3,273,735
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ge | |Beta Code=ge | ||
|Definition=Dor. and Boeot. [[γα]], enclitic Particle, giving emphasis to the word or words which it follows. <span class="sense"><span class="bld">I</span> with single words, [[at least]], [[at any rate]], but often only to be rendered by italics in writing, or emphasis in pronunciation: <b class="b3">τὸ γὰρ… σιδήρου γε κράτος ἐστίν</b> such is the power of [[iron]], <span class="bibl">Od.9.393</span>; <b class="b3">εἴ που πτωχῶν γε θεοὶ… εἰσίν</b> if the poor [[have]] any gods to care for them, <span class="bibl">17.475</span>; μάλιστά γε <span class="bibl">4.366</span>; <b class="b3">ὅ γ' ἐνθάδε λεώς</b> [[at any rate]] the people here, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>42</span>, etc.: with negs., <b class="b3">οὐ δύο γε</b> [[not]] [[even]] [[two]], <span class="bibl">Il.5.303</span>, <span class="bibl">20.286</span>; <b class="b3">οὔκουν φθόγγος γε</b> [[not]] [[the least]] [[sound]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with Pronouns: with Pron. of 1st Pers. so closely joined, that the accent is changed, in [[ἔγωγε]], [[ἔμοιγε]] (also [[ἔγωγα]] Lacon., but [[ἐγώνγα]], [[ἰώνγα]] Boeot.): in Hom. freq. with Art. used as Pron., v. [[ὅ γε]]: with demonstr. Pronouns, <b class="b3">κεῖνός γε, τοῦτό γε</b>, etc.: in Com. coalescing with <b class="b3">-ί</b> final, αὑτηγί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>784</span>; [[τουτογί]], [[ταυταγί]], etc., <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>781</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>1057</span>, etc. (but ἐνγεταυθί <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>646</span>): after possess. Pronouns, ἐμόν γε θυμόν <span class="bibl">Il.20.425</span>, etc.: freq. after relat. Pronouns, <b class="b3">ὅς γε, οἵ γε</b>, etc., οἵ γέ σου καθύβρισαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1364</span>; ὅς γ' ἐξέλυσας δασμόν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>35</span>, etc.; <b class="b3">ὅσον γε χρῄζεις</b> [[even]] as much as... ib.<span class="bibl">365</span>; οἷόν γέ μοι φαίνεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329a</span>: rarely with interrog. Pronouns, τίνα γε… εἶπας; <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>241</span>; ποίου γε τούτου πλήν γ' Ὀδυσσέως ἐρεῖς; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>441</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> after Conjunctions, to emphasize the modification or condition introduced by the subjoined clause, <b class="b3">πρίν γε</b>, before [[at least]], sometimes repeated, οὐ μὲν… ὀΐω πρίν γ' ἀποπαύσεσθαι, πρίν γε… αἵματος ἆσαι Ἀρῆα <span class="bibl">Il.5.288</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.127</span>; <b class="b3">πρὶν ἄν γε</b> or <b class="b3">πρίν γ' ἄν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>961</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>78</span>, etc.; ὅτε γε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>84e</span>; ὁπότε γε <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1699</span>; ἐπεί γε <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.9</span>; ἐπειδή γε <span class="bibl">Th.6.18</span>; ὅπου γε <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.11</span>; <b class="b3">εἴ γε, ἐάν γε</b>, [[if that is to say]], [[if really]], <span class="bibl">Th.6.18</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>25</span><abbr title="Illegible text in print source">†</abbr>c; also simply to lay stress on the condition, <b class="b3">κἄν γε μὴ λέγω</b> and [[if]] I do not... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>317</span>; <b class="b3">εἴπερ γε</b> if [[at any rate]], <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.γ, <span class="bibl">143</span>, etc.; <b class="b3">ὥστε γε</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ὥς γε]]), with inf., so far [[at least]] as to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230b</span>; ὥς γ' ἐμοὶ χρῆσθαι κριτῇ <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>801</span>; <b class="b3">ὥς γε</b> or <b class="b3">ὥσπερ γε</b> as [[at least]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>570</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>715</span>, etc.:—γε may follow τε, when τε is closely attached to the preceding word, ὡς οἷόν τέ γε μάλιστα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.5.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>412b</span>; ἐάντε γε <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>293d</span>; οἵ τέ γε <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span> 454e</span>:—for its use in opposed or disjunctive clauses, v. infr. <span class="bibl">11.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> after other Particles, <b class="b3">καὶ μὴν… γε, οὐ μὴν… γε</b>, with words intervening, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.12</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>518</span>, etc.; after [[ἄν]] in apodosi, when preceded by [[οὐ]] or [[καί]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1215</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>784</span>; <b class="b3">ἄταρ… γε</b> but [[yet]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 448</span>; <b class="b3">καίτοι γε</b>, v. [[καί τοι; ἀλλά γε]] (without intervening words) is [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>287b</span> (leg. <b class="b3">ἀλλ' ἄγε</b>), <span class="bibl"><span class="title">R.</span>331b</span> (<b class="b3">ἀλλά γε ἕν</b> codd., ἀλλὰ ἕν γε Stob.); <b class="b3">ἀλλά γε δή</b> dub. in Id.<span class="title">Phdr.</span>262a; later, Plu.2.394c, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.49</span> codd.: but, </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> when preceding other Particles, γε commonly refers to the preceding word, while the Particle retains its own force: but sometimes modifies the sense of the following Particle, <b class="b3">γε μήν</b> [[nevertheless]], πάντως γε μήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>232</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>754</span>, X., etc.; Ep. and Ion. γε μέν <span class="bibl">Il.2.703</span>, <span class="bibl">Od.4.195</span>, <span class="bibl">Hdt.7.152</span>; γε μὲν δή <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 661</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>484</span>; γε μέντοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>164a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.9</span>, etc.: <b class="b3">γε δή</b> freq. strengthens an assertion, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>42</span>, <span class="bibl">Th.2.62</span>, etc.; οἰόμεθά γε δή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>275a</span> (cf. also <span class="bibl">11.1</span>); <b class="b3">γέ τοι</b>, implying that the assertion is [[the least]] that one can say, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>934</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>424</span>,<span class="bibl">1041</span>, etc.; γέ τοι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>447b</span>; γέ τοι δή <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1171</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>264b</span>; γέ τοί που <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 888e</span>; γε δήπου <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>94a</span>, etc.; <b class="b3">γέ που</b> [[at all events]], [[any how]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>896</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607d</span>, <span class="bibl">478a</span>, etc.; for <b class="b3">γε οὖν</b>, v. [[γοῦν]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> exercising an influence over the whole clause: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> epexegetic, [[namely]], [[that is]], <b class="b3">Διός γε διδόντος</b> [[that is]] if God grant it, <span class="bibl">Od.1.390</span>; <b class="b3">κλῦθι, Ποσείδαον... εἰ ἐτεόν γε σός εἰμι</b> if [[indeed]] I am [[really]] thine, <span class="bibl">9.529</span>: hence to limit, strengthen or amplify a general assertion, <b class="b3">ἀνὴρ… ὅστις πινυτός γε</b> any man—[[at least]] any wise man, <span class="bibl">1.229</span>; freq. preceded by [[καί]], usually with words intervening, <b class="b3">ἦ μὴν κελεύσω κἀπιθωΰξω γε πρός</b> [[ay and]] besi <abbr title="Illegible text in print source">†</abbr>es that... <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>73</span>; <b class="b3">παρῆσάν τινες καὶ πολλοί γε</b> some, [[ay and]] a great many, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>58d</span>; καὶ γελοίως γε <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>531a</span>; freq. with the last term in an enumeration, ταύτῃ ἄρα… πρακτέον καὶ γυμναστέον καὶ ἐδεστέον γε καὶ ποτέον <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span> 47b</span>; ὄψεις τε καὶ ἀκοαὶ καὶ… καὶ ἡδοναί γε δή <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>156b</span>; repeated, συνήγαγόν μοι καί γε ἀργύριον καί γε χρυσίον <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>2.8</span>; rarely without intervening words, καί γε ὁ θάνατος διὰ τὴν μοίρην ἔλαχεν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Septim.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">Lys.11.7</span> codd.; καί γε… ἐκχεῶ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.18</span>: hence, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in dialogue, in answers where something is added to the statement of the previous speaker, as <b class="b3">ἔπεμψέ τίς σοι… κρέα</b>;Answ. <b class="b3">καλῶς γε ποιῶν</b> [[yes and]] quite right too, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1049</span>; <b class="b3">κενὸν τόδ' ἄγγος, ἢ στέγει τι</b>;Answ. <b class="b3">σά γ' ἔνδυτα</b>… [[yes indeed]], your clothes, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1412</span>; <b class="b3">οὕτω γὰρ ἂν μάλιστα δηχθείη πόσις</b>. Answ. <b class="b3">σὺ δ' ἂν γένοιο γ' ἀθλιωτάτη γυνή</b> [[yes truly]], and you... <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>817</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 680</span>, etc.; <b class="b3">πάνυ γε</b> [[yes]] certainly, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>8e</span>, etc.; <b class="b3">οὕτω γέ πως</b> [[yes]] somehowso, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>165c</span>; sometimes preceded by <b class="b3">καί, καὶ οὐδέν γ' ἄτοπον</b> [[yes]] and no [[wonder]], ib.<span class="bibl">142b</span>, cf. d, <span class="bibl">147e</span>; sometimes ironically, εὖ γε κηδεύεις πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1212</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to heighten a contrast or opposition, </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> after conditional clauses, <b class="b3">εἰ μὲν δὴ σύ γ'... τῷ κε Ποσειδάων γε</b>… if [[you]] do so, then [[at all events]] Poseidon will... <span class="bibl">Il.15.49</span> sq.; <b class="b3">ἐπεὶ πρὸς τοῦτο σιωπᾶν ἥδιόν σοι… τόδε γε εἰπέ</b> [[at any rate]] tell me this, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 5.5.20</span>; εἰ μὴ τὸ ὅλον, μέρος γ' ἐπιβάλλει <span class="bibl">D.18.272</span>:—sts. in the protasis, <b class="b3">εἰ γὰρ μὴ ἑκόντες γε… ἀλλ' ἀέκοντας</b>… <span class="bibl">Hdt.4.120</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in disjunctive sentences to emphasize an alternative, <b class="b3">ἤτοι κεῖνόν γε… δεῖ ἀπόλλυσθαι ἢ σέ</b>… <span class="bibl">Id.1.11</span>; ἤτοι κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα ὀρθῶς τὰ πράγματα <span class="bibl">Th.2.40</span>; πατὴρ δ' ἐμός… ζώει ὅ γ' ἢ τέθνηκε <span class="bibl">Od.2.131</span>, cf. <span class="bibl">Il.10.504</span>: also in the second clause, εἰπέ μοι, ἠὲ ἑκὼν ὑποδάμνασαι ἤ σέ γε λαοὶ ἐχθαίρουσι <span class="bibl">Od.3.214</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.θ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1098</span> sq. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in exclamations, etc., <b class="b3">ὥς γε μή ποτ' ὤφελον λαβεῖν</b> dub. in <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>70</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>977</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1003</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>93</span>,<span class="bibl">836</span>, etc.; in oaths, <b class="b3">οὔτοι μὰ τὴν Δήμητρά γ'</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>698</span>; μὰ τὸν Ποσειδῶ γ' οὐδέποτ' <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>748</span>; καὶ ναὶ μὰ Δία γε <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>20</span>; καὶ νὴ Δία γε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1350</span>, <span class="bibl">D.Chr.17.4</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Merc.Cond.</span>28</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.59</span>, etc.: with words intervening, <b class="b3">καὶ νὴ Δί', ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἕτεροί γε</b>… <span class="bibl">D.13.16</span>; νὴ Δία, ὦ Ἀθηναῖοι, ὥρα γε ὑμῖν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.37</span>; merely in strong assertions, <b class="b3">τίς ἂν φιλέοντι μάχοιτο; ἄφρων δὴ κεῖνός γέ</b>… <span class="bibl">Od.8.209</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> implying concession, <b class="b3">εἶμί γε</b> [[well then]] I will [[go]] (in apodosi), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>861</span>; δρᾶ γ' εἴ τι δράσεις <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>817</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>239</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> γε freq. repeated in protasis and apodosis, as <b class="b3">πρίν γε... πρίν γε</b>, v. supr.<span class="bibl">1.3</span>; εἰ μή γε… τινὶ μείζονι, τῇ γε παρούσῃ ἀτιμίᾳ <span class="bibl">Lys.31.29</span>; even in the same clause, οὐδέν γ' ἄλλο πλήν γε καρκίνους <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1507</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>554</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>335b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>502a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> POSITION: γε normally follows the word which it limits; but is freq. placed immediately after the Article, as ὅ γε πόλεμος <span class="bibl">Th.1.66</span>, etc.; or the Prep., κατά γε τὸν σὸν λόγον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.15</span>; ἔν γε ταῖς Θήβαις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1380</span>; or δέ, νῦν δέ γε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144e</span>; <b class="b3">τὸ δέ γε</b> ib.<span class="bibl">164b</span>; δοῖμεν δέ γέ που ἄν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>607d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>94a</span>, etc.; freq. in retorts, <b class="b3">ἁμές ποκ' ἦμες ἄλκιμοι νεανίαι</b>. Answ. ἁμὲς δέ γ' εἰμές <span class="title">Carm.Pop.</span>18; <b class="b3">οὐκ οἶδ' ὅτι λέγεις</b>. Answ. ἡ γραῦς δέ γε οἶδ', ὡς ἐγῷμαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>577</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1031</span>, etc.</span> | |Definition=Dor. and Boeot. [[γα]], enclitic Particle, giving emphasis to the word or words which it follows. <span class="sense"><span class="bld">I</span> with single words, [[at least]], [[at any rate]], but often only to be rendered by italics in writing, or emphasis in pronunciation: <b class="b3">τὸ γὰρ… σιδήρου γε κράτος ἐστίν</b> such is the power of [[iron]], <span class="bibl">Od.9.393</span>; <b class="b3">εἴ που πτωχῶν γε θεοὶ… εἰσίν</b> if the poor [[have]] any gods to care for them, <span class="bibl">17.475</span>; μάλιστά γε <span class="bibl">4.366</span>; <b class="b3">ὅ γ' ἐνθάδε λεώς</b> [[at any rate]] the people here, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>42</span>, etc.: with negs., <b class="b3">οὐ δύο γε</b> [[not]] [[even]] [[two]], <span class="bibl">Il.5.303</span>, <span class="bibl">20.286</span>; <b class="b3">οὔκουν φθόγγος γε</b> [[not]] [[the least]] [[sound]], <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> with Pronouns: with Pron. of 1st Pers. so closely joined, that the accent is changed, in [[ἔγωγε]], [[ἔμοιγε]] (also [[ἔγωγα]] Lacon., but [[ἐγώνγα]], [[ἰώνγα]] Boeot.): in Hom. freq. with Art. used as Pron., v. [[ὅ γε]]: with demonstr. Pronouns, <b class="b3">κεῖνός γε, τοῦτό γε</b>, etc.: in Com. coalescing with <b class="b3">-ί</b> final, αὑτηγί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>784</span>; [[τουτογί]], [[ταυταγί]], etc., <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>781</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>1057</span>, etc. (but ἐνγεταυθί <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>646</span>): after possess. Pronouns, ἐμόν γε θυμόν <span class="bibl">Il.20.425</span>, etc.: freq. after relat. Pronouns, <b class="b3">ὅς γε, οἵ γε</b>, etc., οἵ γέ σου καθύβρισαν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1364</span>; ὅς γ' ἐξέλυσας δασμόν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>35</span>, etc.; <b class="b3">ὅσον γε χρῄζεις</b> [[even]] as much as... ib.<span class="bibl">365</span>; οἷόν γέ μοι φαίνεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>329a</span>: rarely with interrog. Pronouns, τίνα γε… εἶπας; <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>241</span>; ποίου γε τούτου πλήν γ' Ὀδυσσέως ἐρεῖς; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>441</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> after Conjunctions, to emphasize the modification or condition introduced by the subjoined clause, <b class="b3">πρίν γε</b>, before [[at least]], sometimes repeated, οὐ μὲν… ὀΐω πρίν γ' ἀποπαύσεσθαι, πρίν γε… αἵματος ἆσαι Ἀρῆα <span class="bibl">Il.5.288</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.127</span>; <b class="b3">πρὶν ἄν γε</b> or <b class="b3">πρίν γ' ἄν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>961</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>78</span>, etc.; ὅτε γε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>84e</span>; ὁπότε γε <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1699</span>; ἐπεί γε <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.9</span>; ἐπειδή γε <span class="bibl">Th.6.18</span>; ὅπου γε <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.11</span>; <b class="b3">εἴ γε, ἐάν γε</b>, [[if that is to say]], [[if really]], <span class="bibl">Th.6.18</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>25</span><abbr title="Illegible text in print source">†</abbr>c; also simply to lay stress on the condition, <b class="b3">κἄν γε μὴ λέγω</b> and [[if]] I do not... <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>317</span>; <b class="b3">εἴπερ γε</b> if [[at any rate]], <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.γ, <span class="bibl">143</span>, etc.; <b class="b3">ὥστε γε</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ὥς γε]]), with inf., so far [[at least]] as to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230b</span>; ὥς γ' ἐμοὶ χρῆσθαι κριτῇ <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>801</span>; <b class="b3">ὥς γε</b> or <b class="b3">ὥσπερ γε</b> as [[at least]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>570</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>715</span>, etc.:—γε may follow τε, when τε is closely attached to the preceding word, ὡς οἷόν τέ γε μάλιστα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.5.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>412b</span>; ἐάντε γε <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>293d</span>; οἵ τέ γε <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span> 454e</span>:—for its use in opposed or disjunctive clauses, v. infr. <span class="bibl">11.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> after other Particles, <b class="b3">καὶ μὴν… γε, οὐ μὴν… γε</b>, with words intervening, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.12</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>518</span>, etc.; after [[ἄν]] in apodosi, when preceded by [[οὐ]] or [[καί]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1215</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>784</span>; <b class="b3">ἄταρ… γε</b> but [[yet]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 448</span>; <b class="b3">καίτοι γε</b>, v. [[καί τοι; ἀλλά γε]] (without intervening words) is [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>287b</span> (leg. <b class="b3">ἀλλ' ἄγε</b>), <span class="bibl"><span class="title">R.</span>331b</span> (<b class="b3">ἀλλά γε ἕν</b> codd., ἀλλὰ ἕν γε Stob.); <b class="b3">ἀλλά γε δή</b> dub. in Id.<span class="title">Phdr.