ἐκμοχθέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kmoxqe/w
|Beta Code=e)kmoxqe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[work out with toil]], κερκίσιν πέπλους <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>307</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[struggle through]], πόνους <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1455</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>825</span>, Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span> 3.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[win by labour]], [[achieve]], Ἑλένην ἐ. δορί <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>873</span>; ἐκμοχθῶν βίᾳ εὔκλειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1369</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[struggle out of]], <b class="b3">τὰς τῶν θεῶν τύχας</b> ib.<span class="bibl">309</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Pass., to [[be worn out]], ὅσοι δεσμοῖς ἐκμεμόχθηνται βροτῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>332.5</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[work out with toil]], κερκίσιν πέπλους <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>307</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[struggle through]], πόνους <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1455</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>825</span>, Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span> 3.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[win by labour]], [[achieve]], Ἑλένην ἐ. δορί <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>873</span>; ἐκμοχθῶν βίᾳ εὔκλειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1369</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[struggle out of]], <b class="b3">τὰς τῶν θεῶν τύχας</b> ib.<span class="bibl">309</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Pass., to [[be worn out]], ὅσοι δεσμοῖς ἐκμεμόχθηνται βροτῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>332.5</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> en v. act., tr.<br /><b class="num">1</b> [[hacer frente con el propio esfuerzo]], [[aguantar esforzadamente]], [[afrontar]] c. ac. int. ἃ πρὶν μολεῖν δεῦρ' ἐκμεμόχθηκεν φράσω A.<i>Pr</i>.825, frec. ref. a los trabajos de Heracles τὰς τῶν θεῶν ... τύχας E.<i>HF</i> 309, ἄλλους ... πόνους E.<i>HF</i> 22, cf. <i>IT</i> 1455, ἄθλους Plu.2.341f, Porph.<i>Fr</i>.359.29<br /><b class="num">•</b>[[practicar]], [[ejercitar con esfuerzo]] ταῦτ' (σώφρονα) ἐξεμόχθουν Ἕκτορος κατὰ στέγας E.<i>Tr</i>.646, cf. <i>Chr.Pat</i>.539.<br /><b class="num">2</b> [[conseguir con esfuerzo]] c. part. pred. ὅσοι δὲ φιλοσοφοῦντες ἐκμοχθοῦσί τι Diog.<i>Fr</i>.6.1, c. dat. compl. indir. ἐκμοχθῶν βίου εὔκλειαν ὑμῖν E.<i>HF</i> 1369, c. ac. de pers. y dat. instrum. οἵπερ γὰρ αὐτὴν ἐξεμόχθησαν δορί pues los que con el esfuerzo de su lanza la consiguieron (a Helena)</i>, E.<i>Tr</i>.873.<br /><b class="num">3</b> [[confeccionar]], [[elaborar con trabajo]] c. ac. de obj. externo y dat. instrum. ἐκμοχθοῦσα κερκίσιν πέπλους E.<i>El</i>.307.<br /><b class="num">II</b> en v. med., intr. [[sufrir]], [[padecer]] ὅσοι τε δεσμοῖς ἐκμεμόχθηνται βροτῶν E.<i>Fr</i>.332.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />supporter (une fatigue, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[μοχθέω]].
|btext=-ῶ :<br />supporter (une fatigue, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[μοχθέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> en v. act., tr.<br /><b class="num">1</b> [[hacer frente con el propio esfuerzo]], [[aguantar esforzadamente]], [[afrontar]] c. ac. int. ἃ πρὶν μολεῖν δεῦρ' ἐκμεμόχθηκεν φράσω A.<i>Pr</i>.825, frec. ref. a los trabajos de Heracles τὰς τῶν θεῶν ... τύχας E.<i>HF</i> 309, ἄλλους ... πόνους E.<i>HF</i> 22, cf. <i>IT</i> 1455, ἄθλους Plu.2.341f, Porph.<i>Fr</i>.359.29<br /><b class="num">•</b>[[practicar]], [[ejercitar con esfuerzo]] ταῦτ' (σώφρονα) ἐξεμόχθουν Ἕκτορος κατὰ στέγας E.<i>Tr</i>.646, cf. <i>Chr.Pat</i>.539.<br /><b class="num">2</b> [[conseguir con esfuerzo]] c. part. pred. ὅσοι δὲ φιλοσοφοῦντες ἐκμοχθοῦσί τι Diog.<i>Fr</i>.6.1, c. dat. compl. indir. ἐκμοχθῶν βίου εὔκλειαν ὑμῖν E.<i>HF</i> 1369, c. ac. de pers. y dat. instrum. οἵπερ γὰρ αὐτὴν ἐξεμόχθησαν δορί pues los que con el esfuerzo de su lanza la consiguieron (a Helena)</i>, E.<i>Tr</i>.873.<br /><b class="num">3</b> [[confeccionar]], [[elaborar con trabajo]] c. ac. de obj. externo y dat. instrum. ἐκμοχθοῦσα κερκίσιν πέπλους E.<i>El</i>.307.<br /><b class="num">II</b> en v. med., intr. [[sufrir]], [[padecer]] ὅσοι τε δεσμοῖς ἐκμεμόχθηνται βροτῶν E.<i>Fr</i>.332.5.
}}
}}
{{lsm
{{lsm