ἀβίωτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)bi/wtos
|Beta Code=a)bi/wtos
|Definition=ον, (βιόω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be lived]], [[insupportable]], ἀ. πεποίηκε τὸν βίον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>969</span>; ἀ. ζῶμεν βίον <span class="bibl">Philem.93.7</span>, cf. <span class="bibl">90.7</span>, <span class="bibl">Boeth.Stoic.3.266</span>; ἀ. χρόνον βιοτεῦσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>242</span>; ἀ. ᾤετ' ἔσεσθαι τὸν βίον αὑτῷ <span class="bibl">D.21.131</span>; ἀ. ἡγουμένων τὸ καταγνωσθῆναι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>35</span>:—<b class="b3">ἀβίωτόν [ἐστι</b>] [[life is intolerable]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407a</span>; ἀ. ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>926b</span>; ἀ. ἡμῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 670</span>. Adv. ἀβιώτως, ἔχειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>6</span>; αἰσχρῶς καὶ ἀ. διατεθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀβίωτον, τό,</b> = [[κώνειον]], Ps.-Dsc.4.78.</span>
|Definition=ον, (βιόω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be lived]], [[insupportable]], ἀ. πεποίηκε τὸν βίον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>969</span>; ἀ. ζῶμεν βίον <span class="bibl">Philem.93.7</span>, cf. <span class="bibl">90.7</span>, <span class="bibl">Boeth.Stoic.3.266</span>; ἀ. χρόνον βιοτεῦσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>242</span>; ἀ. ᾤετ' ἔσεσθαι τὸν βίον αὑτῷ <span class="bibl">D.21.131</span>; ἀ. ἡγουμένων τὸ καταγνωσθῆναι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>35</span>:—<b class="b3">ἀβίωτόν [ἐστι</b>] [[life is intolerable]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407a</span>; ἀ. ζῆν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>926b</span>; ἀ. ἡμῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 670</span>. Adv. ἀβιώτως, ἔχειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>6</span>; αἰσχρῶς καὶ ἀ. διατεθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀβίωτον, τό,</b> = [[κώνειον]], Ps.-Dsc.4.78.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰβῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[indigno de ser vivido]], [[insoportable]], [[βίος]] Gorg.B 11a.20, cf. Ar.<i>Pl</i>.969, Pl.<i>Plt</i>.299e, X.<i>Mem</i>.4.8.8, D.21.131, Longus 4.16.1, ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι E.<i>Alc</i>.242, cf. Phld.<i>Mort</i>.35<br /><b class="num">•</b>ἀβίωτον c. o sin ἐστί [[no merece la pena vivir]] ἀναπτύξω ... ἀβίωτον ἡμῖν ... ὄν te mostraré que la vida me es insoportable</i> E.<i>HF</i> 1257, cf. <i>Io</i> 670, Pl.<i>R</i>.407a, ἀ. ζῆν Pl.<i>Lg</i>.926b, cf. Antipho 3.2.10, Lys.6.31, Aeschin.1.122, δι' αἰσχύνην ἀβίωτον ἡγεῖτο τὸν βίον ἔχειν Aesop.17.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[carente de medios de subsistencia]] en uso pred. καταστήσας με ἀβίωτ[ο] ν παντελῶς <i>PMasp</i>.352re.6 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[que no vive]] Sud.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἀ. bot. [[cicuta mayor]], [[Conium maculatum]] L., Ps.Dsc.4.78.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[de manera insufrible]] ἔχειν Plu.<i>Dio</i> 6, cf. <i>Sol</i>.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut vivre : [[βίος]] [[ἀβίωτος]] vie intolérable, insupportable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βιόω]].
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut vivre : [[βίος]] [[ἀβίωτος]] vie intolérable, insupportable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βιόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰβῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[indigno de ser vivido]], [[insoportable]], [[βίος]] Gorg.B 11a.20, cf. Ar.<i>Pl</i>.969, Pl.<i>Plt</i>.299e, X.<i>Mem</i>.4.8.8, D.21.131, Longus 4.16.1, ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι E.<i>Alc</i>.242, cf. Phld.<i>Mort</i>.35<br /><b class="num">•</b>ἀβίωτον c. o sin ἐστί [[no merece la pena vivir]] ἀναπτύξω ... ἀβίωτον ἡμῖν ... ὄν te mostraré que la vida me es insoportable</i> E.<i>HF</i> 1257, cf. <i>Io</i> 670, Pl.<i>R</i>.407a, ἀ. ζῆν Pl.<i>Lg</i>.926b, cf. Antipho 3.2.10, Lys.6.31, Aeschin.1.122, δι' αἰσχύνην ἀβίωτον ἡγεῖτο τὸν βίον ἔχειν Aesop.17.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[carente de medios de subsistencia]] en uso pred. καταστήσας με ἀβίωτ[ο] ν παντελῶς <i>PMasp</i>.352re.6 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[que no vive]] Sud.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἀ. bot. [[cicuta mayor]], [[Conium maculatum]] L., Ps.Dsc.4.78.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[de manera insufrible]] ἔχειν Plu.<i>Dio</i> 6, cf. <i>Sol</i>.7.
}}
}}
{{lsm
{{lsm