</span>262a; later, Plu.2.394c, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.49</span> codd.: but, </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> when preceding other Particles, γε commonly refers to the preceding word, while the Particle retains its own force: but sometimes modifies the sense of the following Particle, <b class="b3">γε μήν</b> [[nevertheless]], πάντως γε μήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>232</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>754</span>, X., etc.; Ep. and Ion. γε μέν <span class="bibl">Il.2.703</span>, <span class="bibl">Od.4.195</span>, <span class="bibl">Hdt.7.152</span>; γε μὲν δή <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 661</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>484</span>; γε μέντοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>164a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.9</span>, etc.: <b class="b3">γε δή</b> freq. strengthens an assertion, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>42</span>, <span class="bibl">Th.2.62</span>, etc.; οἰόμεθά γε δή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>275a</span> (cf. also <span class="bibl">11.1</span>); <b class="b3">γέ τοι</b>, implying that the assertion is [[the least]] that one can say, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>934</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>424</span>,<span class="bibl">1041</span>, etc.; γέ τοι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>447b</span>; γέ τοι δή <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1171</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>264b</span>; γέ τοί που <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 888e</span>; γε δήπου <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>94a</span>, etc.; <b class="b3">γέ που</b> [[at all events]], [[any how]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>896</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607d</span>, <span class="bibl">478a</span>, etc.; for <b class="b3">γε οὖν</b>, v. [[γοῦν]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> exercising an influence over the whole clause: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> epexegetic, [[namely]], [[that is]], <b class="b3">Διός γε διδόντος</b> [[that is]] if God grant it, <span class="bibl">Od.1.390</span>; <b class="b3">κλῦθι, Ποσείδαον... εἰ ἐτεόν γε σός εἰμι</b> if [[indeed]] I am [[really]] thine, <span class="bibl">9.529</span>: hence to limit, strengthen or amplify a general assertion, <b class="b3">ἀνὴρ… ὅστις πινυτός γε</b> any man—[[at least]] any wise man, <span class="bibl">1.229</span>; freq. preceded by [[καί]], usually with words intervening, <b class="b3">ἦ μὴν κελεύσω κἀπιθωΰξω γε πρός</b> [[ay and]] besi <abbr title="Illegible text in print source">†</abbr>es that... <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>73</span>; <b class="b3">παρῆσάν τινες καὶ πολλοί γε</b> some, [[ay and]] a great many, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>58d</span>; καὶ γελοίως γε <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>531a</span>; freq. with the last term in an enumeration, ταύτῃ ἄρα… πρακτέον καὶ γυμναστέον καὶ ἐδεστέον γε καὶ ποτέον <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span> 47b</span>; ὄψεις τε καὶ ἀκοαὶ καὶ… καὶ ἡδοναί γε δή <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>156b</span>; repeated, συνήγαγόν μοι καί γε ἀργύριον καί γε χρυσίον <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>2.8</span>; rarely without intervening words, καί γε ὁ θάνατος διὰ τὴν μοίρην ἔλαχεν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Septim.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">Lys.11.7</span> codd.; καί γε… ἐκχεῶ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.18</span>: hence, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in dialogue, in answers where something is added to the statement of the previous speaker, as <b class="b3">ἔπεμψέ τίς σοι… κρέα</b>;Answ. <b class="b3">καλῶς γε ποιῶν</b> [[yes and]] quite right too, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1049</span>; <b class="b3">κενὸν τόδ' ἄγγος, ἢ στέγει τι</b>;Answ. <b class="b3">σά γ' ἔνδυτα</b>… [[yes indeed]], your clothes, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1412</span>; <b class="b3">οὕτω γὰρ ἂν μάλιστα δηχθείη πόσις</b>. Answ. <b class="b3">σὺ δ' ἂν γένοιο γ' ἀθλιωτάτη γυνή</b> [[yes truly]], and you... <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>817</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 680</span>, etc.; <b class="b3">πάνυ γε</b> [[yes]] certainly, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>8e</span>, etc.; <b class="b3">οὕτω γέ πως</b> [[yes]] somehowso, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>165c</span>; sometimes preceded by <b class="b3">καί, καὶ οὐδέν γ' ἄτοπον</b> [[yes]] and no [[wonder]], ib.<span class="bibl">142b</span>, cf. d, <span class="bibl">147e</span>; sometimes ironically, εὖ γε κηδεύεις πόλιν <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1212</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to heighten a contrast or opposition, </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> after conditional clauses, <b class="b3">εἰ μὲν δὴ σύ γ'... τῷ κε Ποσειδάων γε</b>… if [[you]] do so, then [[at all events]] Poseidon will... <span class="bibl">Il.15.49</span> sq.; <b class="b3">ἐπεὶ πρὸς τοῦτο σιωπᾶν ἥδιόν σοι… τόδε γε εἰπέ</b> [[at any rate]] tell me this, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 5.5.20</span>; εἰ μὴ τὸ ὅλον, μέρος γ' ἐπιβάλλει <span class="bibl">D.18.272</span>:—sts. in the protasis, <b class="b3">εἰ γὰρ μὴ ἑκόντες γε… ἀλλ' ἀέκοντας</b>… <span class="bibl">Hdt.4.120</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in disjunctive sentences to emphasize an alternative, <b class="b3">ἤτοι κεῖνόν γε… δεῖ ἀπόλλυσθαι ἢ σέ</b>… <span class="bibl">Id.1.11</span>; ἤτοι κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα ὀρθῶς τὰ πράγματα <span class="bibl">Th.2.40</span>; πατὴρ δ' ἐμός… ζώει ὅ γ' ἢ τέθνηκε <span class="bibl">Od.2.131</span>, cf. <span class="bibl">Il.10.504</span>: also in the second clause, εἰπέ μοι, ἠὲ ἑκὼν ὑποδάμνασαι ἤ σέ γε λαοὶ ἐχθαίρουσι <span class="bibl">Od.3.214</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.10</span>.θ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1098</span> sq. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in exclamations, etc., <b class="b3">ὥς γε μή ποτ' ὤφελον λαβεῖν</b> dub. in <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>70</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>977</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1003</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>93</span>,<span class="bibl">836</span>, etc.; in oaths, <b class="b3">οὔτοι μὰ τὴν Δήμητρά γ'</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>698</span>; μὰ τὸν Ποσειδῶ γ' οὐδέποτ' <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>748</span>; καὶ ναὶ μὰ Δία γε <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>20</span>; καὶ νὴ Δία γε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1350</span>, <span class="bibl">D.Chr.17.4</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Merc.Cond.