3,273,446
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)camilla/omai | |Beta Code=e)camilla/omai | ||
|Definition=aor. 1 part. [[ἐξαμιλλησάμενος]] and <b class="b3">-ηθείς</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1471</span> (lyr.), <span class="bibl">387</span>: imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐξαμίλλησαι Id.<span class="title">Hyps.Fr.</span>2:—<b class="b2">struggle vehemently:</b> c. acc. cogn., <b class="b3">τὰς τεθρίππους Οἰνομάῳ . . ἁμίλλας ἐξαμιλληθείς</b> [[having contested]] the chariot-race with him, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>387</span>: abs., ib.<span class="bibl">1471</span>; <b class="b3">διαφόροις ὁδοῖς πρὸς ἓν καὶ ταὐτὸν ἄκρον</b> Constantius in Them.<span class="title">Or.</span>p.22 D. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[drive out of]], ἐξαμιλλῶνταί σε γῆς <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>431</span>; [[drive out of his wits]], <b class="b3">τινὰ φόβῳ</b> ib.<span class="bibl">38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> aor. 1 in pass. sense, to [[be rooted out]], of the Cyclops' eye, πυρί <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>628</span>.</span> | |Definition=aor. 1 part. [[ἐξαμιλλησάμενος]] and <b class="b3">-ηθείς</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1471</span> (lyr.), <span class="bibl">387</span>: imper. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐξαμίλλησαι Id.<span class="title">Hyps.Fr.</span>2:—<b class="b2">struggle vehemently:</b> c. acc. cogn., <b class="b3">τὰς τεθρίππους Οἰνομάῳ . . ἁμίλλας ἐξαμιλληθείς</b> [[having contested]] the chariot-race with him, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>387</span>: abs., ib.<span class="bibl">1471</span>; <b class="b3">διαφόροις ὁδοῖς πρὸς ἓν καὶ ταὐτὸν ἄκρον</b> Constantius in Them.<span class="title">Or.</span>p.22 D. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[drive out of]], ἐξαμιλλῶνταί σε γῆς <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>431</span>; [[drive out of his wits]], <b class="b3">τινὰ φόβῳ</b> ib.<span class="bibl">38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> aor. 1 in pass. sense, to [[be rooted out]], of the Cyclops' eye, πυρί <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>628</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐξᾰμιλλάομαι) <b class="num">1</b> intr. [[rivalizar con fuerza]], [[competir hasta el final]] c. ac. int. Εὐμενίδας, αἳ τόνδ' ἐξαμιλλῶνται φόβον Euménides, que rivalizan en (causar) este miedo</i> E.<i>Or</i>.38, c. ac. y dat. de pers. τὰς τεθρίππους Οἰνομάῳ ... ἁμίλλας ἐξαμιλληθείς ποτε (tú) que otrora competiste con Enómao en el certamen de cuádrigas</i> E.<i>Hel</i>.387, cf. <i>Hel</i>.1471<br /><b class="num">•</b>c. rég. prep. πρὸς ἓν καὶ ταὐτὸν ἄκρον τῆς εὐδοξίας ... ἐξαμιλλῶνται compiten por llegar a la misma y única cima del reconocimiento público</i> Constantius Imp.<i>Them</i>.19c, cf. Plu.2.593f.<br /><b class="num">2</b> tr. [[lanzar fuera]], [[expulsar]] c. gen. τίνες πολιτῶν ἐξαμιλλῶνταί σε γῆς; ¿qué ciudadanos te expulsan del país?</i> E.<i>Or</i>.431, fig. ἰδού, πρὸς αἰθέρ' ἐξαμίλλησαι κόρας mira, lanza tus ojos hacia el cielo</i> E.<i>Fr</i>.752c<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἔστ' ἂν ὄμματος ὄψις Κύκλωπος ἐξαμιλληθῇ πυρί hasta que la vista del ojo del Cíclope haya sido arrancada por el fuego</i> E.<i>Cyc</i>.628, pero tb. interpr. como 1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> rivaliser avec : [[τί]] τινι avec qqn pour qch;<br /><b>2</b> rivaliser pour ; tendre à, faire effort, [[πρός]] [[τι]] en vue de qch;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> repousser par la force, chasser violemment : τινα γῆς qqn d'un pays ; <i>Pass.</i> être détruit : πυρί par le feu.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἁμιλλάομαι]]. | |btext=-ῶμαι;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> rivaliser avec : [[τί]] τινι avec qqn pour qch;<br /><b>2</b> rivaliser pour ; tendre à, faire effort, [[πρός]] [[τι]] en vue de qch;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> repousser par la force, chasser violemment : τινα γῆς qqn d'un pays ; <i>Pass.</i> être détruit : πυρί par le feu.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἁμιλλάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |