ἀπερίεργος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)peri/ergos
|Beta Code=a)peri/ergos
|Definition=ον, [[not over-busy]], [[artless]], [[simple]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Decent.</span>3</span>; ἀγωγή Gal.13.168; of things, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.35, <span class="bibl">Sor.2.11</span>; ἀφελὴς καὶ ἀ. χρῆσις <span class="bibl">Ath.6.274a</span>: Sup., ib.b; τὸ ἀ. [[simplicity]], Plu.2.1144f, <span class="bibl">Ach.Tat.5.27</span>. Adv. [[ἀπεριέργως]] = [[without]] [[refinement]], [[simply]] <span class="bibl">Ceb.21</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>9</span>, <span class="bibl">Sor.1.46</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>1.240</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.1</span>.</span>
|Definition=ον, [[not over-busy]], [[artless]], [[simple]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Decent.</span>3</span>; ἀγωγή Gal.13.168; of things, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.35, <span class="bibl">Sor.2.11</span>; ἀφελὴς καὶ ἀ. χρῆσις <span class="bibl">Ath.6.274a</span>: Sup., ib.b; τὸ ἀ. [[simplicity]], Plu.2.1144f, <span class="bibl">Ach.Tat.5.27</span>. Adv. [[ἀπεριέργως]] = [[without]] [[refinement]], [[simply]] <span class="bibl">Ceb.21</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>9</span>, <span class="bibl">Sor.1.46</span>, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>1.240</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>12.1</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no afectado o artificioso]], [[sencillo]] de pers., Hp.<i>Decent</i>.3, ὁ σπουδαῖος Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.161, de costumbres χρῆσις Posidon.266<br /><b class="num">•</b>[[no complicado]], [[no excesivamente elaborado]], [[simple]] de remedios médicos [[ἀγωγή]] Gal.13.168, πεσσοί Sor.101.27, de infusiones, Dsc.<i>Eup</i>.1.35, de la comida y bebida, Ath.274b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[sencillez]] τὸ ... ἀ. τῆς ἀρχαίας μουσικῆς Plu.2.1144e, τὸ ἀ. εἰς Ἀφροδίτην Ach.Tat.5.27.4.<br /><b class="num">2</b> [[carente de relación]] (con la magia) τὸ ... τοῦ λοιμοῦ προαισθέσθαι Eus.<i>Hierocl</i>.35.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no inquisitivo]], [[que no se altera por nada]] de pers. Teles p.56.1, <i>Vit.Aesop.G</i> 56, 60, de la fe, Basil.M.32.648B, Gr.Ant.<i>Bapt</i>.2 M.88.1873B<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[aceptación no inquisitiva]] de los evangelistas, Vict.<i>Mc</i>.16.9.<br /><b class="num">III</b> subst. [[τὸ ἀπερίεργον]] = [[ausencia de molestias o de virulencia]] ref. a la [[persecución]] τῶν καθ' ἡμᾶς ἡσυχῇ τὸ ἀ. εἰληφότων Eus.<i>MP</i> 13.1.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀπεριέργως]]<br /><b class="num">1</b> [[con sencillez]], [[de manera no recargada]] γυνὴ ... κεκοσμημένη ... ἀ. Ceb.21, ([[γυνή]]) ἀ. καλὴ ἦν Ael.<i>VH</i> 12.1, ῥηθῆναι D.H.<i>Dem</i>.9, λέγειν S.E.<i>P</i>.1.240<br /><b class="num">•</b>[[simplemente]], [[sin más]] ἀ. χρωμένην ἀλείμματι Sor.33.7, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[no inquisitivamente]] πιστεύεται Epiph.Const.<i>Anc</i>.67, ὠνεῖσθαι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non recherché, simple ; τὸ ἀπερίεργον simplicité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[περίεργος]].
|btext=ος, ον :<br />non recherché, simple ; τὸ ἀπερίεργον simplicité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[περίεργος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no afectado o artificioso]], [[sencillo]] de pers., Hp.<i>Decent</i>.3, ὁ σπουδαῖος Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.161, de costumbres χρῆσις Posidon.266<br /><b class="num">•</b>[[no complicado]], [[no excesivamente elaborado]], [[simple]] de remedios médicos [[ἀγωγή]] Gal.13.168, πεσσοί Sor.101.27, de infusiones, Dsc.<i>Eup</i>.1.35, de la comida y bebida, Ath.274b<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[sencillez]] τὸ ... ἀ. τῆς ἀρχαίας μουσικῆς Plu.2.1144e, τὸ ἀ. εἰς Ἀφροδίτην Ach.Tat.5.27.4.<br /><b class="num">2</b> [[carente de relación]] (con la magia) τὸ ... τοῦ λοιμοῦ προαισθέσθαι Eus.<i>Hierocl</i>.35.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no inquisitivo]], [[que no se altera por nada]] de pers. Teles p.56.1, <i>Vit.Aesop.G</i> 56, 60, de la fe, Basil.M.32.648B, Gr.Ant.<i>Bapt</i>.2 M.88.1873B<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[aceptación no inquisitiva]] de los evangelistas, Vict.<i>Mc</i>.16.9.<br /><b class="num">III</b> subst. [[τὸ ἀπερίεργον]] = [[ausencia de molestias o de virulencia]] ref. a la [[persecución]] τῶν καθ' ἡμᾶς ἡσυχῇ τὸ ἀ. εἰληφότων Eus.<i>MP</i> 13.1.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀπεριέργως]]<br /><b class="num">1</b> [[con sencillez]], [[de manera no recargada]] γυνὴ ... κεκοσμημένη ... ἀ. Ceb.21, ([[γυνή]]) ἀ. καλὴ ἦν Ael.<i>VH</i> 12.1, ῥηθῆναι D.H.<i>Dem</i>.9, λέγειν S.E.<i>P</i>.1.240<br /><b class="num">•</b>[[simplemente]], [[sin más]] ἀ. χρωμένην ἀλείμματι Sor.33.7, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[no inquisitivamente]] πιστεύεται Epiph.Const.<i>Anc</i>.67, ὠνεῖσθαι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.10.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπερίεργος]], -ον (AM)<br /><b>1.</b> (για πρόσωπα κ. πράγματα) ο μη [[εξεζητημένος]], [[απέριττος]], [[λιτός]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἀπερίεργον</i><br />η [[απλότητα]], η [[αφέλεια]].
|mltxt=[[ἀπερίεργος]], -ον (AM)<br /><b>1.</b> (για πρόσωπα κ. πράγματα) ο μη [[εξεζητημένος]], [[απέριττος]], [[λιτός]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἀπερίεργον</i><br />η [[απλότητα]], η [[αφέλεια]].
}}
}}