ἀποτινάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)potina/ssw
|Beta Code=a)potina/ssw
|Definition=[ῐ], [[shake off]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>253</span>:—Med., [[ἀποτινάξασθαι]] Gal.6.821; <b class="b3">ἀποτετίνακται τὸ ῥῆμα τῶν ὄνων</b> is no longer concerned about the donkeys, has given up the matter of the asses, has got rid of it, <span class="bibl">LXX<span class="title">1 Ki.</span>10.2</span>.
|Definition=[ῐ], [[shake off]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>253</span>:—Med., [[ἀποτινάξασθαι]] Gal.6.821; <b class="b3">ἀποτετίνακται τὸ ῥῆμα τῶν ὄνων</b> is no longer concerned about the donkeys, has given up the matter of the asses, has got rid of it, <span class="bibl">LXX<span class="title">1 Ki.</span>10.2</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποτῐνάσσω) <b class="num">1</b> en v. act. [[sacudir]], [[agitar]] κισσόν E.<i>Ba</i>.253, τοὺς χιτῶνας en la danza cómica, Sch.Ar.<i>Ach</i>.346a, τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν <i>Eu.Luc</i>.9.5<br /><b class="num">•</b>[[sacudir]], [[quitar de una sacudida o golpe]] τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ <i>Act.Ap</i>.28.5<br /><b class="num">•</b>[[cortar de un tajo]] τὴν κεφαλήν <i>A.Paul</i>.p.10.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[sacudir]], [[destruir]] τὸ [[ἁγίασμα]] [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>La</i>.2.7, cf. Sm.<i>Ez</i>.39.3.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[sacudirse]], [[quitarse de encima]], [[desembarazarse de]] ἕως ἅπαν τὸ ἀχυρῶδες ἀποτινάξηται Gal.6.821, τὴν νεκρότητα τῆς σαρκός Meth.<i>Res</i>.1.47 (p.294.3), abs. [[LXX]] <i>Id</i>.16.20, Thd.<i>Id</i>.16.20, Chrys.M.60.430<br /><b class="num">•</b>fig. [[desentenderse]] τὸ ῥῆμα τῶν ὄνων del asunto de los burros</i> [[LXX]] 1<i>Re</i>.10.2, cf. Synes.<i>Insomn</i>.19 (p.185), τὴν ἀποστολικὴν ... πίστιν Ath.Al.M.26.20A.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire tomber en secouant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τινάσσω]].
|btext=faire tomber en secouant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τινάσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποτῐνάσσω) <b class="num">1</b> en v. act. [[sacudir]], [[agitar]] κισσόν E.<i>Ba</i>.253, τοὺς χιτῶνας en la danza cómica, Sch.Ar.<i>Ach</i>.346a, τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν <i>Eu.Luc</i>.9.5<br /><b class="num">•</b>[[sacudir]], [[quitar de una sacudida o golpe]] τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ <i>Act.Ap</i>.28.5<br /><b class="num">•</b>[[cortar de un tajo]] τὴν κεφαλήν <i>A.Paul</i>.p.10.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[sacudir]], [[destruir]] τὸ [[ἁγίασμα]] [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>La</i>.2.7, cf. Sm.<i>Ez</i>.39.3.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[sacudirse]], [[quitarse de encima]], [[desembarazarse de]] ἕως ἅπαν τὸ ἀχυρῶδες ἀποτινάξηται Gal.6.821, τὴν νεκρότητα τῆς σαρκός Meth.<i>Res</i>.1.47 (p.294.3), abs. [[LXX]] <i>Id</i>.16.20, Thd.<i>Id</i>.16.20, Chrys.M.60.430<br /><b class="num">•</b>fig. [[desentenderse]] τὸ ῥῆμα τῶν ὄνων del asunto de los burros</i> [[LXX]] 1<i>Re</i>.10.2, cf. Synes.<i>Insomn</i>.19 (p.185), τὴν ἀποστολικὴν ... πίστιν Ath.Al.M.26.20A.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR