3,244,152
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposchizo | |Transliteration C=aposchizo | ||
|Beta Code=a)posxi/zw | |Beta Code=a)posxi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[split]], [[cleave off]], <b class="b3">ἀπὸ δ' ἔσχισεν αὐτήν [τὴν πέτρην]</b> Od. 4.507; [[tear off]], E.''Alc.''172, Opp.''H.''2.623.<br><span class="bld">2</span> [[sever]], [[detach from]], τινὰ ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ [[Herodotus|Hdt.]]6.9; <b class="b3">ἀ. Αυδούς</b> [[part]] them [[off]], [[separate]] them, [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 262e; τὴν ἰδίαν ψυχὴν τῆς τῶν λογικῶν M.Ant.4.29:—Pass., <b class="b3">ἀποσχισθῆναι ἀπό.</b>., of a river [[being parted from]] the main stream, [[Herodotus|Hdt.]]2.17, 4.56; of a tribe [[detached from]] its parent stock, Id.1.58,143; ἀπὸ τῆς μεγάλης φλεβὸς -σχίζεται [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''514b10: c. gen., ἀποσχισθέντες τῆς ἄλλης στρατιῆς [[Herodotus|Hdt.]]8.35, cf. 7.233, Pl. ''Plt.''267b, etc.:—Med., [[separate oneself]], Id.''Lg.''728b; τοῦ σοφιστοῦ Lib.''Or.''3.24.<br><span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">ἀ. τινὰ τοῦ λόγου</b> [[cut]] him [[off from]] his speech, [[interrupt]] him in it, Ar.''Nu.''1408. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] abspalten, trennen, τοὺς πολιήτας ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Her. 6, 9, u. öfter; auch bloß τινός 7, 233; τινὰ τοῦ λόγου Ar. Nub. 1390 (vgl. Eur. Alc. 170); öfter pass., sich trennen, τινός 8, 35; von den Armen eines Flusses 2, 17. 4, 56; neben φεύγειν Plat. Legg. V, 728 b. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] abspalten, trennen, τοὺς πολιήτας ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Her. 6, 9, u. öfter; auch bloß τινός 7, 233; τινὰ τοῦ λόγου Ar. Nub. 1390 (vgl. Eur. Alc. 170); öfter pass., sich trennen, τινός 8, 35; von den Armen eines Flusses 2, 17. 4, 56; neben φεύγειν Plat. Legg. V, 728 b. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἀποσχίσω, <i>ao.</i> ἀπέσχισα, <i>ao. Pass.</i> ἀπεσχίσθην;<br />fendre, couper ; <i>fig.</i> τινα ἀπὸ συμμαχικοῦ HDT détacher qqn de forces alliées ; τοῦ λόγου coupe la parole ; <i>Pass.</i> ἀποσχισθῆναι [[ἀπό]] τινος HDT avoir été séparé <i>ou</i> s'être séparé de qch ; ἀπ. τῆς ἄλλης στρατιῆς HDT avoir été coupé du reste de l'armée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σχίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποσχίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[откалывать]] (''[[sc.]]'' πέτρην Hom. - in tmesi);<br /><b class="num">2</b> [[отрывать]] (μυρσίνης φόβην Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[отделять]], [[ответвлять]] (ποταμὸς ἀπέσχισται ἀπὸ τοῦ Βορυσθένεος Her.; ἀποσχιζόμεναι ἀπὸ τῶν ὄψεων ἀκτῖνες Arst.); φεύγειν τινὰ καὶ ἀποσχίζεσθαι Plat. избегать общения с кем-л.;<br /><b class="num">4</b> [[отвлекать]], [[склонять к отпадению]] (τινά Plat., Plut. и τινὰ [[ἀπό]] τινος Her.);<br /><b class="num">5</b> [[прерывать]]: ἀ. τινὰ τοῦ λόγου Arph. перебивать чью-л. речь. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποσχίζω''': [[σχίζω]] ἢ [[ἀποκόπτω]] [[μέρος]], ἀπὸ δ’ ἔσχισεν αὐτὴν [τὴν πέτρην], «ὅ ἔστι [[μέρος]] αὐτῆς κατέβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν», Ὀδ. Δ. 507· βιαίως ἀποσπῶ, Εὐρ. Ἄλκ. 172, Ὀππ. Ἀλ. 2. 623. 2) [[ἀποχωρίζω]] ἢ ἀποσπῶ τινα ἀπό τινος, τινὰ ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Ἡρόδ. 6. 9· ἀπ. Λυδούς, [[ἀποχωρίζω]] αὐτούς, Πλάτ. Πολιτ. 262Β: ― Παθ., ἀποσχισθῆναι ἀπὸ…, ἐπὶ ποταμίου ἀποχωρισθέντος ἀπὸ μεγάλου ποταμοῦ, Ἡρόδ. 2. 17, 4. 56, ἐπὶ φυλῆς ἀποχωρισθείσης ἀπὸ τοῦ ἀρχεγόνου στελέχους, κτλ. αἰτ. 1. 58. 143· ἀπὸ τῆς [[μεγάλης]] φλεβὸς ἀπ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 4, 5· [[ὡσαύτως]], [[ἄνευ]] τῆς ἀπό, ἀποσχιχθέντες τῆς ἄλλης στρατιῆς Ἡροδ. 8. 35, πρβλ. 7. 233, Πλάτ. Πολιτ. 267Β· κτλ.: ― Μέσ., ἀποσχίζομαι, [[ἀποχωρίζω]] ἐμαυτόν, ὁ αὐτ. Νόμ. 728Β. 3) μεταφ., ἀπ. τινὰ τοῦ λόγου, [[διακόπτω]] αὐτὸν ὁμιλοῦντα, Ἀριστοφ. Νεφ. 1408. | |lstext='''ἀποσχίζω''': [[σχίζω]] ἢ [[ἀποκόπτω]] [[μέρος]], ἀπὸ δ’ ἔσχισεν αὐτὴν [τὴν πέτρην], «ὅ ἔστι [[μέρος]] αὐτῆς κατέβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν», Ὀδ. Δ. 507· βιαίως ἀποσπῶ, Εὐρ. Ἄλκ. 172, Ὀππ. Ἀλ. 2. 623. 2) [[ἀποχωρίζω]] ἢ ἀποσπῶ τινα ἀπό τινος, τινὰ ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Ἡρόδ. 6. 9· ἀπ. Λυδούς, [[ἀποχωρίζω]] αὐτούς, Πλάτ. Πολιτ. 262Β: ― Παθ., ἀποσχισθῆναι ἀπὸ…, ἐπὶ ποταμίου ἀποχωρισθέντος ἀπὸ μεγάλου ποταμοῦ, Ἡρόδ. 2. 17, 4. 56, ἐπὶ φυλῆς ἀποχωρισθείσης ἀπὸ τοῦ ἀρχεγόνου στελέχους, κτλ. αἰτ. 1. 58. 143· ἀπὸ τῆς [[μεγάλης]] φλεβὸς ἀπ. Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 4, 5· [[ὡσαύτως]], [[ἄνευ]] τῆς ἀπό, ἀποσχιχθέντες τῆς ἄλλης στρατιῆς Ἡροδ. 8. 35, πρβλ. 7. 233, Πλάτ. Πολιτ. 267Β· κτλ.: ― Μέσ., ἀποσχίζομαι, [[ἀποχωρίζω]] ἐμαυτόν, ὁ αὐτ. Νόμ. 728Β. 3) μεταφ., ἀπ. τινὰ τοῦ λόγου, [[διακόπτω]] αὐτὸν ὁμιλοῦντα, Ἀριστοφ. Νεφ. 1408. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποσχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[σχίζω]] ή [[αποκόπτω]] [[τεμάχιο]] από [[κάτι]], σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποχωρίζω]] ή [[αποσπώ]] από, τινὰ ἀπό τινος, σε Ηρόδ. — Παθ., <i>ἀποσχισθῆναί τινος</i>, αποχωρίζομαι από..., στον ίδ.· λέγεται για ποταμό, αποχωρίζομαι από το κύριο [[ρεύμα]], [[σχηματίζω]] παραπόταμο, στον ίδ.· λέγεται για [[φυλή]], έχω αποσπαστεί από το αρχέγονο γενεαλογικό δέντρο, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[ἀποσχίζω]] τινὰ τοῦ λόγου, [[διακόπτω]] την [[ομιλία]] κάποιου, παρεμβάλλομαι στο λόγο του, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀποσχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[σχίζω]] ή [[αποκόπτω]] [[τεμάχιο]] από [[κάτι]], σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποχωρίζω]] ή [[αποσπώ]] από, τινὰ ἀπό τινος, σε Ηρόδ. — Παθ., <i>ἀποσχισθῆναί τινος</i>, αποχωρίζομαι από..., στον ίδ.· λέγεται για ποταμό, αποχωρίζομαι από το κύριο [[ρεύμα]], [[σχηματίζω]] παραπόταμο, στον ίδ.· λέγεται για [[φυλή]], έχω αποσπαστεί από το αρχέγονο γενεαλογικό δέντρο, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[ἀποσχίζω]] τινὰ τοῦ λόγου, [[διακόπτω]] την [[ομιλία]] κάποιου, παρεμβάλλομαι στο λόγο του, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> to [[split]] or [[cleave]] off, Od., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[sever]] or [[detach]] from, τινὰ ἀπό τινος Hdt.:—Pass., ἀποσχισθῆναί τινος to be separated from…, Hdt.; of a [[river]], to be parted from the [[main]] [[stream]], Hdt.; of a [[tribe]], to be [[detached]] from its [[parent]] [[stock]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> metaph., ἀπ. τινὰ τοῦ λόγου to cut him off from his [[speech]], [[interrupt]] him in it, Ar. | ||
}} | }} |