δίαρμα: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=di/arma
|Beta Code=di/arma
|Definition=ατος, τό, (διαίρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passage by sea]], <span class="bibl">Plb.10.8.2</span>, Agathem.3.13; [[crossing of a channel]], <span class="bibl">Str.4.5.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[elevation]] of style, ὄγκος καὶ δ. Plu.2.853c, Longin.12.1; δ. ψυχῆς λαβεῖν <span class="bibl">D.L.9.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[κούφισμα]], Hsch.</span>
|Definition=ατος, τό, (διαίρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passage by sea]], <span class="bibl">Plb.10.8.2</span>, Agathem.3.13; [[crossing of a channel]], <span class="bibl">Str.4.5.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[elevation]] of style, ὄγκος καὶ δ. Plu.2.853c, Longin.12.1; δ. ψυχῆς λαβεῖν <span class="bibl">D.L.9.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[κούφισμα]], Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[travesía]], [[ruta]] πελάγιον Plb.10.8.2, τέτταρα δ' ἐστὶ διάρματα para cruzar del continente a Britania, Str.4.5.2.<br /><b class="num">2</b> [[distancia]] τὰ διάρματα δ' οὐκ εὐκρινῶς λέγεται Plb.34.11.10, ἔστι δ' ἀπὸ Ῥόδου δ. εἰς Ἀλεξάνδρειαν ... τετρακισχιλίων που σταδίων Str.2.5.24, cf. 6.3.5, τοῦ δὲ στόματος ἔχει τὸ δ. σταδίους ͵α Agathem.3.13.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[fortificación]], [[acción de fortificar]] c. gen. Τύρου Aq.2<i>Re</i>.24.7.<br /><b class="num">2</b> fig. [[elevación]] del estilo ὄγκος καὶ δ. Plu.2.853c, κεῖται τὸ μὲν ὕψος ἐν διάρματι lo sublime reside en la elevación</i> Longin.12.1, τῆς εὐχῆς Clem.Al.<i>Strom</i>.7.7.45, ψυχῆς D.L.9.7, Cleonid.<i>Harm</i>.13, Procop.Gaz.M.87.2296D, cf. Origenes <i>Io</i>.10.23, de los pensamientos del Espíritu Santo representados por las alas de una paloma, Didym.<i>Gen</i>.46.8.<br /><b class="num">3</b> fig. [[alivio]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />élévation (de l'âme, du style).<br />'''Étymologie:''' [[διαίρω]].
|btext=ατος (τό) :<br />élévation (de l'âme, du style).<br />'''Étymologie:''' [[διαίρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[travesía]], [[ruta]] πελάγιον Plb.10.8.2, τέτταρα δ' ἐστὶ διάρματα para cruzar del continente a Britania, Str.4.5.2.<br /><b class="num">2</b> [[distancia]] τὰ διάρματα δ' οὐκ εὐκρινῶς λέγεται Plb.34.11.10, ἔστι δ' ἀπὸ Ῥόδου δ. εἰς Ἀλεξάνδρειαν ... τετρακισχιλίων που σταδίων Str.2.5.24, cf. 6.3.5, τοῦ δὲ στόματος ἔχει τὸ δ. σταδίους ͵α Agathem.3.13.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[fortificación]], [[acción de fortificar]] c. gen. Τύρου Aq.2<i>Re</i>.24.7.<br /><b class="num">2</b> fig. [[elevación]] del estilo ὄγκος καὶ δ. Plu.2.853c, κεῖται τὸ μὲν ὕψος ἐν διάρματι lo sublime reside en la elevación</i> Longin.12.1, τῆς εὐχῆς Clem.Al.<i>Strom</i>.7.7.45, ψυχῆς D.L.9.7, Cleonid.<i>Harm</i>.13, Procop.Gaz.M.87.2296D, cf. Origenes <i>Io</i>.10.23, de los pensamientos del Espíritu Santo representados por las alas de una paloma, Didym.<i>Gen</i>.46.8.<br /><b class="num">3</b> fig. [[alivio]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml