3,277,636
edits
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/mpedos | |Beta Code=e)/mpedos | ||
|Definition=(A), ον, ([[πέδον]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in the ground]], [[firm-set]], [[τεῖχος]] <span class="bibl">Il.12.12</span>; λέχος <span class="bibl">Od.23.203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> mostly of qualities, etc., [[steadfast]], [[μένος]], [[ἴς]], <span class="bibl">Il.5.254</span>, <span class="bibl">Od.11.393</span>; [[φρένες]], [[ἦτορ]], [[νόος]], <span class="bibl">Il.6.352</span>, <span class="bibl">10.94</span>, <span class="bibl">11.813</span>; <b class="b3">χρὼς ἔ</b>. <span class="bibl">19.33</span>; of a person, . οὐδ' [[ἀεσίφρων]] (of [[Priam]]) <span class="bibl">20.183</span>; <b class="b3">λίσσεται ἔμπεδον εἶναι [τὴν πομπήν</b>] [[pray]]s that it may be [[sure and certain]], <span class="bibl">Od.8.30</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.57</span>; δίκη δέ τοι ἔ. ἔστω καὶ [[θέμις]] <span class="bibl">A.R.4.372</span>, etc.; once in A., ἔ. [[σίνος]] a [[cleaving]] or [[clinging]] [[mischief]], <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>561</span>; ἔ. φρονήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>169</span>; <b class="b3">συντρόφοις ὀργαῖς ἔ</b>. [[continuing steadfast in]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>640</span> (lyr.); ἔμπεδα [[φωνεῖν]] <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>4</span>: Comp. ἐμπεδώτερος, [[νόος]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span> 85</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of [[time]], [[lasting]], [[continual]], φυλακή <span class="bibl">Il.8.521</span>; [[κομιδή]] <span class="bibl">Od.8.453</span>; αἰών <span class="bibl">Emp.17.11</span>; [[δουλοσύνα]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.14</span>; [[χρῆμα]] <span class="bibl">Simon.85.1</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); πόνος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1674</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> neut. [[ἔμπεδον]] as adverb (freq. in Hom.), <b class="b3">στήλη μένει ἔ</b>. [[stand]]s [[fast]], <span class="bibl">Il.17.434</span>; <b class="b3">Δαναοὶ Τρῶας μένον ἔ</b>. [[firmly]], <span class="bibl">5.527</span>; <b class="b3">θέειν ἔ</b>. [[run]] [[on and on]], [[run]] [[without resting]], <span class="bibl">13.141</span>; ἔ. βρύουσα <span class="bibl">B.12.178</span>; strengthened, ἔ. αἰέν <span class="bibl">Il.16.107</span>; ἔ. ἀσφαλὲς αἰεί <span class="bibl">15.683</span>; <b class="b3">μάλ' ἀσφαλέως θέεν ἔ</b>. <span class="bibl">Od.13.86</span>: pl., <b class="b3">τίκτῃ δ' ἔμπεδα μῆλα</b> the flocks bring forth [[without fail]], <span class="bibl">19.113</span>; δρύες ἔμπεδα ῥίζαις ἑστᾶσιν [[firmly]], AP9.291 (Crin.): in Trag., <b class="b3">ἴσθι τόδ' ἔμπεδον</b> of a [[surety]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1197</span> (anap.); more freq. regul. Adv. [[ἐμπέδως]] [[continually]], <span class="bibl">Semon. 7.20</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐμπέδως]], cf. [[ἐμπεδής]]): so in Trag., [[constantly]], [[firmly]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>854</span>,<span class="bibl">975</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>335</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>487</span>; also in later Prose, <b class="b3">ἐ. οἶδα</b> [[of a surety]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>372a</span>; <b class="b3">ἔτη τριάκοντα μείναντες ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.2.19.1</span>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>2.41</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[χθόνιος]], <span class="bibl">Hippon.113A.</span></span><br />(B), ον, ([[πέδη]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fettered]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.</span> | |Definition=(A), ον, ([[πέδον]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in the ground]], [[firm-set]], [[τεῖχος]] <span class="bibl">Il.12.12</span>; λέχος <span class="bibl">Od.23.203</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> mostly of qualities, etc., [[steadfast]], [[μένος]], [[ἴς]], <span class="bibl">Il.5.254</span>, <span class="bibl">Od.11.393</span>; [[φρένες]], [[ἦτορ]], [[νόος]], <span class="bibl">Il.6.352</span>, <span class="bibl">10.94</span>, <span class="bibl">11.813</span>; <b class="b3">χρὼς ἔ</b>. <span class="bibl">19.33</span>; of a person, . οὐδ' [[ἀεσίφρων]] (of [[Priam]]) <span class="bibl">20.183</span>; <b class="b3">λίσσεται ἔμπεδον εἶναι [τὴν πομπήν</b>] [[pray]]s that it may be [[sure and certain]], <span class="bibl">Od.8.30</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.57</span>; δίκη δέ τοι ἔ. ἔστω καὶ [[θέμις]] <span class="bibl">A.R.4.372</span>, etc.; once in A., ἔ. [[σίνος]] a [[cleaving]] or [[clinging]] [[mischief]], <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>561</span>; ἔ. φρονήματα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>169</span>; <b class="b3">συντρόφοις ὀργαῖς ἔ</b>. [[continuing steadfast in]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>640</span> (lyr.); ἔμπεδα [[φωνεῖν]] <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>4</span>: Comp. ἐμπεδώτερος, [[νόος]] <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span> 85</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of [[time]], [[lasting]], [[continual]], φυλακή <span class="bibl">Il.8.521</span>; [[κομιδή]] <span class="bibl">Od.8.453</span>; αἰών <span class="bibl">Emp.17.11</span>; [[δουλοσύνα]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.14</span>; [[χρῆμα]] <span class="bibl">Simon.85.1</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); πόνος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1674</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> neut. [[ἔμπεδον]] as adverb (freq. in Hom.), <b class="b3">στήλη μένει ἔ</b>. [[stand]]s [[fast]], <span class="bibl">Il.17.434</span>; <b class="b3">Δαναοὶ Τρῶας μένον ἔ</b>. [[firmly]], <span class="bibl">5.527</span>; <b class="b3">θέειν ἔ</b>. [[run]] [[on and on]], [[run]] [[without resting]], <span class="bibl">13.141</span>; ἔ. βρύουσα <span class="bibl">B.12.178</span>; strengthened, ἔ. αἰέν <span class="bibl">Il.16.107</span>; ἔ. ἀσφαλὲς αἰεί <span class="bibl">15.683</span>; <b class="b3">μάλ' ἀσφαλέως θέεν ἔ</b>. <span class="bibl">Od.13.86</span>: pl., <b class="b3">τίκτῃ δ' ἔμπεδα μῆλα</b> the flocks bring forth [[without fail]], <span class="bibl">19.113</span>; δρύες ἔμπεδα ῥίζαις ἑστᾶσιν [[firmly]], AP9.291 (Crin.): in Trag., <b class="b3">ἴσθι τόδ' ἔμπεδον</b> of a [[surety]], <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1197</span> (anap.); more freq. regul. Adv. [[ἐμπέδως]] [[continually]], <span class="bibl">Semon. 7.20</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[ἐμπέδως]], cf. [[ἐμπεδής]]): so in Trag., [[constantly]], [[firmly]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>854</span>,<span class="bibl">975</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>335</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>487</span>; also in later Prose, <b class="b3">ἐ. οἶδα</b> [[of a surety]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>372a</span>; <b class="b3">ἔτη τριάκοντα μείναντες ἐ</b>. <span class="bibl">Plb.2.19.1</span>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>2.41</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> = [[χθόνιος]], <span class="bibl">Hippon.113A.</span></span><br />(B), ον, ([[πέδη]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fettered]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[sujeto con un cepo]] de pers., Luc.<i>Lex</i>.10.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de πέδη.<br />-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ahincado o fijado al suelo con firmeza]], [[bien asentado]] τεῖχος <i>Il</i>.12.12, λέχος dicho de la cama construida por Odiseo <i>Od</i>.23.203<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἔμπεδον [[firmemente]] στήλη μένει ἔμπεδον <i>Il</i>.17.434, cf. 5.527, Parm.B 8.30, tb. plu. δρύες ἔμπεδα ῥίζαις ἑστᾶσιν <i>AP</i> 9.291 (Crin.).<br /><b class="num">2</b> [[firme]], [[estable]], [[inmutable]] de cosas y cualidades χρώς <i>Il</i>.19.33, οἶνος Orph.<i>Fr</i>.741<br /><b class="num">•</b>de pers., dioses [[inconmovible]], [[inmutable]] de Príamo <i>Il</i>.20.183, συντρόφοις ὀργαῖς ἔ. S.<i>Ai</i>.640, θεός Synes.<i>Hymn</i>.9.57<br /><b class="num">•</b>[[obstinado]] οὐ δηὖτ' ἔμπεδός εἰμι Anacr.9.1<br /><b class="num">•</b>de abstr. μένος <i>Il</i>.5.254, ἴς <i>Od</i>.11.393, φρένες <i>Il</i>.6.352, cf. S.<i>Ant</i>.169, νόος <i>Il</i>.11.813, ἦτορ <i>Il</i>.10.94, compar. Luc.<i>Salt</i>.85, predic. λίσσεται ἔμπεδον εἶναι (τὴν πομπήν) ruega que le sean asegurados los medios para la marcha</i>, <i>Od</i>.8.30, ἐξαίρετόν μοι δὸς τόδ' ... τὸν ὅρκον εἶναι τόνδε μηκέτ' ἔμπεδον concédeme este privilegio ... que el juramento no sea ya vigente</i> E.<i>IT</i> 758, [[δίκη]] δέ τοι ἔ. ἔστω καὶ θέμις A.R.4.372<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἔμπεδον A.D.<i>Adu</i>.196.16<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἔμπεδον [[firmemente]], [[de manera estable]], [[con seguridad]] [[ἔγχος]] δ' οὐ [[δύναμαι]] σχεῖν ἔμπεδον <i>Il</i>.16.520, θέειν ἔμπεδον correr sin estorbos</i>, <i>Il</i>.13.141, ἔμπεδον ... βρύουσα B.13.178, ἴσθι τόδ' ἔμπεδον sabe esto con seguridad</i> S.<i>Ph</i>.1197, ουδέ τις [[εἰσιδέειν]] δύνατ' ἔμπεδον y ninguno pudo distinguirla claramente</i> A.R.4.854<br /><b class="num">•</b>tb. plu. (κακά) μένουσιν ἔμπεδ' ἀ<εί> Philet.<i>Fr.Poet</i>.6.4, ἔμπεδα φωνεῖν Nic.<i>Th</i>.4, ἔμπεδα ῥέζω Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.8.55.<br /><b class="num">3</b> ref. al tiempo [[constante]], [[continuo]], [[duradero]], [[incesante]] φυλακή <i>Il</i>.8.521, κομιδή <i>Od</i>.8.453, νεῖκος Stesich.<i>Fr.Lille</i> 206, αἰών Emp.B 17.11, B 26.10, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.15, δουλοσύνα Pi.<i>P</i>.12.14, ἔ. σίνος un daño permanente, que no cesa</i> A.<i>A</i>.561, πόνος S.<i>OC</i> 1674<br /><b class="num">•</b>ac. sg. neutro como adv. [[de forma duradera]] τίνι τοῦτο Μοῖρα τέλος ἔμπεδον ὤρεξε a quién concedió la Moira ese don de forma duradera</i> Pi.<i>N</i>.7.57, ac. plu. τίκτῃ δ' ἔμπεδα μῆλα las ovejas paren sin cesar</i>, <i>Od</i>.19.113<br /><b class="num">•</b>c. refuerzo de otro adv. [[sin cesar]], [[continuamente]] ἔ. αἰεί <i>Il</i>.15.683, μάλ' ἀσφαλέως θέεν ἔ. <i>Od</i>.13.86.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[firmemente]], [[con seguridad]] ἐ. εἰρηκέναι S.<i>Tr</i>.487, ἐ. οἶδα Pl.<i>Ax</i>.372a, [[δέον]] ἐ. πεπεῖσθαι Porph.<i>Abst</i>.2.41.<br /><b class="num">2</b> [[de forma constante]], [[sin cesar]] ἐ. ἄπρηκτον αὐονὴν ἔχει Semon.8.20, νίκη δ' ... ἐ. μένοι que la victoria permanezca para siempre</i> A.<i>A</i>.854, cf. 975, ἐ. ἔχειν A.<i>Eu</i>.335.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de πέδον. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἔμπεδος]] [[constant]], [[lasting]] λυγρόν τ' ἔρανον Πολυδέκτᾳ θῆκε [[ματρός]] τ ἔμπεδον δουλοσύναν (P. 12.14) [[οὐκ]] [[ἔχω]] [[εἰπεῖν]] τίνι [[τοῦτο]] [[Μοῖρα]] [[τέλος]] ἔμπεδον ὤρεξε pr. (N. 7.57) μή μοι [[μέγας]] ἕρπων κάμοι [[ἐξοπίσω]] [[χρόνος]] [[ἔμπεδος]] (proleptic c. ἕρπων) Πα. 2. 2. [[λίαν]] μοι [δέο]ς ἔμπεδον εἴη κεν” pr. (Pae. 4.49) | |sltr=[[ἔμπεδος]] [[constant]], [[lasting]] λυγρόν τ' ἔρανον Πολυδέκτᾳ θῆκε [[ματρός]] τ ἔμπεδον δουλοσύναν (P. 12.14) [[οὐκ]] [[ἔχω]] [[εἰπεῖν]] τίνι [[τοῦτο]] [[Μοῖρα]] [[τέλος]] ἔμπεδον ὤρεξε pr. (N. 7.57) μή μοι [[μέγας]] ἕρπων κάμοι [[ἐξοπίσω]] [[χρόνος]] [[ἔμπεδος]] (proleptic c. ἕρπων) Πα. 2. 2. [[λίαν]] μοι [δέο]ς ἔμπεδον εἴη κεν” pr. (Pae. 4.49) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |