3,276,901
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)naxwre/w | |Beta Code=a)naxwre/w | ||
|Definition=Locr., Cret. ἀνχ-, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go back]], πόλινδε ἂψ ἀναχωρήσουσιν <span class="bibl">Il.10.210</span>, cf. <span class="bibl">Od.17.461</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[walk backwards]], of oxen feeding, <span class="bibl">Hdt.4.183</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Il., mostly, [[retire]], [[withdraw]] from battle, ἀλλά σ' ἔγωγ' ἀναχωρήσαντα κελεύω ἐς πληθὺν ἰέναι <span class="bibl">Il.17.30</span>; τόφρ' ἀναχωρείτω <span class="bibl">11.189</span>, cf. <span class="bibl">4.305</span>, <span class="bibl">20.335</span>, etc.: in Prose, μάχης οὔσης εἰς τοὐπίσω ἀ. <span class="bibl">Lys.14.6</span>; φυγῇ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>221a</span>; generally, [[retire]], [[withdraw]], μεγάροιο μυχόνδε <span class="bibl">Od.22.270</span>; ὀπίσω ἀ. <span class="bibl">Hdt.5.94</span>, etc.; ἐς τοὔπισθεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1208</span>; [[ἀνεκεχωρήκεσαν]] [[they had retired]] or [[returned]], <span class="bibl">Th.8.15</span>, cf. <span class="title">IG</span>9(1).334 (Locr.): with Preps. denoting motion to or from, ἐς τὴν ἀκρόπολιν <span class="bibl">Hdt.3.143</span>; ἐπ' οἴκου <span class="bibl">Th.1.30</span>; <b class="b3">ὑπὸ Βοιωτῶν ἐς Ἀθήνας</b> [[were forced]] by them <b class="b2">to retire to .</b>., <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; ἀπό Pl.<span class="title">Smp.</span> [[l.c.]] </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[come back]] or [[revert to the rightful heir]], ἡ βασιληΐη ἀνεχώρησε ἐς τὸν παῖδα <span class="bibl">Hdt.7.4</span>; ἡ ποινὴ ἀ. εἰς ἡμᾶς <span class="bibl">Antipho 2.1.3</span>, cf. <span class="title">Leg.Gort.</span>11.10. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> metaph., [[withdraw]], [[retire]], ἐξ αἰσθήσεων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>83a</span>; <b class="b3">ἀ. ἐκ τῶν πραγμάτων</b> [[retire from]] public life, [[from]] the world, <span class="bibl">Plb.29.25.5</span>, cf. <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>9.4.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>2.14</span>,al.: abs., [[withdraw]], [[retire]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 175a</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>524</span>; <b class="b3">ἀνακεχωρηκυῖα χώρα</b> [[inland]] spot, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.7.4</span>; ἀ. ἀπὸ θαλάσσης <span class="bibl">Plb.2.11.16</span>; ἀνακεχωρηκός ῥῆμα, ὄνομα [[obsolete]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.7</span>; [[recondite]], ἱστορία Phld.<span class="title">Rh.</span>1.157S. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[συγχωρέω]], πάντες ἀνεχώρησαν συμπεραίνεσθαι τὸ μίασμα <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[strike]], [[refuse to work]], PTeb.26.18, 41.4, al.; <b class="b3">ἀνακεχωρηκότα σώματα</b> ib.5.6.