ἄβουλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/boulos
|Beta Code=a)/boulos
|Definition=ον, [[inconsiderate]], [[ill-advised]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1026</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>382</span>, <span class="title">Anacreont.</span>12.4; <b class="b3">τέκνοισι Ζῆν' ἄβουλον</b> [[taking no thought]] for them, [[unfeeling]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 140</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">El.</span>546</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>152</span>: Comp., <span class="bibl">Th.1.120.7</span>: Sup., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>43</span>. Adv. -ως <span class="bibl">Hdt.3.71</span>; οὐκ ἀ. <span class="bibl">Pherecr.143.6</span>; ἀ. καὶ ἀθέως <span class="bibl">Antipho 1.23</span>: Sup. ἀβουλότατα <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.β, <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>92</span>.
|Definition=ον, [[inconsiderate]], [[ill-advised]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1026</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>382</span>, <span class="title">Anacreont.</span>12.4; <b class="b3">τέκνοισι Ζῆν' ἄβουλον</b> [[taking no thought]] for them, [[unfeeling]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 140</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">El.</span>546</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>152</span>: Comp., <span class="bibl">Th.1.120.7</span>: Sup., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>43</span>. Adv. -ως <span class="bibl">Hdt.3.71</span>; οὐκ ἀ. <span class="bibl">Pherecr.143.6</span>; ἀ. καὶ ἀθέως <span class="bibl">Antipho 1.23</span>: Sup. ἀβουλότατα <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.β, <span class="bibl">Plb.<span class="title">Fr.</span>92</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[poco avisado]], [[mal aconsejado]], [[irreflexivo]] κεῖνος οὐκέτ' ἔστ' ἀνὴρ [[ἄβουλος]] οὐδ' [[ἄνολβος]], ὅστις ἐς κακὸν πεσὼν ἀκῆται μηδ' [[ἀκίνητος]] πέλῃ no es hombre poco avisado ni desgraciado aquel que habiendo caído sabe curarse y se deja convencer</i> S.<i>Ant</i>.1026, βοηθεῖν τοῖς ἀβουλοτάτοις ἡμῖν καὶ δυστυχεστάτοις Plu.<i>Dio</i> 43, πολλὰ γὰρ κακῶς γνωσθέντα ἀβουλοτέρων τῶν ἐναντίων τυχόντα κατωρθώθη muchas cosas concebidas desastrosamente resultaron bien al encontrarse con adversarios todavía menos avisados</i> Th.1.120.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[insensato]], [[absurdo]] τοὔργον S.<i>OC</i> 940, στάσις S.<i>OT</i> 634, νόημα <i>Anacreont</i>.13.4<br /><b class="num">•</b>neutr. sup. como adv. ἀβουλότατα πολέμους ἵστασθαι Hdt.7.9β.<br /><b class="num">II</b> [[despreocupado]], [[desconsiderado]] πατήρ S.<i>El</i>.546, πατρίς E.<i>Supp</i>.321, ἀβούλου παντελῶς ἀνδρὸς τρόπον Men.<i>Pc</i>.812, θεός M.Ant.6.44<br /><b class="num">•</b>c. dat. τέκνοισι S.<i>Tr</i>.140.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[irreflexivamente]], [[sin consejo]], [[insensatamente]] μὴ οὕτω συντάχυνε ἀ. Hdt.3.71, cf. Pherecr.152.6, E.<i>Heracl</i>.152.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> irréfléchi, imprudent, sot, déraisonnable;<br /><b>2</b> indifférent à, τινι;<br /><b>3</b> contraire, hostile à.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βουλή]].<br /><i><b>Ant.</b></i> [[εὔβουλος]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> irréfléchi, imprudent, sot, déraisonnable;<br /><b>2</b> indifférent à, τινι;<br /><b>3</b> contraire, hostile à.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βουλή]].<br /><i><b>Ant.</b></i> [[εὔβουλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[poco avisado]], [[mal aconsejado]], [[irreflexivo]] κεῖνος οὐκέτ' ἔστ' ἀνὴρ [[ἄβουλος]] οὐδ' [[ἄνολβος]], ὅστις ἐς κακὸν πεσὼν ἀκῆται μηδ' [[ἀκίνητος]] πέλῃ no es hombre poco avisado ni desgraciado aquel que habiendo caído sabe curarse y se deja convencer</i> S.<i>Ant</i>.1026, βοηθεῖν τοῖς ἀβουλοτάτοις ἡμῖν καὶ δυστυχεστάτοις Plu.<i>Dio</i> 43, πολλὰ γὰρ κακῶς γνωσθέντα ἀβουλοτέρων τῶν ἐναντίων τυχόντα κατωρθώθη muchas cosas concebidas desastrosamente resultaron bien al encontrarse con adversarios todavía menos avisados</i> Th.1.120.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[insensato]], [[absurdo]] τοὔργον S.<i>OC</i> 940, στάσις S.<i>OT</i> 634, νόημα <i>Anacreont</i>.13.4<br /><b class="num">•</b>neutr. sup. como adv. ἀβουλότατα πολέμους ἵστασθαι Hdt.7.9β.<br /><b class="num">II</b> [[despreocupado]], [[desconsiderado]] πατήρ S.<i>El</i>.546, πατρίς E.<i>Supp</i>.321, ἀβούλου παντελῶς ἀνδρὸς τρόπον Men.<i>Pc</i>.812, θεός M.Ant.6.44<br /><b class="num">•</b>c. dat. τέκνοισι S.<i>Tr</i>.140.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[irreflexivamente]], [[sin consejo]], [[insensatamente]] μὴ οὕτω συντάχυνε ἀ. Hdt.3.71, cf. Pherecr.152.6, E.<i>Heracl</i>.152.
}}
}}
{{lsm
{{lsm