Ἄδωνις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=*)/adwnis
|Beta Code=*)/adwnis
|Definition=[ᾰ], ιδος (also ιος Pherecr.198), ὁ, [[Adonis]],<br><span class="bld">A</span> ὦ τὸν Ἄδωνιν Sapph.63; Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄ. κλάομεν Pherecr.170; [[ὥδωνις]], i.e. [[ὁ Ἄδωνις]], Theoc.3.47:—hence, generally, [[favourite]], [[darling]], δεῖ Ἀδώνιδας αὐτοὺς ἀκούειν Luc.Merc.Cond.35, cf. Alciphr.1.39, AP5.112 (Marc.Arg.).<br><span class="bld">2</span> [[Ἀδώνιδος κῆποι]] [[cutting]]s [[plant]]ed in [[pot]]s for the [[Adonia]], Pl.Phdr.276b, Thphr.HP6.7.3, cf. Theoc.15.113: [[proverb|prov.]], of any [[short-lived]] [[pleasure]], Sch.Pl.l.c.<br><span class="bld">3</span> [[αὐλὴ Ἀδώνιδος]], at [[Rome]], [[garden]] on the [[Palatine]], Philostr.VA7.32.<br><span class="bld">II</span> kind of [[flying]]-[[fish]] = [[ἐξώκοιτος]] ([[exocoetus]]), Clearch.73, Opp.H. 1.157, etc.<br><span class="bld">III</span> [[Adonis]] [[flower]], [[Anemone fulgens]], Aus.Idyll.6.11.
|Definition=[ᾰ], ιδος (also ιος Pherecr.198), ὁ, [[Adonis]],<br><span class="bld">A</span> ὦ τὸν Ἄδωνιν Sapph.63; Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄ. κλάομεν Pherecr.170; [[ὥδωνις]], i.e. [[ὁ Ἄδωνις]], Theoc.3.47:—hence, generally, [[favourite]], [[darling]], δεῖ Ἀδώνιδας αὐτοὺς ἀκούειν Luc.Merc.Cond.35, cf. Alciphr.1.39, AP5.112 (Marc.Arg.).<br><span class="bld">2</span> [[Ἀδώνιδος κῆποι]] [[cutting]]s [[plant]]ed in [[pot]]s for the [[Adonia]], Pl.Phdr.276b, Thphr.HP6.7.3, cf. Theoc.15.113: [[proverb|prov.]], of any [[short-lived]] [[pleasure]], Sch.Pl.l.c.<br><span class="bld">3</span> [[αὐλὴ Ἀδώνιδος]], at [[Rome]], [[garden]] on the [[Palatine]], Philostr.VA7.32.<br><span class="bld">II</span> kind of [[flying]]-[[fish]] = [[ἐξώκοιτος]] ([[exocoetus]]), Clearch.73, Opp.H. 1.157, etc.<br><span class="bld">III</span> [[Adonis]] [[flower]], [[Anemone fulgens]], Aus.Idyll.6.11.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. -ιν; gen. -εως <i>IGLS</i> 1260 (Laodicea II d.C.)]<br />[[Adonis]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>mit., hijo de Fénix y Alfesibea, Hes.<i>Fr</i>.139<br /><b class="num">•</b>según otros, hijo del rey chipriota Cíniras, Ath.456a (cf. Pl.Com.3)<br /><b class="num">•</b>según otra tradición, hijo incestuoso de Esmirna (Mirra) y de su padre Tías, rey de Siria<br /><b class="num">•</b>amado por Afrodita, a su muerte recibió culto como una divinidad, Sapph.140, 168, Panyas.27, Ar.<i>Lys</i>.393, Pherecr.181, D.61.30, Praxill.1, Call.<i>Fr</i>.193.37, Theoc.3.47, 15.111, Luc.<i>Syr.D</i>.6<br /><b class="num">•</b>como tít. de comedias: de Nicofonte, Ar.<i>Pl</i>.argumen.3, del comediógrafo Platón, Ath.456a, Sud.π 1708, de Araro <i>CGFP</i> 14, Ath.95e, Sud.s.u. [[Ἀραρώς]], de Antífanes <i>AB</i> 77.24, 80.24, 103.15, de Filisco, Sud.φ 357<br /><b class="num">•</b>como tít. de tragedias: de Dionisio de Siracusa, Ath.401f, de Ptolomeo Filopátor, Sch.Ar.<i>Th</i>.1059D.<br /><b class="num">•</b>Ἀδώνιδος κῆποι jardines de Adonis</i> tiestos plantados de trigo u otras plantas para las fiestas Adonias, E.<i>Fr</i>.514, Pl.<i>Phdr</i>.276b, Thphr.<i>HP</i> 6.7.3, tb. [[proverb|prov.]] de los tiestos cuyas plantas no prenden, Diogenian.1.1.14, Greg.Cypr.1.1.7 (cf. [[Ἀδωνιακός]])<br /><b class="num">•</b>αὐλὴ Ἀδώνιδος el patio de Adonis</i> en Roma, Philostr.<i>VA</i> 7.32<br /><b class="num">•</b>en invocaciones mágicas Ἀδώνιδι τῷ Βαρβαριθα <i>PMag</i>.4.338, cf. <i>Suppl.Mag</i>.46.2, 47.2, 49.8.<br /><b class="num">2</b> fig. [[Adonis]] en el sent. de [[amado]] (dicho por una mujer de un hombre), Alciphr.4.14.3, <i>AP</i> 5.113 (Marc.Arg.)<br /><b class="num">•</b>[[guapísimo]], [[encantador]] [[δεῖ]] Ἀδώνιδας αὐτοὺς καὶ Ὑακίνθους ἀκούειν Luc.<i>Merc.Cond</i>.35.<br /><b class="num">II</b> río de Fenicia que nace en la parte norte del Líbano, Str.16.2.19, Luc.<i>Syr.D</i>.8.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιδος (ὁ) :<br />Adonis, <i>dieu syrien et phénicien adoré en Grèce</i>.
|btext=ιδος (ὁ) :<br />Adonis, <i>dieu syrien et phénicien adoré en Grèce</i>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. -ιν; gen. -εως <i>IGLS</i> 1260 (Laodicea II d.C.)]<br />[[Adonis]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>mit., hijo de Fénix y Alfesibea, Hes.<i>Fr</i>.139<br /><b class="num">•</b>según otros, hijo del rey chipriota Cíniras, Ath.456a (cf. Pl.Com.3)<br /><b class="num">•</b>según otra tradición, hijo incestuoso de Esmirna (Mirra) y de su padre Tías, rey de Siria<br /><b class="num">•</b>amado por Afrodita, a su muerte recibió culto como una divinidad, Sapph.140, 168, Panyas.27, Ar.<i>Lys</i>.393, Pherecr.181, D.61.30, Praxill.1, Call.<i>Fr</i>.193.37, Theoc.3.47, 15.111, Luc.<i>Syr.D</i>.6<br /><b class="num">•</b>como tít. de comedias: de Nicofonte, Ar.<i>Pl</i>.argumen.3, del comediógrafo Platón, Ath.456a, Sud.π 1708, de Araro <i>CGFP</i> 14, Ath.95e, Sud.s.u. [[Ἀραρώς]], de Antífanes <i>AB</i> 77.24, 80.24, 103.15, de Filisco, Sud.φ 357<br /><b class="num">•</b>como tít. de tragedias: de Dionisio de Siracusa, Ath.401f, de Ptolomeo Filopátor, Sch.Ar.<i>Th</i>.1059D.<br /><b class="num">•</b>Ἀδώνιδος κῆποι jardines de Adonis</i> tiestos plantados de trigo u otras plantas para las fiestas Adonias, E.<i>Fr</i>.514, Pl.<i>Phdr</i>.276b, Thphr.<i>HP</i> 6.7.3, tb. [[proverb|prov.]] de los tiestos cuyas plantas no prenden, Diogenian.1.1.14, Greg.Cypr.1.1.7 (cf. [[Ἀδωνιακός]])<br /><b class="num">•</b>αὐλὴ Ἀδώνιδος el patio de Adonis</i> en Roma, Philostr.<i>VA</i> 7.32<br /><b class="num">•</b>en invocaciones mágicas Ἀδώνιδι τῷ Βαρβαριθα <i>PMag</i>.4.338, cf. <i>Suppl.Mag</i>.46.2, 47.2, 49.8.<br /><b class="num">2</b> fig. [[Adonis]] en el sent. de [[amado]] (dicho por una mujer de un hombre), Alciphr.4.14.3, <i>AP</i> 5.113 (Marc.Arg.)<br /><b class="num">•</b>[[guapísimo]], [[encantador]] [[δεῖ]] Ἀδώνιδας αὐτοὺς καὶ Ὑακίνθους ἀκούειν Luc.<i>Merc.Cond</i>.35.<br /><b class="num">II</b> río de Fenicia que nace en la parte norte del Líbano, Str.16.2.19, Luc.<i>Syr.D</i>.8.
}}
}}
{{lsm
{{lsm