /><b class="num">•</b>gener. contra los dioses o su ámbito εἰς τὸ θεῖον Men.<i>Comp</i>.2.154<br /><b class="num">•</b>esp. en lit. jud.-crist., [[LXX]] <i>Ez</i>.35.12, πρὸς τὸν Θεόν <i>Apoc</i>.13.6<br /><b class="num">•</b>c. gen. τοῦ Πνεύματος β. blasfemia contra el Espíritu Santo</i>, <i>Eu.Matt</i>.12.31, οἶδα ... τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς conozco la blasfemia de los que dicen ser judíos</i>, <i>Apoc</i>.2.9, cf. Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.196, dicho de las doctrinas heréticas, Iust.Phil.<i>Apol</i>.26.5, Hippol.<i>Haer</i>.9.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> <i>au sens religieux</i> parole de mauvais augure <i>ou en gén.</i> parole qui ne doit pas être prononcée dans une cérémonie religieuse, <i>p. opp. à</i> [[εὐφημία]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> mauvais propos, médisance, calomnie, diffamation.<br />'''Étymologie:''' [[βλάσφημος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> <i>au sens religieux</i> parole de mauvais augure <i>ou en gén.</i> parole qui ne doit pas être prononcée dans une cérémonie religieuse, <i>p. opp. à</i> [[εὐφημία]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> mauvais propos, médisance, calomnie, diffamation.<br />'''Étymologie:''' [[βλάσφημος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[βλασφημία]], -ας, ἡ (< [[βλάσφημος]]), [in LXX: Ez 35:12 (נֶאָצָה), Da TH 3:29 (96) ( | |astxt=[[βλασφημία]], -ας, ἡ (< [[βλάσφημος]]), [in LXX: Ez 35:12 (נֶאָצָה), Da TH 3:29 (96) (שׁלה), To 1:18, I Mac 2:6, II Mac 8:4 10:35 15:24 *;] <br /><b class="num">(a)</b>[[railing]] [[slander]]: Mt 12:31 15:19, Mk 3:28 7:22, Eph 4:31, Col 3:8, I Ti 6:4, Ju 9, Re 2:9 <br /><b class="num">(b)</b>spec., [[impious]] [[speech]] [[against]] God, [[blasphemy]]: Mt 26:65, Mk 14:64, Lk 5:21, Jo 10:33, Re 13:5; [[ὄνομα]] βλασφημίας, Re 13:1 17:3; c. gen. obj. Mt 12:31;πρὸς τ. θεόν, Re 13:6 (Cremer, 570; DB, i, 305; DCG ii, 423).† | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 51: | Line 51: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[abuse]], [[calumny]], [[insult]], [[reproach]], [[ill-omened words]], [[inauspicious words]] | |woodrun=[[abuse]], [[calumny]], [[insult]], [[reproach]], [[ill-omened words]], [[inauspicious words]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====blasphemy=== | |||
Arabic: تَجْدِيف; Armenian: սրբապղծություն; Belarusian: блюзьнерства, багахульства; Bulgarian: богохулство; Catalan: blasfèmia; Cebuano: pasipala; Chinese Cantonese: 褻瀆; Mandarin: 褻瀆, 亵渎; Czech: rouhání; Danish: blasfemi; Dutch: [[godslastering]], [[blasfemie]]; Esperanto: blasfemo; Finnish: jumalanpilkka, rienaus; French: [[blasphème]]; Galician: blasfemia; Georgian: მკრეხელობა; German: [[Blasphemie]], [[Gotteslästerung]]; Gothic: 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌽𐌰𐌹𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[βλασφημία]]; Ancient Greek: [[βλασφημία]]; Hebrew: חילול השם; Hungarian: istenkáromlás; Icelandic: guðlast; Indonesian: hujatan; Irish: diamhasla, blaisféim, dia-aithis, naomhaithis; Italian: [[blasfemia]], [[bestemmia]]; Japanese: 冒涜, 不敬; Latin: [[blasphemia]]; Manx: ard-vollaght; Middle English: blasfemye, blasfemyng; Norwegian: blasfemi; Persian: کفرگویی; Polish: blasfemia, bluźnierstwo, profanacja, świętokradztwo; Portuguese: [[blasfémia]], [[blasfêmia]]; Romanian: blasfemie; Russian: [[богохульство]], [[кощунство]]; Scottish Gaelic: ana-cainnt, baoth-bhriathar, dia-aitheas, dia-bheum, dia-mhaslachadh, eacnach, grìosadaireachd, lughadaireachd, lùghadh, naomh-aithris, naomh-mhallachadh, naomh-mhallachd, speuradh, toibheum; Serbo-Croatian Cyrillic: богохуљење, богохулство, бласфемија; Roman: bogohuljenje, bogohulstvo, blasfemija; Spanish: [[blasfemia]]; Swahili: kufuru; Swedish: hädelse, blasfemi; Tagalog: kalapastanganan, blaspemya; Thai: การดูหมิ่น; Turkish: küfür, hürmetsizlik, kutsaltanımazlık, dine hakaret; Ukrainian: богохульство, блюзні́рство; Urdu: توہینِ رسالت; Vietnamese: báng bổ | |||
===defamation=== | |||
Azerbaijani: şər-böhtan; Bulgarian: клевета, хула; Catalan: difamació; Chinese Mandarin: 誹謗, 诽谤; Czech: pomluva; Dutch: [[laster]], [[smaad]], [[belastering]]; Esperanto: kalumnio; Faroese: ærumeiðing; Finnish: kunnianloukkaus, herjaus, solvaus; French: [[diffamation]]; Georgian: ცილისწამება, დისკრედიტაცია, დიფამაცია, რეპუტაციის შელახვა; German: [[Verleumdung]], [[Diffamierung]]; Greek: [[δυσφήμιση]], [[συκοφαντία]], [[συκοφαντική δυσφήμιση]]; Ancient Greek: [[βλασφημία]], [[βλασφημοσύνη]], [[κακηγορία]], [[κακορρημοσύνη]], [[τὸ κακορρῆμον]]; Hebrew: השמצה; Hungarian: rágalmazás; Indonesian: defamasi; Irish: clúmhilleadh, aithisiú; Italian: [[diffamazione]]; Japanese: 名誉毀損, 中傷, 誹謗中傷; Korean: 중상; Latin: [[diffamatio]], [[obtrectatio]], [[diffamatio]], [[obtrectatio]]; Malayalam: അപകീർത്തി, മാനഹാനി; Maori: orohanga, haohao; Norwegian: ærekrenkelse, ærekrenking; Polish: zniesławienie; Portuguese: [[difamação]]; Russian: [[диффамация]], [[шельмование]], [[клевета]], [[поношение]], [[хула]]; Spanish: [[difamación]]; Swedish: ärekränkning, förtal; Thai: หมิ่นประมาท | |||
}} | }} |