3,274,447
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)polutiko/s | |Beta Code=a)polutiko/s | ||
|Definition=ή, όν, [[disposed to acquit]]. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> to [[be minded to acquit]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>. | |Definition=ή, όν, [[disposed to acquit]]. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> to [[be minded to acquit]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser soltado o liberado]] τῶν ἐκ τῆς ἀλογίας δεσμῶν Procl.<i>in Euc</i>.46.24.<br /><b class="num">2</b> [[que esta liberado de compromiso matrimonial]] de una mujer <i>PNess</i>.57.16 (VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[absoluto]] primera de las cualidades (ποιότητες) del verbo, Dosith.406.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[en disposición de absolver]] ἀ. [[αὐτοῦ]] εἶχον estaban dispuestos a absolverlo</i> X.<i>HG</i> 5.4.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />qui a de l'indulgence pour absoudre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολύω]]. | |btext=ή, όν :<br />qui a de l'indulgence pour absoudre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |