ἀπόρρητος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/rrhtos
|Beta Code=a)po/rrhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[forbidden]], <b class="b3">ἀπόρρητον πόλει</b> [[though it was forbidden to]] the citizens, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>44</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1668</span>; τἀπόρρητα δρᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>622</span>; <b class="b3">τὰ ἀπόρρητα</b> [[forbidden exports]], <b class="b3">τὰ ἀπόρρητα ἐξάγειν, τὰ ἀπόρρητα ἀποπέμπειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>282</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>362</span>; ἀπόρρητον μηδὲν ποιούμενοι Pl.Lg..932c; πράξεις ἀ. Phld.<span class="title">Ir.</span>p.54 W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not to be spoken]], [[secret]], <b class="b3">ἀ. ποιεῖσθαι</b> [[make a secret of]], <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; especially of [[state]] [[secret]]s, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>648</span>; ἐν ἀπορρήτῳ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.43</span>; τἀπόρρητα ποιοῦνται <span class="bibl">Lys.12.69</span>; ὁ ἐπὶ τῶν ἀπορρήτων τοῦ βασιλέως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>17</span>, cf. <span class="title">OGI</span> 371; <b class="b3">ὁ τῶν ἀπορρήτων γραμματεύς</b>, = [[a secretis]], <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>2.7</span>; <b class="b3">ἀπόρρητα ποιεύμενος πρὸς μηδένα λέγειν ὑμέας</b> keep them [[secret]] so that you tell them not to any one, <span class="bibl">Hdt.9.45</span>; <b class="b3">ἐν ἀπορρήτῳ τὴν ἀλήθειαν λέγειν</b> [[tell as a secret]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>152c</span>; ἐν ἀ. εἰδέναι <span class="bibl">And.2.19</span>; <b class="b3">φυλάττειν ἐν ἀπορρήτοις</b> [[keep as a secret]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>662</span>; <b class="b3">ἐν ἀπορρήτῳ ξυλλαμβάνειν</b> [[arrest]] [[secretly]], <span class="bibl">And.1.45</span>; <b class="b3">δι' ἀπορρήτων ἐξαγγέλλειν, ἀκούειν</b>, <span class="bibl">Lycurg.85</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378a</span>; κύριον καὶ ῥητῶν καὶ ἀπορρήτων <span class="bibl">D.1.4</span>; τἀπόρρητ' οἶδεν <span class="bibl">Id.21.200</span>; <b class="b3">ὁ ἐν ἀπορρήτοις λεγόμενος λόγος</b> of [[the esoteric doctrines]] of the Pythagoreans, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>62b</span>; τὰ ἀ. τῆς κατὰ τὰ μυστήρια τελετῆς <span class="title">SIG</span> 873.9 (Eleusis, ii A.D.); <b class="b3">ἐν ἀπορρήτοις</b> [[in cipher]], <span class="bibl">D.S.15.20</span>: Comp. -ότερος <span class="bibl">Paus.2.17.4</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of sacred things, [[ineffable]], [[secret]], [[φλόξ]] <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1331</span>; μυστήρια <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>943</span>; τἀπόρρητ' . . ἐκφέρειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>442</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.133</span>; ἐνεργείας <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.151b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">γόης καὶ ἀπόρρητος</b> a '[[man of mystery]]', <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.7.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[unfit to be spoken]], [[abominable]], <span class="bibl">Lys.10.2</span>; ἀ. ἀδικίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>854e</span>; τίς οὐκ οἶδεν . . τὰς ἀπορρήτους, ὥσπερ ἐν τραγῳδίᾳ, τὰς τούτου γονάς; <span class="bibl">D.21.149</span>; of [[foul abuse]], κακῶς τὰ ἀπόρρητα λέγειν ἀλλήλους <span class="bibl">Id.18.123</span>, etc.; in Att. Law of words (e.g. [[ῥίψασπις]]) whose use was punishable, <span class="bibl">Isoc.20.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of words, [[not in common use]], ἀ. καὶ ἔξω πάτου Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span> 44. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[τὰ ἀπόρρητα]] = [[τὰ αἰδοῖα]], Plu.2.284a, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>12</span>, Longin. 43.5. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀπορρήτως]] = [[surreptitiously]], Ael.NA7.42; [[ineffably]], [[inexpressibly]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span> 2.18</span>; [[covertly]], ἀπορρήτως τὰ γραφόμενα κατεχλεύαζε διὰ τῆς εἰκόνος <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.263</span> D.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[forbidden]], <b class="b3">ἀπόρρητον πόλει</b> [[though it was forbidden to]] the citizens, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>44</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1668</span>; τἀπόρρητα δρᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>622</span>; <b class="b3">τὰ ἀπόρρητα</b> [[forbidden exports]], <b class="b3">τὰ ἀπόρρητα ἐξάγειν, τὰ ἀπόρρητα ἀποπέμπειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>282</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>362</span>; ἀπόρρητον μηδὲν ποιούμενοι Pl.Lg..932c; πράξεις ἀ. Phld.<span class="title">Ir.</span>p.54 W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not to be spoken]], [[secret]], <b class="b3">ἀ. ποιεῖσθαι</b> [[make a secret of]], <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; especially of [[state]] [[secret]]s, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>648</span>; ἐν ἀπορρήτῳ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.43</span>; τἀπόρρητα ποιοῦνται <span class="bibl">Lys.12.69</span>; ὁ ἐπὶ τῶν ἀπορρήτων τοῦ βασιλέως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>17</span>, cf. <span class="title">OGI</span> 371; <b class="b3">ὁ τῶν ἀπορρήτων γραμματεύς</b>, = [[a secretis]], <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>2.7</span>; <b class="b3">ἀπόρρητα ποιεύμενος πρὸς μηδένα λέγειν ὑμέας</b> keep them [[secret]] so that you tell them not to any one, <span class="bibl">Hdt.9.45</span>; <b class="b3">ἐν ἀπορρήτῳ τὴν ἀλήθειαν λέγειν</b> [[tell as a secret]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>152c</span>; ἐν ἀ. εἰδέναι <span class="bibl">And.2.19</span>; <b class="b3">φυλάττειν ἐν ἀπορρήτοις</b> [[keep as a secret]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>662</span>; <b class="b3">ἐν ἀπορρήτῳ ξυλλαμβάνειν</b> [[arrest]] [[secretly]], <span class="bibl">And.1.45</span>; <b class="b3">δι' ἀπορρήτων ἐξαγγέλλειν, ἀκούειν</b>, <span class="bibl">Lycurg.85</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>378a</span>; κύριον καὶ ῥητῶν καὶ ἀπορρήτων <span class="bibl">D.1.4</span>; τἀπόρρητ' οἶδεν <span class="bibl">Id.21.200</span>; <b class="b3">ὁ ἐν ἀπορρήτοις λεγόμενος λόγος</b> of [[the esoteric doctrines]] of the Pythagoreans, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>62b</span>; τὰ ἀ. τῆς κατὰ τὰ μυστήρια τελετῆς <span class="title">SIG</span> 873.9 (Eleusis, ii A.D.); <b class="b3">ἐν ἀπορρήτοις</b> [[in cipher]], <span class="bibl">D.S.15.20</span>: Comp. -ότερος <span class="bibl">Paus.2.17.4</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of sacred things, [[ineffable]], [[secret]], [[φλόξ]] <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1331</span>; μυστήρια <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>943</span>; τἀπόρρητ' . . ἐκφέρειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>442</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.133</span>; ἐνεργείας <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.151b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> <b class="b3">γόης καὶ ἀπόρρητος</b> a '[[man of mystery]]', <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.7.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[unfit to be spoken]], [[abominable]], <span class="bibl">Lys.10.2</span>; ἀ. ἀδικίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>854e</span>; τίς οὐκ οἶδεν . . τὰς ἀπορρήτους, ὥσπερ ἐν τραγῳδίᾳ, τὰς τούτου γονάς; <span class="bibl">D.21.149</span>; of [[foul abuse]], κακῶς τὰ ἀπόρρητα λέγειν ἀλλήλους <span class="bibl">Id.18.123</span>, etc.; in Att. Law of words (e.g. [[ῥίψασπις]]) whose use was punishable, <span class="bibl">Isoc.20.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of words, [[not in common use]], ἀ. καὶ ἔξω πάτου Luc.<span class="title">Hist. Conscr.</span> 44. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[τὰ ἀπόρρητα]] = [[τὰ αἰδοῖα]], Plu.2.284a, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>12</span>, Longin. 43.5. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀπορρήτως]] = [[surreptitiously]], Ael.NA7.42; [[ineffably]], [[inexpressibly]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span> 2.18</span>; [[covertly]], ἀπορρήτως τὰ γραφόμενα κατεχλεύαζε διὰ τῆς εἰκόνος <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.263</span> D.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[prohibido]] ἀπόρρητον πόλει S.<i>Ant</i>.44, E.<i>Ph</i>.1668, τἀπόρρητα δρᾶν Ar.<i>Fr</i>.633, ἐξάγων γε τἀπόρρηθ' exportando artículos prohibidos</i> Ar.<i>Eq</i>.282, τἀπόρρητ' ἀποπέμπει Ar.<i>Ra</i>.362, cf. <i>PTeb</i>.5.27 (II a.C.), ἀπόρρητον μηδὲν ποιούμενοι Pl.<i>Lg</i>.932c, πράξεις Phld.<i>Ir</i>.25.19.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>gener. [[que no se puede decir]], [[secreto]] ἀπόρρητα ποιεύμενος pidiendo el secreto</i> Hdt.9.45, cf. 94, Ar.<i>Eq</i>.648, Lys.12.69, λόγοι Plb.23.3.7, γράμματα D.C.43.17.4, cf. Plu.2.50e, Paus.2.17.4, D.C.41.57.4, Aristid.Quint.104.3, ἔννοιαι Philostr.<i>VS</i> 528, ὁ ἐπὶ τῶν ἀπορρήτων τοῦ βασιλέως el secretario privado del rey</i> Plu.<i>Luc</i>.17, cf. <i>OGI</i> 371.4 (I a.C.), ὁ τῶν ἀπορρήτων [[γραμματεύς]] Procop.<i>Pers</i>.2.7.15<br /><b class="num">•</b>τὰ ἀ. [[los secretos]] κύριον καὶ ῥητῶν καὶ ἀπορρήτων D.1.4., cf. 18.123, 21.200, Plb.3.20.3, Aristid.Quint.23.23, τά τε ἀπόρρητα τῆς κατὰ τὰ μυστήρια τελετῆς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1110.8 (Eleusis II d.C.), τὰ τῶν φιλτάτων ἀπόρρητα las intimidades</i> Aen.Gaz.<i>Ep</i>.7<br /><b class="num">•</b>ἐν ἀπορρήτῳ, δι' ἀπορρήτων [[en secreto]] Pl.<i>R</i>.378a X.<i>An</i>.7.6.43, And.2.19, <i>Myst</i>.45, Arist.<i>Fr</i>.662, Lycurg.85, Plb.38.13.4, Numen.27.58, ἐν ἀπορρήτοις D.S.15.20.<br /><b class="num">2</b> de cosas sagradas [[inefable]], [[misterioso]], [[esotérico]] φλόξ E.<i>IT</i> 1331, μυστήρια E.<i>Rh</i>.943, cf. Pherecr.140, Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.1.3, Philostr.<i>VA</i> 6.19, [[γόης]] καὶ ἀ. Philostr.<i>VA</i> 8.7, del λόγος divino, Hippol.<i>Haer</i>.5.7.22, λογισμοί Eus.<i>E.Th</i>.3.3, [[ἐνέργεια]] Iul.<i>Or</i>.11.151b<br /><b class="num">•</b>τὰ ἀ. [[los misterios]] τἀπόρρητ' ... ἐκ Θεσμοφόροιν Ar.<i>Ec</i>.442, los de los iniciados en las doctrinas de los Pitagóricos, Pl.<i>Phd</i>.62b, τὰ θεοῦ ἀ. Ph.1.76, τὰ τῆς φύσεως ἀ. Ph.1.636, τὰ τῶν δογμάτων ἀ. Procop.Gaz.M.87.1001D, de las Sagradas Escrituras, Origenes <i>Hom</i>.12.7 <i>in Ier</i>., cf. <i>Io</i>.6.12.<br /><b class="num">3</b> [[que no debe ser dicho]], [[abominable]] de palabras, Lys.10.2, cf. Plu.2.175c, ἀδικίαι Pl.<i>Lg</i>.854e, γοναί D.21.149, de palabras castigadas por la ley, Isoc.20.3, tb. de palabras que no son de uso común μήτε ἀπορρήτοις καὶ ἔξω πάτου ὀνόμασι Luc.<i>Hist.Cons</i>.44.<br /><b class="num">4</b> [[vergonzoso]], [[indecente]] τὰ ἀ. las partes sexuales</i> Plu.2.284a, cf. Ar.<i>Ec</i>.12, Longin.43.5.<br /><b class="num">III</b> adv. ἀπορρήτως [[de manera indecible, inexpresable]] Philostr.<i>VS</i> 598<br /><b class="num">•</b>[[secretamente]] ἀ. τὰ γραφόμενα κατεχλεύαζε διὰ τῆς εἰκόνος Eun.<i>Hist</i>.68, καταφωράσας πάνυ ἀ. Ael.<i>NA</i> 7.42.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> interdit, défendu : τινι à qqn ; ἀπόρρητα ποιεῖσθαι avec l'inf. HDT interdire de, etc;<br /><b>II.</b> dont il ne faut pas parler :<br /><b>1</b> secret : ῥητὰ καὶ ἀπόρρητα DÉM ce qu’on peut dire et ce qu’on ne doit pas dire, <i>càd</i> tout indistinctement ; τὰ ἀπόρρητα la doctrine secrète des Pythagoriciens;<br /><b>2</b> qu’on ne devrait pas dire, horrible, abominable ; ἀπόρρητα λέγειν τινά DÉM dire à qqn des choses abominables;<br /><b>3</b> τὰ ἀπόρρητα PLUT <i>litt.</i> ce dont il ne faudrait pas parler = τὰ αἰδοῖα;<br /><i>Cp.</i> ἀπορρητότερος.<br />'''Étymologie:''' ἀπορρηθῆναι, v. [[ἀπερῶ]], [[ἀπεῖπον]].
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> interdit, défendu : τινι à qqn ; ἀπόρρητα ποιεῖσθαι avec l'inf. HDT interdire de, etc;<br /><b>II.</b> dont il ne faut pas parler :<br /><b>1</b> secret : ῥητὰ καὶ ἀπόρρητα DÉM ce qu’on peut dire et ce qu’on ne doit pas dire, <i>càd</i> tout indistinctement ; τὰ ἀπόρρητα la doctrine secrète des Pythagoriciens;<br /><b>2</b> qu’on ne devrait pas dire, horrible, abominable ; ἀπόρρητα λέγειν τινά DÉM dire à qqn des choses abominables;<br /><b>3</b> τὰ ἀπόρρητα PLUT <i>litt.</i> ce dont il ne faudrait pas parler = τὰ αἰδοῖα;<br /><i>Cp.</i> ἀπορρητότερος.<br />'''Étymologie:''' ἀπορρηθῆναι, v. [[ἀπερῶ]], [[ἀπεῖπον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[prohibido]] ἀπόρρητον πόλει S.<i>Ant</i>.44, E.<i>Ph</i>.1668, τἀπόρρητα δρᾶν Ar.<i>Fr</i>.633, ἐξάγων γε τἀπόρρηθ' exportando artículos prohibidos</i> Ar.<i>Eq</i>.282, τἀπόρρητ' ἀποπέμπει Ar.<i>Ra</i>.362, cf. <i>PTeb</i>.5.27 (II a.C.), ἀπόρρητον μηδὲν ποιούμενοι Pl.<i>Lg</i>.932c, πράξεις Phld.<i>Ir</i>.25.19.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>gener. [[que no se puede decir]], [[secreto]] ἀπόρρητα ποιεύμενος pidiendo el secreto</i> Hdt.9.45, cf. 94, Ar.<i>Eq</i>.648, Lys.12.69, λόγοι Plb.23.3.7, γράμματα D.C.43.17.4, cf. Plu.2.50e, Paus.2.17.4, D.C.41.57.4, Aristid.Quint.104.3, ἔννοιαι Philostr.<i>VS</i> 528, ὁ ἐπὶ τῶν ἀπορρήτων τοῦ βασιλέως el secretario privado del rey</i> Plu.<i>Luc</i>.17, cf. <i>OGI</i> 371.4 (I a.C.), ὁ τῶν ἀπορρήτων [[γραμματεύς]] Procop.<i>Pers</i>.2.7.15<br /><b class="num">•</b>τὰ ἀ. [[los secretos]] κύριον καὶ ῥητῶν καὶ ἀπορρήτων D.1.4., cf. 18.123, 21.200, Plb.3.20.3, Aristid.Quint.23.23, τά τε ἀπόρρητα τῆς κατὰ τὰ μυστήρια τελετῆς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1110.8 (Eleusis II d.C.), τὰ τῶν φιλτάτων ἀπόρρητα las intimidades</i> Aen.Gaz.<i>Ep</i>.7<br /><b class="num">•</b>ἐν ἀπορρήτῳ, δι' ἀπορρήτων [[en secreto]] Pl.<i>R</i>.378a X.<i>An</i>.7.6.43, And.2.19, <i>Myst</i>.45, Arist.<i>Fr</i>.662, Lycurg.85, Plb.38.13.4, Numen.27.58, ἐν ἀπορρήτοις D.S.15.20.<br /><b class="num">2</b> de cosas sagradas [[inefable]], [[misterioso]], [[esotérico]] φλόξ E.<i>IT</i> 1331, μυστήρια E.<i>Rh</i>.943, cf. Pherecr.140, Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.1.3, Philostr.<i>VA</i> 6.19, [[γόης]] καὶ ἀ. Philostr.<i>VA</i> 8.7, del λόγος divino, Hippol.<i>Haer</i>.5.7.22, λογισμοί Eus.<i>E.Th</i>.3.3, [[ἐνέργεια]] Iul.<i>Or</i>.11.151b<br /><b class="num">•</b>τὰ ἀ. [[los misterios]] τἀπόρρητ' ... ἐκ Θεσμοφόροιν Ar.<i>Ec</i>.442, los de los iniciados en las doctrinas de los Pitagóricos, Pl.<i>Phd</i>.62b, τὰ θεοῦ ἀ. Ph.1.76, τὰ τῆς φύσεως ἀ. Ph.1.636, τὰ τῶν δογμάτων ἀ. Procop.Gaz.M.87.1001D, de las Sagradas Escrituras, Origenes <i>Hom</i>.12.7 <i>in Ier</i>., cf. <i>Io</i>.6.12.<br /><b class="num">3</b> [[que no debe ser dicho]], [[abominable]] de palabras, Lys.10.2, cf. Plu.2.175c, ἀδικίαι Pl.<i>Lg</i>.854e, γοναί D.21.149, de palabras castigadas por la ley, Isoc.20.3, tb. de palabras que no son de uso común μήτε ἀπορρήτοις καὶ ἔξω πάτου ὀνόμασι Luc.<i>Hist.Cons</i>.44.<br /><b class="num">4</b> [[vergonzoso]], [[indecente]] τὰ ἀ. las partes sexuales</i> Plu.2.284a, cf. Ar.<i>Ec</i>.12, Longin.43.5.<br /><b class="num">III</b> adv. ἀπορρήτως [[de manera indecible, inexpresable]] Philostr.<i>VS</i> 598<br /><b class="num">•</b>[[secretamente]] ἀ. τὰ γραφόμενα κατεχλεύαζε διὰ τῆς εἰκόνος Eun.<i>Hist</i>.68, καταφωράσας πάνυ ἀ. Ael.<i>NA</i> 7.42.
}}
}}
{{grml
{{grml