</span>28</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.59</span>, etc.: with words intervening, <b class="b3">καὶ νὴ Δί', ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἕτεροί γε</b>… <span class="bibl">D.13.16</span>; νὴ Δία, ὦ Ἀθηναῖοι, ὥρα γε ὑμῖν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.37</span>; merely in strong assertions, <b class="b3">τίς ἂν φιλέοντι μάχοιτο; ἄφρων δὴ κεῖνός γέ</b>… <span class="bibl">Od.8.209</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> implying concession, <b class="b3">εἶμί γε</b> [[well then]] I will [[go]] (in apodosi), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>861</span>; δρᾶ γ' εἴ τι δράσεις <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>817</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>239</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> γε freq. repeated in protasis and apodosis, as <b class="b3">πρίν γε... πρίν γε</b>, v. supr.<span class="bibl">1.3</span>; εἰ μή γε… τινὶ μείζονι, τῇ γε παρούσῃ ἀτιμίᾳ <span class="bibl">Lys.31.29</span>; even in the same clause, οὐδέν γ' ἄλλο πλήν γε καρκίνους <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1507</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>554</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>335b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>502a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> POSITION: γε normally follows the word which it limits; but is freq. placed immediately after the Article, as ὅ γε πόλεμος <span class="bibl">Th.1.66</span>, etc.; or the Prep., κατά γε τὸν σὸν λόγον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.15</span>; ἔν γε ταῖς Θήβαις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1380</span>; or δέ, νῦν δέ γε <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144e</span>; <b class="b3">τὸ δέ γε</b> ib.<span class="bibl">164b</span>; δοῖμεν δέ γέ που ἄν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>607d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>94a</span>, etc.; freq. in retorts, <b class="b3">ἁμές ποκ' ἦμες ἄλκιμοι νεανίαι</b>. Answ. ἁμὲς δέ γ' εἰμές <span class="title">Carm.Pop.</span>18; <b class="b3">οὐκ οἶδ' ὅτι λέγεις</b>. Answ. ἡ γραῦς δέ γε οἶδ', ὡς ἐγῷμαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>577</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1031</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">A</b> uso enfático, restrictivo y exclusivo<br /><b class="num">I</b> c. pron. y subst.<br /><b class="num">1</b> c. pron. y art.:<br /><b class="num">a)</b> c. pron. pers. βαρέα σύ γ' εἶπας A.<i>Supp</i>.342, μὴ εἰδέναι σέ γ' ἥτις εἶ S.<i>Tr</i>.321, cf. E.<i>Or</i>.1617, Ar.<i>Au</i>.85, <i>Th</i>.1004, φὰς σέ γε εἶναι τὸν κελεύοντα Hdt.1.117, τί δὲ χύτρα νώ γ' ὠφελήσει; Ar.<i>Au</i>.358 (cód.), τὸ μὲν γὰρ πλῆθος ἡμεῖς γε τῶν πολεμίων οὐδὲ διωξόμεθα X.<i>Cyr</i>.4.1.19<br /><b class="num">•</b>formando una palabra c. [[ἐγώ]] como en [[ἔγωγε]] (v. [[ἐγώ]], [[ἔγωγε]], ἔγωγα, ἐγώνγα, ἰώνγα), <i>id</i>. como -γί: αὑτηγί Ar.<i>Ach</i>.784, τουτογί, ταυταγί Ar.<i>V</i>.781, <i>Pax</i> 1057, [[ἐγγεταυθί]] Ar.<i>Th</i>.646;<br /><b class="num">b)</b> c. ὁ, ἡ, τό c. valor dem. τοὺς ὅ γε συγκαλέσας a ésos, habiéndolos él convocado</i>, <i>Il</i>.2.55, ἦ ῥ' οἱ γ' ὑβρισταί τε καὶ ἄγριοι <i>Od</i>.6.120, εἰ τό γ' ἄμεινον <i>Il</i>.1.116, αὐτὰρ ὅ γ' ἦπαρ ἦσθιεν Hes.<i>Th</i>.523, εὖθ' ὅ γ' ἀνὰ προμάχους σεύαιθ' cuando él en vanguardia se lanzaba</i> Mimn.13.6, τό γε μή Parm.B 2.7, αἰεὶ γὰρ τῇ γ' ἔσται, ὅπῃ γέ τις αἰὲν ἐρείδῃ Emp.B 12.3, μανεὶς ἢ ὅ γε [[ἀπόπληκτος]] γενόμενος Hdt.2.173, πάσσοφοι ἀτεχνῶς τώ γε ellos dos, simplemente, saben de todo</i> Pl.<i>Euthd</i>.271c, τά γ' ἐν τοῖς βιβλίοις Pl.<i>Phdr</i>.266d<br /><b class="num">•</b>c. otros pron. dem. κείνῳ γε B.11.23, τίς τοῦδέ γ' ἀνδρὸς ... ἔτ' ἀθλιώτερος; S.<i>OT</i> 815, τάδε γε κρυερὰ πάθεα Ar.<i>Ach</i>.1192, αὐταί γ' εἰσὶν αἱ διδάσκαλοι E.<i>Supp</i>.771, εἰ ... ὁ παρασάγγης δύναται τριήκοντα στάδια, ὥσπερ οὗτός γε δύναται ταῦτα Hdt.5.53, κλέπτης μὲν οὖν οὗτός γε Ar.<i>V</i>.953;<br /><b class="num">c)</b> c. pos. ἐμόν γε ... θυμόν <i>Il</i>.20.425;<br /><b class="num">d)</b> c. art. determinando el bloque nominal [[precisamente éste]] εἰ δέ τοι δεινὸν τό γε δεινὸν ἦν Simon.38.18, ὅ γε πόλεμος Th.1.66, ἀδύνατόν που τῶν γε ὑστέρων εἰδέναι (τὴν ὀρθότητα) es imposible desde luego que entienda (el sentido de) las (palabras) derivadas</i> Pl.<i>Cra</i>.426a, τοιοῦτον αὐτὸν εἶναι τῆς γε ὑμετέρας ὄντα οἰκίας ya que el tal es precisamente de tu casa</i> Pl.<i>Chrm</i>.154e;<br /><b class="num">e)</b> c. interr. τίνος γ' ὑπ' [[ἄλλου]] E.<i>Hec</i>.774, ποίου δε τούτου πλήν γ' Ὀδυσσέως ἐρεῖς; S.<i>Ph</i>.441;<br /><b class="num">f)</b> c. relat. κοίτοιο τάχ' ἔσσεται ... ὥρη, ὅν τινά γ' ὕπνος ἕλοι pronto será la hora de dormir, para quienquiera que le coja el sueño</i>, <i>Od</i>.19.511, ὅς γ' ἐξέλυσας ... δασμόν S.<i>OT</i> 35, cf. 365, φράσον δ' ἅπερ γ' ἔλεξας S.<i>Ph</i>.559, cf. 1364, ὅς γ' ἐμὲ ... ἀπέλυσ' ἄδειπνον el tío este que me despidió sin comer</i> Ar.<i>Ach</i>.1152, ἥτις γε τῆς σῆς προύθανε ψυχῆς ella, la que murió en tu lugar</i> Alcestis, E.<i>Alc</i>.620, cf. <i>Io</i> 942, Ar.<i>Pax</i> 479, Pl.<i>Cra</i>.422b, οἷόν γέ μοι φαίνεται Pl.<i>R</i>.329a;<br /><b class="num">g)</b> c. indef. esp. c. [[ἄλλος]], ἕτερος, πᾶς: τί δῆτ' ἂν ἄλλο γ' ἐννέποις; S.<i>Tr</i>.630<br /><b class="num">•</b>esp. c. la neg. οὐδὲν ἄλλο γ' ἢ ... A.<i>Pers</i>.209, Ar.<i>V</i>.1507 (cód.), en la frase τί δ' ἄλλο γ' ἢ ... A.<i>Th</i>.852, Ar.<i>Nu</i>.1287, Pl.<i>Phdr</i>.268b, οὐκ ἔχω [[εἰπεῖν]] ... ἄλλο γε ἢ ὅτι Hdt.1.49, τί ὄνομα ἄλλο γε λεγόμενον περὶ Πρωταγόρου ἀκούομεν; Pl.<i>Prt</i>.311e, πάντων γ' ἂν εἴη σχετλιώτατος Isoc.5.103, καὶ νὴ Δί', ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἕτεροι γε D.13.16;<br /><b class="num">h)</b> c. prep. εἴην δὲ τότ' ἐγὼ Φολεγάνδριος ἢ Σικινήτης [[ἀντί]] γ' Ἀθηναίου fuera yo folegandrio o sicineta, que no ateniense</i> Sol.2.4, cf. Hp.<i>Art</i>.32.<br /><b class="num">2</b> c. subst. confiriendo un valor enfático casi aumentativo a la vez que exclusivo Περγάμῳ [[εἰν]] ἱερῷ, ὅθι οἱ νηός γε τέτυκτο en la sagrada Pérgamo, donde estaba su gran templo</i>, <i>Il</i>.5.446, τόφρα δέ οἱ κομιδή γε θεῷ ὣς [[ἔμπεδος]] ἦεν hasta entonces estaba acostumbrado a un gran cuidado de su persona, casi como de un dios</i>, <i>Od</i>.8.453, ἀγλαΐας γε διασκεδάσειεν ἁπάσας <i>Od</i>.17.244, ῥεῖα θεός γ' ἐθέλων καὶ ἀμείνονας ... ἵππους δωρήσαιτο sí que un dios, queriéndolo, podría regalar caballos aún mejores que éstos</i>, <i>Il</i>.10.556, οὐ μὲν Τυδέϊ γ' ὧδε φίλον πτωσκαζέμεν ἦεν desde luego, sí que a Tideo no le gustaría tal cobardía</i>, <i>Il</i>.4.372, τὸ γὰρ ... σιδήρου γε κράτος ἐστίν tal es la fuerza asombrosa del hierro</i>, <i>Od</i>.9.393, αἱ πόλεις παρ' ἀνδρῶν γ' ἔμαθον ἐχθρῶν las ciudades se enteraron nada menos que por los enemigos</i> Ar.<i>Au</i>.378 (cód.).<br /><b class="num">II</b> <i>id</i>. (y c. adj. y verbos) pero introducido por partíc.:<br /><b class="num">a)</b> en gener. frec. en negaciones μὴ σύ γε S.<i>OC</i> 1441, τόλμα, θυμέ, ... μηδὲ σύ γ' ... Thgn.1031, cf. 560, μὴ [[δῆτα]], θυμέ, μὴ σύ γ' ἐργάσῃ τάδε E.<i>Med</i>.1056, cf. <i>Hec</i>.408, Pl.<i>Cra</i>.393b, μή μοί γε Ar.<i>Eq</i>.19, οὐ σύ γ' Ar.<i>V</i>.518, etc., D.19.242, μὴ ὑμεῖς γε, ὦ Ἀθηναῖοι X.<i>HG</i> 1.7.29, σὺ δ' οὐ λέγεις γε E.<i>Andr</i>.239;<br /><b class="num">b)</b> introducido por disyuntivas para realzar un contraste u oposición εἰπέ μοι, ἠὲ ἑκὼν ὑποδάμνασαι, ἦ σέ γε λαοὶ ἐχθαίρουσ' <i>Od</i>.3.214, repetido ἤ σέ γε Μοῦσ' ἐδίδαξε ... ἤ σέ γε [[Ἀπόλλων]] <i>Od</i>.8.488, cf. S.<i>OT</i> 1101, ἤτοι κεῖνόν γε ... ἢ σέ Hdt.1.11, cf. Th.2.40, ζώει ὅ γ' ἢ τέθνηκε <i>Od</i>.2.131<br /><b class="num">•</b>c. adj. ἢ [[γάρ]] μιν ζωόν γε κιχήσεαι, ἢ ... o si, ojalá, le alcanzas vivo, o ...</i>, <i>Od</i>.4.546, ἤτοι ἀγαθόν γ' ἐστὶν ἢ κακόν Pl.<i>Grg</i>.467e;<br /><b class="num">c)</b> introducido por adversativas c. [[ἀλλά]] Gorg.B 11a.10, ἀλλ' ὧδέ γ' Ἀτρείδας ἂν εὐφράναιμί που pero así, sí que daría una alegría a los Atridas</i> S.<i>Ai</i>.469, ἀλλὰ τὸν [[αὑτοῦ]] γε νεὼν βάλλει pero nada menos que él dispara a su propio templo</i> Ar.<i>Nu</i>.401, ἀλλὰ μὴν τόν γε Παίονα ... ἡγεῖσθαι χρή D.1.23, cf. Pl.<i>Cra</i>.386d, 412a, c. adj. ἀλλὰ ‘[[βλαβερόν]]’ γε καὶ ‘[[ζημιῶδες]]’ Pl.<i>Cra</i>.417d<br /><b class="num">•</b>c. [[ἀτάρ]]: ἀτὰρ δέομαί γε πτωχικοῦ βακτηρίου Ar.<i>V</i>.1514, cf. <i>Eq</i>.427, <i>Nu</i>.801, X.<i>Oec</i>.21.1;<br /><b class="num">d)</b> introducido por conectivas ἦ τοι ἐμὸν θυμὸν καὶ ἔπειτά γ', ὀΐω, γνώσεαι ¡en verdad que muy pronto, creo, conocerás mi ánimo!</i>, <i>Od</i>.16.309, cf. Ar.<i>Ra</i>.116, καὶ νῦν γε ¡y aún más!</i> S.<i>Ai</i>.1376, ἔβλεψεν εἴς με ... κἀμυκᾶτό γε ¡me lanzó una mirada y nada menos que mugió!</i> Ar.<i>Ra</i>.562, καὶ μὴν ... καὶ κατ' ἐκεῖνόν γε τὸν λόγον Pl.<i>Phd</i>.72e, cf. <i>R</i>.464b, καὶ μὴν τύποι γε ¡y he aquí los sellos!</i> E.<i>Hipp</i>.862, cf. <i>Alc</i>.518, Ar.<i>Ra</i>.1198, Pl.<i>Cra</i>.412a, X.<i>Mem</i>.1.4.12, D.8.28, καὶ μὲν δὴ ... ἀτεχνῶς γέ μοι δοκεῖς Pl.<i>Cra</i>.396d, οὐκ [[ἄρα]] ἡγεῖσθαί γε προσήκει ..., ἀλλὰ ἕπεσθαι Pl.<i>Phd</i>.93a.<br /><b class="num">B</b> uso simplemente enfático<br /><b class="num">I</b> c. gradaciones hasta la interjección<br /><b class="num">1</b> c. adv., adj. y subst. que expresan número, medida e intensidad a veces traducible como [[muy]], [[mucho]] σοὶ [[γάρ]] τε μάλιστά γε λαὸς Ἀχαιῶν πείσονται μύθοισι <i>Il</i>.23.156, cf. 15.383, E.<i>IT</i> 580, τούτοις δὴ τρέφεταί τε καὶ αὔξεται μάλιστά γε τὸ τῆς ψυχῆς πτέρωμα Pl.<i>Phdr</i>.246e, [[ἄγαν]] γε λυπεῖς S.<i>Ai</i>.589, <i>Ant</i>.573, ὡς τάχιστά γε S.<i>OC</i> 1416, πάντως γε καλόν Pl.<i>Smp</i>.185b, cf. <i>Phd</i>.89d, Ar.<i>Au</i>.816, 1542 (cód.), πάνυ γε Pl.<i>Euthphr</i>.8e, σφόδρα γε D.7.32, παρῆσάν τινες, καὶ πολλοί γε Pl.<i>Phd</i>.58d, ὥρα γε ὑμῖν ... ζητεῖν ¡ya es hora que busquéis!</i> X.<i>HG</i> 7.1.37;<br /><b class="num">b)</b> c. numerales οὐ δύο γε ni siquiera dos</i>, <i>Il</i>.5.303, τεκεῖν μή τιν' [[ἑκατόν]] γε ἐτέων πόλιν ... ἄνδρα Pi.<i>O</i>.2.93, τρεῖς γ' ἄγλιθας μετέπεμψα Ar.<i>V</i>.680 (cód.), cf. <i>Lys</i>.589, Din.1.74.<br /><b class="num">2</b> c. otros adv., adj. y subst., como [[exclamation]], equiv. a signos de admiración:<br /><b class="num">a)</b> c. adv., [[qué]] πρῴ γε στενάζεις A.<i>Pr</i>.696, εὖ γε στοχάζῃ S.<i>Ant</i>.241, οὐκ ἂν ἐνδίκως γ' ἀτιμάζοιτό σοι ¡pues no se te haría poca injusticia!</i> S.<i>Ai</i>.1342, cf. E.<i>Or</i>.386, σοφῶς γε Ar.<i>Nu</i>.773, γενναίως γε Pl.<i>Tht</i>.146d, γελοίως γε Pl.<i>R</i>.531a, cf. X.<i>An</i>.7.1.22<br /><b class="num">•</b>repetido εὖ γ', εὖ γε Ar.<i>Pax</i> 285<br /><b class="num">•</b>acompañado de interj. ἰὼ κύνες, ἰώ, καλῶς, σοφῶς γε X.<i>Cyn</i>.6.17<br /><b class="num">•</b>prob. irónico εὖ γε κηδεύεις πόλιν ¡pues sí que cuidas bien la ciudad!</i> E.<i>IT</i> 1212, ἡδέως γε Pl.<i>Prm</i>.131b;<br /><b class="num">b)</b> c. adj. calificativos: c. partículas e interj. [[muy]], [[sí que]], [[vaya]] πόθεόν γε μὲν ἀρχόν ¡y bien que echaban de menos a su jefe!</i>, <i>Il</i>.2.703, φεῦ· ταχεῖα γ' ἦλθε A.<i>Pers</i>.739, θαυμαστόν γε, ὦ [[βουλή]] Lys.4.1, ὑβριστής γ' εἶ Pl.<i>Men</i>.76a<br /><b class="num">•</b>frec. orac. nomin. pura δεινόν γε S.<i>El</i>.341, E.<i>Hec</i>.846, κακός γε μάντις A.<i>Ch</i>.777, στυγναί γε δὴ δαΐοις A.<i>Pers</i>.286, κομψός γ' ὁ κῆρυξ E.<i>Supp</i>.426, cf. <i>Ba</i>.445, σχέτλιά γε λέγεις Pl.<i>Grg</i>.467b, φιλόλογός γ' εἶ ἀτεχνῶς Pl.<i>Tht</i>.161a, cf. X.<i>Mem</i>.2.3.9<br /><b class="num">•</b>a veces irónico δεινόν γ' ὄνειδος S.<i>OT</i> 1035, cf. E.<i>Cyc</i>.551, D.9.65, [[δημοτικός]] γε Din.1.79;<br /><b class="num">c)</b> c. subst., acompañado de juramentos νὴ τοὺς θεούς, ὦ Φαίδων, συγγνώμην γε ἔχω ὑμῖν Pl.<i>Phd</i>.88c<br /><b class="num">•</b>c. n. propios de dioses en juramentos μὰ τὸν Ποσειδῶ οὐδέποτέ γ' Ar.<i>Ec</i>.748, καὶ νὴ Δί' εἴ γε Ar.<i>Eq</i>.1350, cf. X.<i>Ap</i>.20, D.Chr.17.4, Luc.<i>Merc.Cond</i>.28, Lib.<i>Or</i>.11.59.<br /><b class="num">3</b> c. verbos:<br /><b class="num">a)</b> para reforzar una orden, en imper. [[]], [[ya]], [[pues]] ἑλοῦ γε S.<i>El</i>.345, cf. <i>Ph</i>.1003, δρᾶ γ' E.<i>IA</i> 817, οἴου γε σύ Pl.<i>R</i>.336e<br /><b class="num">•</b>en disyuntivas ἢ σὺ κτεῖνε ... ἢ 'μοὶ πάρες γε E.<i>Rh</i>.623<br /><b class="num">•</b>c. subj. yusivo ἴωμέν γε καὶ σκοπῶμεν Pl.<i>Tht</i>.201a<br /><b class="num">•</b>en órdenes negativas μὴ νῦν ἀφῆτε γ' αὐτόν Ar.<i>V</i>.922<br /><b class="num">•</b>en otros tiempos y modos [[]], [[eh]], [[ah]] ἦ μὴν κελεύσω κἀπιθωύξω γε πρός A.<i>Pr</i>.73, οὐκ εὐσεβεῖς γε E.<i>Io</i> 1290, ἥδομαι γ' ἥδομαι Ar.<i>Pax</i> 1127, cf. <i>Ach</i>.836, δουλεύουσί γε D.9.66, ἤτοι κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα ὀρθῶς τὰ πράγματα y además, nosotros sí que juzgamos o razonamos correctamente sobre los asuntos</i> Th.2.40.<br /><b class="num">II</b> c. ref. oracional, para marcar segmentos<br /><b class="num">1</b> para enfatizar la afirmación, a veces trad. como [[sí]], [[sí, y ...]], [[bien que]] en respuestas retóricas o no τίς ἂν φιλέοντι μάχοιτο; [[ἄφρων]] δὴ κεῖνός γε <i>Od</i>.8.209, ἦ που στενάζει; κλαίει γε E.<i>Alc</i>.201, cf. <i>Med</i>.818, <i>Io</i> 1413, φήσεις γ' Ar.<i>Eq</i>.1388, ἔπεμψέ τίς σοι ... κρέα; -καλῶς γε ποιῶν Ar.<i>Ach</i>.1050, cf. Pl.<i>R</i>.457c, οὕτω γέ πως Pl.<i>Tht</i>.165c<br /><b class="num">•</b>frec. para reforzar la afirmación c. μήν A.<i>Pr</i>.42, Th.2.62, tb. ὡς οἷόν τέ γε μάλιστα ¡y es lo más importante!</i> X.<i>Mem</i>.4.5.2, Pl.<i>R</i>.412b<br /><b class="num">•</b>en respuestas a preguntas negativas ἀλλ' οὐ σοὶ [[βλάβος]]; -ἐμοί γε E.<i>Heracl</i>.256, cf. Ar.<i>Eq</i>.411, Pl.<i>Cri</i>.53d, <i>Grg</i>.491e, D.23.197, E.<i>Hec</i>.421<br /><b class="num">•</b>en esticomitías y réplicas rápidas τί μέλλεις κομίζειν δόμων τόνδ' ἔσω; -μαθοῦσα γ' ἥτις ἡ τύχη S.<i>OT</i> 680, -πόλλ' ἂν γένοιτο καὶ διὰ ψευδῶν ἔπη. -καὶ τἄμπαλίν γε τῶνδ' ἀληθείᾳ σαφῆ E.<i>Hel</i>.310, cf. <i>Ph</i>.417, καὶ ἀληθῆ γε ἐρῶ Pl.<i>Grg</i>.470e, cf. <i>Prt</i>.341d, <i>Tht</i>.200a<br /><b class="num">•</b>indicando concesión [[pues]], [[entonces]] εἶμί γε E.<i>HF</i> 861.<br /><b class="num">2</b> para enfatizar la negación, traducible como [[no]], [[de ninguna manera]], [[tampoco]]<br /><b class="num">a)</b> en respuestas y argumentos negativos (en poesía frec. en esticomitias) μεθ' ὧν Τροίαν σ' ἑλεῖν [[δεῖ]] ... -οὐδέποτέ γ' S.<i>Ph</i>.999, cf. Ar.<i>V</i>.486, Pl.<i>Phd</i>.74c, ἔστι τις λόγος; Οὐδείς γε E.<i>IT</i> 564, cf. Ar.<i>Nu</i>.734, Pl.<i>Prt</i>.310b, ὦ δορυξέ. -μηδαμῶς γε Ar.<i>Pax</i> 1260, ἥκιστά γε Pl.<i>Euthd</i>.272b, cf. X.<i>Mem</i>.4.6.10<br /><b class="num">•</b>tras preguntas retóricas ὀρθοῖς ἔμελλον ὄμμασιν τούτους ὁρᾶν; ἥκιστα γ' S.<i>OT</i> 1386, οὐ μὲν δή ... γε X.<i>An</i>.2.4.6, οὐκοῦν ... γε Pl.<i>Phdr</i>.258c, cf. S.<i>OT</i> 342, οὐκοῦν τοῦτό γε θάνατος ὀνομάζεται; Pl.<i>Phd</i>.67d, cf. <i>Cra</i>.414b, καὶ οὐδέν γ' ἄτοπον Pl.<i>Tht</i>.142b, μὴ μέντοι γε μὴ σπανίσας γε (II 3) [[ἄλλως]] ἀνοίξῃ que de ninguna manera abra (la tumba) a no ser por extrema necesidad</i> Hdt.1.187, cf. E.<i>Hipp</i>.1014, Ar.<i>Nu</i>.1215, ἡδύ ...; οὐδέ γ' ἀσφαλές D.19.221<br /><b class="num">•</b>acompañado de interj. Ar.<i>V</i>.163;<br /><b class="num">b)</b> combinado c. ἄν: κοὐκ ἄν γε λέξαιμ' ἐπ' ἀγαθοῖσι σοῖς κακά E.<i>Ph</i>.1215, καί τις ἄν γέ μ' οἰκτίσειε E.<i>Or</i>.784.<br /><b class="num">3</b> esp. combinado c. δέ (neg. οὐδέ γε, μηδέ γε):<br /><b class="num">a)</b> enfatizando su valor adversativo o de réplica [[ἄλγος]] γυναιξὶν ἀνδρὸς εἴργεσθαι. - τρέφει δέ γ' ἀνδρὸς μόχθος ἡμένας ἔσω A.<i>Ch</i>.921, cf. S.<i>Ai</i>.1150, E.<i>Heracl</i>.109, Ar.<i>Nu</i>.915, <i>Au</i>.55, <i>Pax</i> 349, Hdt.8.59, Th.5.109, Pl.<i>Phdr</i>.230c, <i>Tht</i>.144e, 164b, οὐ χρῆν σε λῦσαι δέλτον ... - οὐδέ γε φέρειν δὲ πᾶσιν Ἕλλησιν κακά E.<i>IA</i> 308, ἁμές ποκ' ἦμες ἄλκιμοι νεανίαι. - ἁμὲς δέ γ' εἰμές <i>Carm.Pop</i>.24, οὐκ οἶδ' ὅτι λέγεις. - ἡ [[γραῦς]] δέ γ' οἶδ', ὡς ἐγὦιμαι Men.<i>Epit</i>.759;<br /><b class="num">b)</b> en la argumentación o exposición y diálogo imaginario ἐγὼ δέ γ' ἄνδρας ἓξ ... τάξω por el contrario, yo situaré seis hombres</i> A.<i>Th</i>.282, cf. S.<i>Ai</i>.1409, E.<i>Or</i>.547, ἐγὼ δέ γ' ἀντείποιμ' ἂν ὡς ... Ar.<i>Nu</i>.1417, cf. Hdt.8.142, Th.2.54, οὗτοι μὲν ἔφυγον δι' ἐμέ, ὁμολογῶ· ἐσώθη δέ γε ὁ πατήρ And.<i>Myst</i>.68<br /><b class="num">•</b>diálogo indirecto ὁ δ' ἠντεβόλει γ' αὐτοὺς ὀλίγον μεῖναι χρόνον y él, venga a suplicarles que le atendieran un momento</i> Ar.<i>Eq</i>.667;<br /><b class="num">c)</b> en la argumentación filosófica ἀλλὰ τὸ τάχιστον ... κάλλιστον ὄν. ἦ [[γάρ]]; - πάνυ γε. - ἡ δέ γε σωφροσύνη ...; Pl.<i>Chrm</i>.159d, cf. <i>Grg</i>.497a, <i>Euthd</i>.301d, <i>Men</i>.96c, <i>Cra</i>.394a, Arist.<i>Pol</i>.1277<sup>b</sup>28;<br /><b class="num">d)</b> en la cadena hablada, para recoger un punto en la conversación ἐνταῦθ' ἔνεισιν. ἡ δέ γ' ... Ar.<i>Nu</i>.211;<br /><b class="num">e)</b> esp. para reforzar un argumento prohibitivo en la frase εἰ δὲ μή γε Arr.<i>Epict</i>.3.22.27, <i>IGR</i> 4.833 (Hierápolis), <i>POxy</i>.1159.6 (III d.C.), εἰ δὲ μή γε, μισθὸν οὐκ ἔχετε <i>Eu.Matt</i>.6.1, cf. <i>PMag</i>.4.2629.<br /><b class="num">4</b> en enumeraciones y «estilo καί»: ἡ ἀριθμητικὴ καὶ λογιστικὴ ... καὶ πεττευτική γε καὶ ἄλλαι πολλαὶ τέχναι Pl.<i>Grg</i>.450d<br /><b class="num">•</b>esp. para enfatizar el último término ταύτῃ [[ἄρα]] ... πρακτέον καὶ [[γυμναστέον]] ... καὶ [[ἐδεστέον]] γε καὶ ποτέον Pl.<i>Cri</i>.47b, cf. <i>Tht</i>.156b<br /><b class="num">•</b>repetido συνήγαγόν μοι καί γε [[ἀργύριον]] καί γε χρυσίον [[LXX]] <i>Ec</i>.2.8<br /><b class="num">•</b>en estilo polisindético καὶ γνώμην γε περὶ παντὸς πᾶσαν ἴσχει ... μέγιστον· καὶ ὅσα γε ψυχὴν ἔχει ... Anaxag.B 12, cf. Isoc.7.72, D.2.10, 3.12, [[LXX]] <i>Ex</i>.35.34, I.<i>AI</i> 20.19<br /><b class="num">•</b>καίτοι γε καίτοι μέγα γ' ἐστὶ νομοθέτῃ παράδειγμα Pl.<i>Lg</i>.663e, cf. <i>Clit</i>.407c, <i>ICr</i>.3.4.9.76 (Itanos II a.C.), Arr.<i>Epict</i>.3.24.90, <i>Eu.Io</i>.4.2, ἐάντε γε Pl.<i>Plt</i>.293d.<br /><b class="num">C</b> uso limitativo<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>traducible a veces como [[sólo]], [[en el caso que]], [[al menos]], [[por lo menos]]<br /><b class="num">a)</b> en orac. temp., frec. c. neg. οὐ μὲν σφῶΐ γ' ὀΐω πρίν γ' ἀποπαύσεσθαι, πρίν γ' ἢ ἕτερόν γε ... ¡que creo que solo entonces cejaremos, no antes que uno de los dos ...!</i>, <i>Il</i>.5.288, cf. <i>Od</i>.2.128, μὴ ... πρὶν ἄν γε τῶν χρησμῶν ἀκούσῃς τῶν ἐμῶν Ar.<i>Eq</i>.961, cf. <i>Ra</i>.78, ὅτε γε Pl.<i>Phd</i>.84e, ὁπότε γε καὶ τὸν ἐν χεροῖν κατεῖχον cuando por lo menos le podía abrazar</i> S.<i>OC</i> 1699;<br /><b class="num">b)</b> causales ἐπειδὴ σοί γ' ἐφῆκα πᾶν λέγειν puesto que, al menos, te he permitido decir todo</i> S.<i>El</i>.631, cf. E.<i>Hipp</i>.946, Ar.<i>Th</i>.145, Hdt.1.60, Pl.<i>Cri</i>.49b, <i>Phd</i>.114d, <i>Tht</i>.158b, ἐπεί γε X.<i>An</i>.1.3.9, ὅπου γε X.<i>Cyr</i>.2.3.11<br /><b class="num">•</b>c. ὡς: ὡς πάντά γ' ἔστ' ἐκεῖνα διαπεπραγμένα sobre todo porque en este caso aquellos ejércitos han sido desbaratados</i> A.<i>Pers</i>.260, cf. S.<i>Ant</i>.570, E.<i>Cyc</i>.164, <i>Alc</i>.800, <i>Hipp</i>.651, Ar.<i>Ach</i>.327, <i>V</i>.218, Pl.<i>Alc</i>.1.131e, X.<i>Cyr</i>.1.4.13, Aen.Tact.28.4;<br /><b class="num">c)</b> comparativas, c. ὥσπερ: ὥσπερ γ' ἡ φάτις al menos según el rumor</i> S.<i>OT</i> 715, καταγέλαστοι γίγνονται, ὥσπερ γε οἶμαι οἱ πολιτικοί Pl.<i>Grg</i>.484e, cf. <i>Cra</i>.427a, X.<i>Oec</i>.1.10, ὥσπερ γε καί Ar.<i>Nu</i>.673, Pl.<i>La</i>.183a, X.<i>Cyr</i>.1.6.34, Arist.<i>Pol</i>.1276<sup>b</sup>4;<br /><b class="num">d)</b> condicionales εἰ ... γε ὣς ἔον, εἴ ποτ' ἔον γε, μετ' ἀνδράσιν así era yo, al menos entonces, entre los guerreros</i>, <i>Il</i>.11.762, cf. <i>Od</i>.9.529, εἴ κ' ἐθέλων γε μένοις en el caso de que quisieras quedarte</i>, <i>Od</i>.7.315, πῶς δ' οὐχί, παῖς γ' εἰ τῶνδε γεννητῶν ἔφυν; ¿cómo que no, si se da el caso que nací de estos padres?</i> S.<i>OT</i> 1015, cf. E.<i>Med</i>.88, 512, Ar.<i>Eq</i>.276, εἴ πέρ γε Hdt.7.16γ, 143, ἢν δὲ βούλωνταί γε ἐμοὶ ὁμολογέειν Hdt.8.140α, cf. 3.73, 4.120, Th.6.18, Ar.<i>Ach</i>.317, Pl.<i>Euthd</i>.272d, <i>Phd</i>.115c, <i>Phdr</i>.253c, <i>Ep.Eph</i>.3.2, 4.21<br /><b class="num">•</b>tb. en la apódosis εἰ μὲν δὴ σύ γ' ἔπειτα ... ἶσον ἐμοὶ φρονέουσα ... τῶ κε Ποσειδάων γε pues si tú piensas lo mismo que yo, qué menos (hará) Posidón</i>, <i>Il</i>.15.49, εἰ γὰρ βλέποντος μὴ 'δυνήθημεν κρατεῖν, πάντως θανόντος γ' ἄρξομεν si mientras vivía no hemos podido mandar, mandemos al menos una vez muerto</i> S.<i>Ai</i>.1068, cf. X.<i>Cyr</i>.5.5.20, D.18.27, <i>Eu.Luc</i>.11.8, 18.5<br /><b class="num">•</b>en la frase εἰ μὴ ... γε [[simplemente]] τί δέ, εἰ μὴ ὑπισχνεῖτό γε ... X.<i>Oec</i>.9.1, cf. 10.9, <i>Cyr</i>.1.4.13, μὰ τοὺς θεούς, εἰ μὴ 'κ πονηρῶν γ' ¡por los dioses, si no soy más que un pobretón!</i> Ar.<i>Eq</i>.186, cf. <i>Lys</i>.943, <i>Th</i>.898, εἰ μή γε ἄλλῳ τινὶ μείζονι, τῇ γε παρούσῃ ἀτιμίᾳ si no con una pena mayor, por lo menos con el baldón actual</i> Lys.31.29, cf. Isoc.10.8, <i>IEphesos</i> 1486.14 (II d.C.);<br /><b class="num">e)</b> consecutivas ὥστε γε συγκεκληιμένην πάντοθεν ... ὄρεσι ya que se da el caso que está encerrada (Tesalia) por todas partes por montañas</i> Hdt.7.129, cf. Pl.<i>Phdr</i>.230b;<br /><b class="num">f)</b> acompañando a ciertas partículas γέ τοι por lo menos</i> Pl.<i>Grg</i>.447b, γέ που sea lo que fuere, en todo caso</i> Ar.<i>Ach</i>.896<br /><b class="num">•</b>γε οὖν v. [[γοῦν]].<br /><b class="num">2</b> c. neg. [[por lo menos]], [[al menos]] μή μ' ἀτιμάσητέ γε por lo menos no me deshonréis</i> S.<i>OC</i> 1409, μὴ ... φρονῶν γ' ἀποστραφῇς tú que al menos estás en tus cabales no te apartes</i> S.<i>OT</i> 326<br /><b class="num">•</b>esp. μή τί γε: μή τι ποιήσαντί γ' D.8.27, cf. 21.148.<br /><b class="num">3</b> c. rel. [[ni siquiera]] πῶς δ' οὐκ ἐγὼ κάτοιδ' ἅ γ' [[εἶδον]] ἐμφανῶς; ¿cómo que no sé ni siquiera lo que ví claramente?</i> S.<i>El</i>.923, cf. Pl.<i>R</i>.343a, <i>Grg</i>.471b.<br /><b class="num">4</b> en formaciones participiales [[en cuanto]] [[Διός]] γε διδόντος en cuanto sea Zeus el que lo concede</i>, <i>Od</i>.1.390, ἀλλὰ μὴν οὐδ' Ἀθηνᾶς [[Ἀθηναῖος]] γ' ὤν, ... ἐπιλήσῃ pero en cuanto ateniense, no te olvidarás de Atenea</i> Pl.<i>Cra</i>.406d, (ψυχήν) ἁρμονίαν γε οὖσαν (que el alma) en cuanto es armonía</i> Pl.<i>Phd</i>.94c, διδούς γε τῶν δεδραμένων δίκην E.<i>HF</i> 756<br /><b class="num">•</b>c. subst. y adj. τί κέρδος ἕξομεν βίον γ' ἀχρεῖον ἀνόσιον κεκτημένοι; E.<i>HF</i> 1302, cf. D.27.27, 37.<br /><b class="num">II</b> c. subst. y pron. en aposición, a veces trad. [[es decir]] ἀνὴρ ... ὅς τις πινυτός γε μετέλθοι un hombre ... es decir uno que fuera listo</i>, <i>Od</i>.1.229, πατέρα τὸν ἀμὸν μὴ στύγει, πόσιν γε σόν E.<i>IA</i> 1454, εἰς δυ' ἡμέρας ἔθηκεν, εἴς γε τὴν ἕνην τε καὶ νέαν Ar.<i>Nu</i>.1190, cf. Pl.<i>Cra</i>.438e; v. tb. γα.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Gener. se rel. c. la partíc. final de gót. <i>mi-k</i>, arm. <i>is</i>, y c. otras partíc. que presentan aspirada como gr. -χι, ai. -<i>hi</i>; het. <i>ammuk</i>, toc. -<i>k</i> pueden proceder de *<i>g</i> o *<i>gh</i>. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>γε</b> a [[particle]] used to [[emphasise]] [[particular]] words, [[which]] it [[may]] [[either]] [[directly]] [[precede]], esp. if a [[word]] [[group]] is emphasised, or [[follow]]. <br /><b>a</b> emphasising subs., pron., simm.<br /><b>I</b> subs. ὀρειᾶν γε Πελειάδων (N. 2.11) ἁ [[Σαλαμίς]] γε (N. 2.13) [[ἐπειδὴ]] τὸν [[ὑπὲρ]] [[κεφαλᾶς]] γε Ταντάλου λίθον [[παρά]] [[τις]] ἔτρεψεν [[ἄμμι]] [[θεός]] (τὸν coni. Heimsoeth) (I. 8.10) ἀλλ' ὅ γε Μέλαμπος (Pae. 4.28) Ἀπόλλωνί γ [ (Pae. 7.5) ]Ζηνί γε fr. 60a. 5. ἀέθλων γ' [[ἕνεκεν]] (O. 1.99) [[ἤτοι]] βροτῶν γε κέκριται [[πεῖρας]] οὔ τι θανάτου (O. 2.30) ἰατὰ δ' ἐστὶ βροτοῖς [[σύν]] γ ἐλευθερίᾳ καὶ τά (I. 8.15) ]ογοι [[τῶν]] γε δε[ (Π̆{S}: τε Π.) (Pae. 6.175) <br /><b>II</b> demonstratives. [[πέποιθα]] δὲ ξένον μή τιν — δύναμιν κυριώτερον [[τῶν]] γε [[νῦν]] κλυταῖσι δαιδαλωσέμεν ὕμνων πτυχαῖς (O. 1.105) τοῦτό γέ οἱ [[σαφέως]] μαρτυρήσω (O. 6.20) Ἄλτιν μὲν ὅγ' ἐν καθαρῷ διέκρινε (O. 10.45) τὸν δὲ τετράκναμον ἔπραξε δεσμὸν ἑὸν ὄλεθρον ὅγ (P. 2.41) κείνου γε κατὰ [[κλέος]] (P. 4.125) κεῖνον γε καὶ [[βαρύκομποι]] λέοντες περὶ δείματι φύγον (P. 5.57) [[ἤθελον]] κείνου γε πείθεσθ' ἀναξίαις ἑκόντες (N. 8.10) τοῦτό γέ [[τοι]] [[ἐρέω]] fr. 42. 2.<br /><b>III</b> verbal subs. [[ἐπεὶ]] τό γε λοιδορῆσαι θεοὺς ἐχθρὰ [[σοφία]] (O. 9.37) τό γ' ἐν ξυνᾥ πεποναμένον εὖ μὴ κρυπτέτω (P. 9.93) νικῶντί γε [[χάριν]] οὐ [[τραχύς]] εἰμι καταθέμεν (N. 7.75) <br /><b>IV</b> pers. pron. σέ γ' ἐπαρκέσαι (Turyn: τό γ' ἐπάρκεσε codd.) (N. 6.60) [[σέο]] γ' [[ἕκατι]] (codd.: γ del. Bergk, edd.: “contra poetae usum” Schr.) (I. 5.2) <br /><b>b</b> emphasising adj. [[ἑκατόν]] γ' ἐτέων (O. 2.93) κεῖνόν γε πράξασθαι πόνον (P. 4.243) ἦ μὰν ἀνόμοιά γε δᾴοισιν ἐν θερμῷ χροὶ ἕλκεα ῥῆξαν (N. 8.28) ἔδοξ' [[ἦρα]] καὶ ἀθανάτοις ἐσλόν γε φῶτα καὶ φθίμενον ὕμνοις [[θεᾶν]] διδόμεν (I. 8.60) ὀνομακλύτα γ' ἔνεσσι (Pae. 6.123) <br /><b>c</b> emphasising adv. [[νῦν]] γε (P. 4.290) τό γέ [[νυν]] (P. 11.44) οὐδὲ θερμὸν [[ὕδωρ]] τόσον γε μαλθακὰ τεύχει γυῖα, τόσον [[εὐλογία]] φόρμιγγι [[συνάορος]] (N. 4.4) <br /><b>d</b> emphasising [[πρίν]] [[clause]]. πολλ' ἔπαθεν, [[πρίν]] γέ οἱ χαλινὸν Παλλὰς ἤνεγκ (O. 13.65) Ἀλκυονῆ, οὐ τετραορίας γε πρὶν [[δυώδεκα]] πέτρῳ ἥροάς τ' ἐμβεβαῶτας ἱπποδάμους ἕλεν δὶς τόσους (N. 4.28) [<br /><b>e</b> dub. εἰ δ' ἀριστεύει μὲν [[ὕδωρ]], κτεάνων δὲ χρυσὸς αἰδοιέστατος, [[νῦν]] γε ([[varia lectio|v.l.]] δὲ, edd.) (O. 3.43) γ varie e †[[γόνος]] coni. edd. (O. 9.76) τό γε μόρσιμον οὐ παρφυκτόν (codd., Theon: δὲ Tricl., edd.) (P. 12.30) ]<br /><b>f</b> combined [[with]] [[other]] particles.<br /><b>I</b> γε [[μάν]] v. [[μάν]].<br /><b>II</b> γε [[μέν]] v. [[μέν]].<br /><b>III</b> [[ἀλλά]] γε v. [[ἀλλά]].<br /><b>IV</b> [[ἀτάρ]] γε v. [[ἀτάρ]].<br /><b>V</b> [[ἤτοι]] γε v. supra a. α. (O. 2.30) η. f. ἦ μὰν γε v. supra b. (N. 8.28) | |sltr=<b>γε</b> a [[particle]] used to [[emphasise]] [[particular]] words, [[which]] it [[may]] [[either]] [[directly]] [[precede]], esp. if a [[word]] [[group]] is emphasised, or [[follow]]. <br /><b>a</b> emphasising subs., pron., simm.<br /><b>I</b> subs. ὀρειᾶν γε Πελειάδων (N. 2.11) ἁ [[Σαλαμίς]] γε (N. 2.13) [[ἐπειδὴ]] τὸν [[ὑπὲρ]] [[κεφαλᾶς]] γε Ταντάλου λίθον [[παρά]] [[τις]] ἔτρεψεν [[ἄμμι]] [[θεός]] (τὸν coni. Heimsoeth) (I. 8.10) ἀλλ' ὅ γε Μέλαμπος (Pae. 4.28) Ἀπόλλωνί γ [ (Pae. 7.5) ]Ζηνί γε fr. 60a. 5. ἀέθλων γ' [[ἕνεκεν]] (O. 1.99) [[ἤτοι]] βροτῶν γε κέκριται [[πεῖρας]] οὔ τι θανάτου (O. 2.30) ἰατὰ δ' ἐστὶ βροτοῖς [[σύν]] γ ἐλευθερίᾳ καὶ τά (I. 8.15) ]ογοι [[τῶν]] γε δε[ (Π̆{S}: τε Π.) (Pae. 6.175) <br /><b>II</b> demonstratives. [[πέποιθα]] δὲ ξένον μή τιν — δύναμιν κυριώτερον [[τῶν]] γε [[νῦν]] κλυταῖσι δαιδαλωσέμεν ὕμνων πτυχαῖς (O. 1.105) τοῦτό γέ οἱ [[σαφέως]] μαρτυρήσω (O. 6.20) Ἄλτιν μὲν ὅγ' ἐν καθαρῷ διέκρινε (O. 10.45) τὸν δὲ τετράκναμον ἔπραξε δεσμὸν ἑὸν ὄλεθρον ὅγ (P. 2.41) κείνου γε κατὰ [[κλέος]] (P. 4.125) κεῖνον γε καὶ [[βαρύκομποι]] λέοντες περὶ δείματι φύγον (P. 5.57) [[ἤθελον]] κείνου γε πείθεσθ' ἀναξίαις ἑκόντες (N. 8.10) τοῦτό γέ [[τοι]] [[ἐρέω]] fr. 42. 2.<br /><b>III</b> verbal subs. [[ἐπεὶ]] τό γε λοιδορῆσαι θεοὺς ἐχθρὰ [[σοφία]] (O. 9.37) τό γ' ἐν ξυνᾥ πεποναμένον εὖ μὴ κρυπτέτω (P. 9.93) νικῶντί γε [[χάριν]] οὐ [[τραχύς]] εἰμι καταθέμεν (N. 7.75) <br /><b>IV</b> pers. pron. σέ γ' ἐπαρκέσαι (Turyn: τό γ' ἐπάρκεσε codd.) (N. 6.60) [[σέο]] γ' [[ἕκατι]] (codd.: γ del. Bergk, edd.: “contra poetae usum” Schr.) (I. 5.2) <br /><b>b</b> emphasising adj. [[ἑκατόν]] γ' ἐτέων (O. 2.93) κεῖνόν γε πράξασθαι πόνον (P. 4.243) ἦ μὰν ἀνόμοιά γε δᾴοισιν ἐν θερμῷ χροὶ ἕλκεα ῥῆξαν (N. 8.28) ἔδοξ' [[ἦρα]] καὶ ἀθανάτοις ἐσλόν γε φῶτα καὶ φθίμενον ὕμνοις [[θεᾶν]] διδόμεν (I. 8.60) ὀνομακλύτα γ' ἔνεσσι (Pae. 6.123) <br /><b>c</b> emphasising adv. [[νῦν]] γε (P. 4.290) τό γέ [[νυν]] (P. 11.44) οὐδὲ θερμὸν [[ὕδωρ]] τόσον γε μαλθακὰ τεύχει γυῖα, τόσον [[εὐλογία]] φόρμιγγι [[συνάορος]] (N. 4.4) <br /><b>d</b> emphasising [[πρίν]] [[clause]]. πολλ' ἔπαθεν, [[πρίν]] γέ οἱ χαλινὸν Παλλὰς ἤνεγκ (O. 13.65) Ἀλκυονῆ, οὐ τετραορίας γε πρὶν [[δυώδεκα]] πέτρῳ ἥροάς τ' ἐμβεβαῶτας ἱπποδάμους ἕλεν δὶς τόσους (N. 4.28) [<br /><b>e</b> dub. εἰ δ' ἀριστεύει μὲν [[ὕδωρ]], κτεάνων δὲ χρυσὸς αἰδοιέστατος, [[νῦν]] γε ([[varia lectio|v.l.]] δὲ, edd.) (O. 3.43) γ varie e †[[γόνος]] coni. edd. (O. 9.76) τό γε μόρσιμον οὐ παρφυκτόν (codd., Theon: δὲ Tricl., edd.) (P. 12.30) ]<br /><b>f</b> combined [[with]] [[other]] particles.<br /><b>I</b> γε [[μάν]] v. [[μάν]].<br /><b>II</b> γε [[μέν]] v. [[μέν]].<br /><b>III</b> [[ἀλλά]] γε v. [[ἀλλά]].<br /><b>IV</b> [[ἀτάρ]] γε v. [[ἀτάρ]].<br /><b>V</b> [[ἤτοι]] γε v. supra a. α. (O. 2.30) η. f. ἦ μὰν γε v. supra b. (N. 8.28) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |