ἀπόδημος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/dhmos
|Beta Code=a)po/dhmos
|Definition=Dor. [[ἀπόδαμος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[that is away from home]], [[away from one's country]], [[abroad]], οὐκ ἀ. Ἀπόλλωνος τυχόντος Pi.P.4.5, cf. Plu.2.799f, etc.; ἀπόδημος [[ἐπέρχεσθαι]] = [[from abroad]], CIG3344 A (Smyrna); ἀπόδημος [[στρατεία]] Luc.Am.6: metaph., τῆς ἐμῆς γνώμης Hp.Ep.17:—less Att. than [[ἔκδημος]], Moer.143, cf. Poll.1.177.
|Definition=Dor. [[ἀπόδαμος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[that is away from home]], [[away from one's country]], [[abroad]], οὐκ ἀ. Ἀπόλλωνος τυχόντος Pi.P.4.5, cf. Plu.2.799f, etc.; ἀπόδημος [[ἐπέρχεσθαι]] = [[from abroad]], CIG3344 A (Smyrna); ἀπόδημος [[στρατεία]] Luc.Am.6: metaph., τῆς ἐμῆς γνώμης Hp.Ep.17:—less Att. than [[ἔκδημος]], Moer.143, cf. Poll.1.177.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -δᾱμος Pi.<i>P</i>.4.5<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que está en el extranjero]] οὐκ ἀποδάμου Ἀπόλλωνος τυχόντος Pi.<i>P</i>.4.5, [[ἄγει]] δὲ καὶ ἀποδήμους Antipho Soph.B 81a, ἀνδρὸς ἀποδήμου Plu.2.799e, ἀπόδημον νυμφίον ἐκ πελάγους [[εἶδον]] ἐπερχόμενον <i>GVI</i> 1948.3 (Esmirna III d.C.), ὡς [[ἄνθρωπος]] [[ἀπόδημος]] ἀφεὶς τὴν οἰκίαν [[αὐτοῦ]] <i>Eu.Marc</i>.13.34<br /><b class="num">•</b>subst. τοὺς ... ἀποδήμους ... ἀποδοῦναι τὴν τιμήν <i>SIG</i> 279.25 (Zelea IV a.C.), de ahí Ἀπόδημοι, -ων, οἱ Los viajeros</i> tít. de una comedia de Teófilo <i>AB</i> 724<br /><b class="num">•</b>fig. [[alejado]] τῆς ἐμῆς γνώμης alejado de mi pensamiento</i> Hp.<i>Ep</i>.17 (p.366).<br /><b class="num">2</b> [[que va al extranjero]] ἀ. στρατεία Luc.<i>Am</i>.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui voyage hors de son pays.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῆμος]].
|btext=ος, ον :<br />qui voyage hors de son pays.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῆμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -δᾱμος Pi.<i>P</i>.4.5<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que está en el extranjero]] οὐκ ἀποδάμου Ἀπόλλωνος τυχόντος Pi.<i>P</i>.4.5, [[ἄγει]] δὲ καὶ ἀποδήμους Antipho Soph.B 81a, ἀνδρὸς ἀποδήμου Plu.2.799e, ἀπόδημον νυμφίον ἐκ πελάγους [[εἶδον]] ἐπερχόμενον <i>GVI</i> 1948.3 (Esmirna III d.C.), ὡς [[ἄνθρωπος]] [[ἀπόδημος]] ἀφεὶς τὴν οἰκίαν [[αὐτοῦ]] <i>Eu.Marc</i>.13.34<br /><b class="num">•</b>subst. τοὺς ... ἀποδήμους ... ἀποδοῦναι τὴν τιμήν <i>SIG</i> 279.25 (Zelea IV a.C.), de ahí Ἀπόδημοι, -ων, οἱ Los viajeros</i> tít. de una comedia de Teófilo <i>AB</i> 724<br /><b class="num">•</b>fig. [[alejado]] τῆς ἐμῆς γνώμης alejado de mi pensamiento</i> Hp.<i>Ep</i>.17 (p.366).<br /><b class="num">2</b> [[que va al extranjero]] ἀ. στρατεία Luc.<i>Am</i>.6.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR