3,274,175
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0654.png Seite 654]] ἡ, auch ὁ, Luc. V. H. 2, 1 Apolld. 1, 9, 12 ([[δέχομαι]]): 1) [[Balken]], bes. die, welche die Decke des Hauses bilden u. das Dach tragen; Hom. Iliad. 17, 744 Odyss. 19, 38. 22, 176. 193; Ar. Nubb. 1496; andere Balken, Vesp. 201; Luc. Herod. 5; ὁ τὴν δοκὸν φέρων, sprichwörtlich, Arist rhet. 3, 12, nach Phot. lex. ἐπὶ τῶν ταὐτὰ ποιοαντων, καὶ μηδὲν περαινόντων. – 2) eine feurige Lufterscheinung, von der Aehnlichkeit mit einem Balken; VLL.; D. L. 5, 81. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0654.png Seite 654]] ἡ, auch ὁ, Luc. V. H. 2, 1 Apolld. 1, 9, 12 ([[δέχομαι]]): 1) [[Balken]], bes. die, welche die Decke des Hauses bilden u. das Dach tragen; Hom. Iliad. 17, 744 Odyss. 19, 38. 22, 176. 193; Ar. Nubb. 1496; andere Balken, Vesp. 201; Luc. Herod. 5; ὁ τὴν δοκὸν φέρων, sprichwörtlich, Arist rhet. 3, 12, nach Phot. lex. ἐπὶ τῶν ταὐτὰ ποιοαντων, καὶ μηδὲν περαινόντων. – 2) eine feurige Lufterscheinung, von der Aehnlichkeit mit einem Balken; VLL.; D. L. 5, 81. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ἡ <i>ou</i> ὁ)<br />poutre, solive.<br />'''Étymologie:''' DELG v. [[δέχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δοκός''': ἡ, ([[δέχομαι]])· -[[κυρίως]] τὸ τὴν στέγην ἀνέχον [[ξύλον]], «δοκάρι», «πατερό», Ὀδ. Χ. 176, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1496· καὴ γενικ., Ἰλ. Ρ. 744, Θουκ. 4. 112· ὁ μοχλὸς πύλης ἢ θύρας, Ἀριστοφ. Σφηξ. 201· -παροιμ., ὁ τὴν δοκὸν φέρων, ἐπὶ ῥήτορος μὴ ἔχοντος [[χάριν]] ἀλλὰ δυσκάμπτου ὄντος, Ἀριστ. Ρητ. 3. 12, 3· ἡ [[σημασία]] τοῦ ἐν δοκοῖσι Ἀρχίλ. 60, [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]]. Ὁ Walck. διώρθ. ἐνδόκοισι ἐκ τοῦ Ἡσυχ. ἔνδοκος· [[ἐνέδρα]]. ΙΙ. [[εἶδος]] μετεώρου, Διογ. Λ. 5. 81, Schäf. Σχολ. εἰς Ἀπολλών. Ρόδ. Β. 1088· οὕτω [[δοκίας]], Θεοδώρητ., [[δοκίτης]] Σουΐδ.· πρβλ. δοκὶς ΙΙ. | |lstext='''δοκός''': ἡ, ([[δέχομαι]])· -[[κυρίως]] τὸ τὴν στέγην ἀνέχον [[ξύλον]], «δοκάρι», «πατερό», Ὀδ. Χ. 176, πρβλ. Ἀριστοφ. Νεφ. 1496· καὴ γενικ., Ἰλ. Ρ. 744, Θουκ. 4. 112· ὁ μοχλὸς πύλης ἢ θύρας, Ἀριστοφ. Σφηξ. 201· -παροιμ., ὁ τὴν δοκὸν φέρων, ἐπὶ ῥήτορος μὴ ἔχοντος [[χάριν]] ἀλλὰ δυσκάμπτου ὄντος, Ἀριστ. Ρητ. 3. 12, 3· ἡ [[σημασία]] τοῦ ἐν δοκοῖσι Ἀρχίλ. 60, [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]]. Ὁ Walck. διώρθ. ἐνδόκοισι ἐκ τοῦ Ἡσυχ. ἔνδοκος· [[ἐνέδρα]]. ΙΙ. [[εἶδος]] μετεώρου, Διογ. Λ. 5. 81, Schäf. Σχολ. εἰς Ἀπολλών. Ρόδ. Β. 1088· οὕτω [[δοκίας]], Θεοδώρητ., [[δοκίτης]] Σουΐδ.· πρβλ. δοκὶς ΙΙ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |