ἀπολυτικός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)polutiko/s
|Beta Code=a)polutiko/s
|Definition=ή, όν, [[disposed to acquit]]. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> to [[be minded to acquit]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>.
|Definition=ή, όν, [[disposed to acquit]]. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> to [[be minded to acquit]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser soltado o liberado]] τῶν ἐκ τῆς ἀλογίας δεσμῶν Procl.<i>in Euc</i>.46.24.<br /><b class="num">2</b> [[que esta liberado de compromiso matrimonial]] de una mujer <i>PNess</i>.57.16 (VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[absoluto]] primera de las cualidades (ποιότητες) del verbo, Dosith.406.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[en disposición de absolver]] ἀ. [[αὐτοῦ]] εἶχον estaban dispuestos a absolverlo</i> X.<i>HG</i> 5.4.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui a de l'indulgence pour absoudre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολύω]].
|btext=ή, όν :<br />qui a de l'indulgence pour absoudre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπολύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que puede ser soltado o liberado]] τῶν ἐκ τῆς ἀλογίας δεσμῶν Procl.<i>in Euc</i>.46.24.<br /><b class="num">2</b> [[que esta liberado de compromiso matrimonial]] de una mujer <i>PNess</i>.57.16 (VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[absoluto]] primera de las cualidades (ποιότητες) del verbo, Dosith.406.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[en disposición de absolver]] ἀ. [[αὐτοῦ]] εἶχον estaban dispuestos a absolverlo</i> X.<i>HG</i> 5.4.25.
}}
}}
{{grml
{{grml