</span> | |Definition=Locr., Cret. ἀνχ-, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go back]], πόλινδε ἂψ ἀναχωρήσουσιν <span class="bibl">Il.10.210</span>, cf. <span class="bibl">Od.17.461</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[walk backwards]], of oxen feeding, <span class="bibl">Hdt.4.183</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Il., mostly, [[retire]], [[withdraw]] from battle, ἀλλά σ' ἔγωγ' ἀναχωρήσαντα κελεύω ἐς πληθὺν ἰέναι <span class="bibl">Il.17.30</span>; τόφρ' ἀναχωρείτω <span class="bibl">11.189</span>, cf. <span class="bibl">4.305</span>, <span class="bibl">20.335</span>, etc.: in Prose, μάχης οὔσης εἰς τοὐπίσω ἀ. <span class="bibl">Lys.14.6</span>; φυγῇ ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>221a</span>; generally, [[retire]], [[withdraw]], μεγάροιο μυχόνδε <span class="bibl">Od.22.270</span>; ὀπίσω ἀ. <span class="bibl">Hdt.5.94</span>, etc.; ἐς τοὔπισθεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1208</span>; [[ἀνεκεχωρήκεσαν]] [[they had retired]] or [[returned]], <span class="bibl">Th.8.15</span>, cf. <span class="title">IG</span>9(1).334 (Locr.): with Preps. denoting motion to or from, ἐς τὴν ἀκρόπολιν <span class="bibl">Hdt.3.143</span>; ἐπ' οἴκου <span class="bibl">Th.1.30</span>; <b class="b3">ὑπὸ Βοιωτῶν ἐς Ἀθήνας</b> [[were forced]] by them <b class="b2">to retire to .</b>., <span class="bibl">Hdt.5.61</span>; ἀπό Pl.<span class="title">Smp.</span> [[l.c.]] </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[come back]] or [[revert to the rightful heir]], ἡ βασιληΐη ἀνεχώρησε ἐς τὸν παῖδα <span class="bibl">Hdt.7.4</span>; ἡ ποινὴ ἀ. εἰς ἡμᾶς <span class="bibl">Antipho 2.1.3</span>, cf. <span class="title">Leg.Gort.</span>11.10. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> metaph., [[withdraw]], [[retire]], ἐξ αἰσθήσεων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>83a</span>; <b class="b3">ἀ. ἐκ τῶν πραγμάτων</b> [[retire from]] public life, [[from]] the world, <span class="bibl">Plb.29.25.5</span>, cf. <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>9.4.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>2.14</span>,al.: abs., [[withdraw]], [[retire]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 175a</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>524</span>; <b class="b3">ἀνακεχωρηκυῖα χώρα</b> [[inland]] spot, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.7.4</span>; ἀ. ἀπὸ θαλάσσης <span class="bibl">Plb.2.11.16</span>; ἀνακεχωρηκός ῥῆμα, ὄνομα [[obsolete]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.7</span>; [[recondite]], ἱστορία Phld.<span class="title">Rh.</span>1.157S. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> = [[συγχωρέω]], πάντες ἀνεχώρησαν συμπεραίνεσθαι τὸ μίασμα <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[strike]], [[refuse to work]], PTeb.26.18, 41.4, al.; <b class="b3">ἀνακεχωρηκότα σώματα</b> ib.5.6.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [inf. locr. [[ἀνχορεῖν]] <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.718.7, 27 (Eantea V a.C.), cret. ἀνκορε͂ν <i>ICr</i>.4.72.11.10 (Gortina V a.C.)]<br /><b class="num">A</b> c. mov. hacia arriba [[subir tierra adentro]] op. a ir hacia la costa, esp. en part. perf. de ciudades, regiones [[situados tierra adentro]] χώρα ἀνακεχωρηκυῖα Thphr.<i>HP</i> 9.7.4, ἀνακεχωρηκὸς ἀπὸ τῆς θαλάττης Plb.2.11.16.<br /><b class="num">B</b> c. mov. hacia atrás<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[retirarse]] esp. en la guerra σ' ἔγωγ' ἀναχωρήσαντα κελεύω ἐς πληθὺν ἰέναι <i>Il</i>.17.30, cf. 4.305, 11.189, [[βαθύς]] γέ τοι [[Διρκαῖος]] ἀναχωρεῖν πόρος profundo es el curso de Dirce (para atravesarlo) en retirada</i> E.<i>Ph</i>.730, cf. <i>Rh</i>.775, ὅσοι ἂν μάχης οὔσης εἰς τοὐπίσω ἀναχωρήσωσι Lys.14.6, φυγῇ Pl.<i>Smp</i>.221a<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἐς τὴν ἀκρόπολιν Hdt.3.143, ἐς Ἀθήνας Hdt.5.61, ἐπ' οἴκου Th.1.30<br /><b class="num">•</b>en gener. [[retirarse]] μεγάροιο μυχόνδε <i>Od</i>.22.270, cf. 17.461, εἰς τοὔπισθεν Ar.<i>Pl</i>.1208<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἐκ τῶν πραγμάτων de la negociación</i> Plb.29.25.5, del filósofo εἰς τὴν [[ἑαυτοῦ]] ψυχήν M.Ant.4.3<br /><b class="num">•</b>en lit. crist. ἀ. τοῦ κόσμου retirarse del mundo</i> para hacer vida religiosa, Mac.Aeg.M.34.716C<br /><b class="num">•</b>como anacoreta ἐν σπηλαίῳ μόνος Pall.M.47.18<br /><b class="num">•</b>abs. [[retirarse]], [[apartarse]] Ar.<i>Nu</i>.524, Pl.<i>Smp</i>.175a, Cic.<i>Att</i>.173.2<br /><b class="num">•</b>de delincuentes [[esconderse]], <i>PTeb</i>.5.6.<br /><b class="num">2</b> [[retirarse]], [[refugiarse]] declarándose en huelga ἐπὶ τὸ ... ἱερόν <i>PTeb</i>.26.18, εἰς τὰς περιοίκας κώμας <i>PTeb</i>.41.14, cf. 42 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> fig. [[echarse atrás]], [[desdecirse]] ὕστερον ἀ. Pl.<i>R</i>.528d.<br /><b class="num">4</b> [[ser privado o apartado]] τῶν θυσιαστηρίων Basil.M.32.397C.<br /><b class="num">5</b> [[andar para atrás]] de los animales, Hdt.4.183.<br /><b class="num">6</b> fig. [[morir]] Origenes M.12.805B.<br /><b class="num">II</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[retirarse]], [[apartarse]], [[alejarse]] del alma ἐκ τούτων (αἰσθήσεων) Pl.<i>Phd</i>.83a, τὸ μὲν ἡμῖν ἀνακεχωρηκέναι δοκεῖ τῆς γραφῆς, τὸ δὲ προέχειν lo uno (lo que en la realidad está más alejado) nos parece estar retirado hacia el fondo del cuadro, lo otro (lo que está más cerca) parece proyectarse hacia afuera (por la perspectiva)</i>, Arist.<i>Aud</i>.801<sup>a</sup>34, μηδεμίαν τε συμπλοκὴν ἔχων πρός τινας κατὰ τὴν κώμην ἀλλὰ κατ' ἐμαυτὸν ἀναχωροῦντος <i>PCair.Isidor</i>.75.5<br /><b class="num">•</b>en part. perf. [[retirado]], [[apartado]] [[βίος]] Origenes <i>Hom</i>.14.16 <i>in Ier</i>.<br /><b class="num">•</b>[[alejado]] οἶκος Basil.M.31.1277A<br /><b class="num">•</b>de palabras [[fuera de uso]] ἀνακεχωρηκὸς ὄνομα ἢ ῥῆμα D.H.<i>Rh</i>.10.7.<br /><b class="num">2</b> tb. en part. [[esotérico]], [[recóndito]] ἀνακεχωρηκυῖα ἱστορία Phld.<i>Rh</i>.1.157, μυστήρια Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.4.3, παραδόσεις Origenes <i>Io</i>.19.15.<br /><b class="num">C</b> c. idea de repetición<br /><b class="num">1</b> [[volver]] πόλινδε ἂψ ἀναχωρήσουσιν <i>Il</i>.10.210, εἰς τὴν βασιλείαν I.<i>BI</i> 2.407, abs. Th.8.15, <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.718.7 (Lócride V a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[volverse]], [[volver]], [[revertir]] εἰς τὸ αὐτό Diog.Apoll.B 2.<br /><b class="num">2</b> [[revertir]], [[corresponder]] ἡ βασιληίη ἀνεχώρησε ἐς τὸν παῖδα Hdt.7.4, ἡ ποινὴ εἰς ἡμᾶς Antipho 2.1.3, cf. <i>ICr</i>.4.72.11.10 (V a.C.).<br /><b class="num">3</b> de la sangre [[volver a fluir]], [[recuperar la circulación]] Hp.<i>Virg</i>.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=imp. ἀναχωρείτω, fut., aor.: go [[back]], [[retreat]], Il. 4.305; [[with]] ἄψ, Il. 3.35, etc. | |auten=imp. ἀναχωρείτω, fut., aor.: go [[back]], [[retreat]], Il. 4.305; [[with]] ἄψ, Il. 3.35, etc. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |